Kniga-Online.club
» » » » Лихоморье. Трилогия (СИ) - Луговцова Полина

Лихоморье. Трилогия (СИ) - Луговцова Полина

Читать бесплатно Лихоморье. Трилогия (СИ) - Луговцова Полина. Жанр: Историческое фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тильде показалось, будто множество мельчайших иголок вонзилось в кожу по всему телу. Она хотела было сказать, что Виола попала в беду по ее вине, но не успела, Вольга устремился вверх по лестнице, коротко бросив:

– Идемте!

Втроем они поднялись на третий этаж и прошли по пустому коридору, – похоже, все студенты собрались внизу и осаждали вахтершу, пытаясь узнать причину срабатывания сигнала тревоги. За окном в дальнем конце коридора открывался вид на ангар и часть бетонного забора с большими голубыми воротами, перекрывавшими рельсовый путь. Возле ангара суетились люди в темно‑синих костюмах с золотыми знаками отличия на погонах и лацканах. Их было довольно много, едва ли не больше, чем студентов, собравшихся в вестибюле общежития, и на преподавателей они походили меньше всего, скорее уж – на военных или спасателей: слаженные действия выдавали привычку работать в команде, а быстрые четкие движения свидетельствовали о немалом опыте, полученном в экстремальных ситуациях. Пригнувшись к земле, они изучали местность перед ангаром, что‑то измеряя и фотографируя. Над ними возвышался Скала. Тильда узнала его по коротко стриженым седым волосам и квадратной фигуре. Он жестикулировал, отдавая приказы. Несколько человек открыли ворота ангара и вошли внутрь, а вскоре вернулись и обступили Скалу, докладывая что‑то. Тот изменился в лице и размашистым шагом направился к ангару, а за ним последовали все остальные. Через некоторое время со стороны главного корпуса, которого в окно не было видно, появились медики с пустыми носилками и тоже вошли в ангар, а еще через несколько минут они вынесли оттуда чье‑то тело.

– Зарубин! – вскрикнула Тильда, прислоняясь лбом к стеклу. – Видите? Это же Зарубин! Он, что, мертв?!

Якур и Вольга навалились на подоконник, вглядываясь в человека на носилках, размещенных на траве у входа в ангар. Один из медиков склонился над пострадавшим, приложил салфетку к его голове, и белая ткань мгновенно пропиталась красным.

– Кровь! – Тильда ахнула. – Виктор ранен! Но как? Ты же сказал, что он ушел за Барьер! – Она с недоумением взглянула на Вольгу.

– Сам не пойму! – Тот, хмурясь, пожал плечами.

– Где же тогда Виола? – Тильда привстала на цыпочки, желая увидеть, что происходит внутри ангара, но расстояние было слишком велико. Единственное, что удалось разглядеть, так это отсутствие поезда внутри.

– Странно как, Виктор здесь, а поезда нет, – произнесла Тильда, холодея от внезапно возникшей догадки: раз Зарубин не ушел за Барьер, но его там видели, значит, кто‑то другой сделал это, приняв его облик! Тильда встречала в своей жизни двух таких мастеров перевоплощения: одного – два года назад, в Заполярье, когда жила в интернате, а второго – в прошлом году, в своем городе. Первый точно был мертв, насчет второго у нее были сомнения. Неужели это он?! Выжил все‑таки?

После того, как в прошлом году полиция обнаружила несколько трупов в торговом доме на Чернавинском проспекте, Тильда со слов подруги Дашки узнала, что двое из банды этерноктов, обосновавшихся там, сбежали. Она надеялась, что никогда больше с ними не встретится, но, похоже на то, что судьба распорядилась иначе.

«Марк, его звали Марк!» – вспомнила Тильда.

Марк Святозарович Костин был сыном Мастера, создавшего общину, а затем погубившего всех, кто в ней состоял. Выжил лишь Водима, он работал охранником в интернате, и, продолжая черное дело своего наставника, уводил детей в ледяное подземелье, где обитал повелитель смерти, он же Темный Властелин, он же Кощей Бессмертный или же, как высокопарно окрестила его предводительница этерноктов Божена Блаватская – Осдемониум. Уж не Блаватская ли была той неизвестной женщиной, которая увела за Барьер Виолу?! Но как? Как она осмелилась проникнуть на территорию люцифлюсов? Нет, Тильда ее достаточно хорошо знала и была уверена, что эта хитрая особа ни за что не пойдет на риск, если можно послать кого‑то другого. Например, Марка.

