Джозеф Дилейни - Кошмар Ведьмака
– А что, если она слишком сильна? Что, если…
– Не волнуйся, парень, я встречал уже много ведьм и всегда оставался победителем. Ты еще молод и пока еще ученик, поэтому она и смогла тебя контролировать. Пойдем покончим с этим поскорее! Веди меня к Лиззи.
Мне эта идея не нравилась, но я повиновался – в глубине души я надеялся, что ведьма все еще принимает ванну. Но когда мы вошли в тронный зал, мои худшие ожидания оправдались.
Костлявая Лиззи сидела на троне, а испуганная Алиса стояла перед ней на ступеньках. Лиззи была в длинной пурпурной мантии, ее лицо с красными накрашенными губами обрамляли влажные прямые волосы. Она выглядела впечатляюще – конечно не как королева, но определенно как женщина, привыкшая к богатству и роскоши. Но больше всего меня испугала ее манера держаться и выражение лица: в глазах Лиззи читалась уверенность в том, что ей все подвластно, и я почувствовал исходящие от нее волны холодной ярости. Однако Ведьмак выглядел решительным и большими шагами пошел к трону.
Учитель остановился у ступенек. Я стоял прямо за ним и видел, как он засунул левую руку в карман и намотал на запястье серебряную цепь. Я тут же вспомнил, как он сражался с Лиззи в самом начале моего обучения: тогда он убил Клыка, ее могучего сына-демоноида, затем связал ведьму серебряной цепью и заточил в яме в Чипендене. Сможет ли он сделать это вновь? Кажется, Ведьмак нисколько в этом не сомневался, а уж Лиззи точно должна помнить, что произошло в прошлый раз.
Но казалось, присутствие Ведьмака ее совсем не испугало – она даже на него не взглянула. Лизи, не отрываясь, враждебно смотрела на меня:
– Мальчик, а тебе, оказывается, нельзя доверять. Стоило мне отвернуться, как ты тут же побежал за учителем. Я могла бы убить тебя прямо сейчас…
Не теряя времени, Ведьмак раскрутил цепь и точным движением метнул ее в сторону Лиззи, которая по-прежнему сидела на троне и была отличной мишенью. Я увидел, как цепь скрутилась в блестящую смертельную спираль, но, к моему ужасу, упала на пол справа от ведьмы, даже ее не задев.
Как он мог промахнуться?! Ответ один – мощная черная магия. Или, может быть, что-то еще…
У меня сердце ушло в пятки. Не зря Алиса в последнее время сомневалась в силах учителя. Теперь я видел правду: Ведьмак переживал свой закат, силы покидали его. Джон Грегори, который когда-то начал меня обучать, без труда связал бы Лиззи, невзирая на мощные заклинания, которые она использовала.
Ведьмак нахмурился, и на его лице появилось недоумение. Он пошатнулся и собрался что-то сказать, но вдруг схватился рукой за горло и начал задыхаться. Ноги перестали его слушаться, и он рухнул на пол, чудом не задев лбом первую ступеньку. Я быстро опустился возле него на корточки – он, еле дыша, лежал лицом вниз.
– Он жив, не беспокойся! – фыркнула Лиззи, вставая с трона. – Старик Грегори не