Догадки, одна за другой возникавшие в голове Тильды, словно пазлы, сложившиеся в правильной комбинации, составили наконец довольно правдоподобную версию произошедшего: Божена отправила Марка на территорию университета, где он напал на Зарубина, принял его облик и каким‑то образом уговорил Виолу сесть в поезд, а потом увез в подземелье. Там, уже вместе с Блаватской, все втроем, они ушли за Барьер.

Вполне возможно, что именно так все и случилось, но оставались вопросы, и самым главным из них был тот, для ответа на который у Тильды не имелось ни единой догадки: зачем Блаватской понадобилась Виола? Или выбор жертвы для похищения был случайным? Может быть, Виола просто подвернулась Марку под руку, когда пошла искать свою ветку‑оберег? Или же на месте Виолы могла оказаться любая другая студентка из вуза люцифлюсов, если бы Тильда не промолчала, увидев сосновую ветку в мусорном мешке?

Суета за окном продолжалась. Один из медиков подошел к Скале и что‑то сказал ему, двое других накрыли Виктора белой простыней, и это могло означать, что они не обнаружили у него признаков жизни. Скала отдал какой‑то приказ, обращаясь к людям в синих костюмах, те подняли носилки и понесли куда‑то.

– Это я во всем виновата! – мрачно произнесла Тильда, цепляясь за подоконник от внезапно накатившей слабости.

– Что? При чем тут ты? – удивился Вольга, а Якур прищурился, сдвинув черные брови к переносице, словно догадывался о чем‑то.

Тильда рассказала им о ветке‑обереге и о своих догадках насчет Божены и Марка, при этом пришлось объяснять Вольге, кто такие эти двое, поэтому рассказ получился длинным. Закончив, она внутренне сжалась, готовясь услышать осуждающие высказывания друзей, но Якур лишь тяжело вздохнул, а Вольга заявил:

– Обереги – это глупости, я в них не верю.

– Но Виола верила и поэтому пошла искать ветку, которую выбросили, потому что я промолчала!

– Зря ты себя винишь, Виолу могли похитить и в другое время. Теперь надо думать не о том, из‑за кого и почему так случилось, а о том, что делать дальше. Оставаясь здесь, мы Виоле не поможем.

– Почему руководство не отправит людей, чтобы спасти ее? – спросил Якур. Он выглядел спокойным, но глаза горели решимостью воина, рвущегося в бой.

– Люцифлюсам нельзя за Барьер, это запрещено на самом высшем уровне. – Вольга коснулся обода у себя на лбу. – Видишь? Нижний мир изменил меня. Не знаю, как, но явно не в лучшую сторону. Догадываюсь, что уже никогда не стану прежним, а быть тем, кем я стал, люцифлюсы мне не позволят. Скорее всего, мои дни сочтены. Сейчас этот обруч сдерживает мою силу, скоро он погасит мой разум, а затем и жизнь.

– Тильда, ты же говорила, что вам надели обручи для обследования! – Якур был явно потрясен услышанным.

– Тильде его снимут, мне – нет, – Вольга невесело улыбнулся. – Она же не метала черные молнии.

– Но она тоже была в нижнем мире, – возразил Якур. – Получается, что это ей не навредило?

– Ей повезло больше, чем мне. – Вольга пожал плечами. – Кто‑то проходит через темную подворотню, и ничего с ним не случается, а кто‑то встречается с грабителями, которые часто караулят жертв в темных подворотнях, однако нападают не на всех, а выбирают тех, кто побогаче. Понимаешь? Я был слишком богат для того, чтобы идти через темную подворотню.

– И все же ты уцелел, – заметил Якур.

– Да, но стал опасным. Они никогда не снимут мой обруч, даже отец не сможет повлиять, да и пытаться не будет: он скорее пожертвует жизнью собственного сына, чем подвергнет опасности других люцифлюсов.

– Но что в тебе опасного?

– Черные молнии мечут только очень могущественные демоны. А еще они умеют притворяться кем угодно: ангелами, люцифлюсами, благочестивыми людьми, наивными детьми… Только по черным молниям их и вычисляют, однако бывает уже слишком поздно.

– Значит, руководство люцифлюсов посчитало, что вместо тебя из нижнего мира пришел демон, который притворился тобой? – уточнил Якур.

– Они считают, что мы пришли вместе, я и демон. – По лицу Вольги вновь скользнула тень улыбки, не грустной на этот раз, а как будто зловещей. Словно внутри Вольги, и правда, таилось что‑то демоническое.

Перейти на страницу:

Луговцова Полина читать все книги автора по порядку

Луговцова Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лихоморье. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лихоморье. Трилогия (СИ), автор: Луговцова Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*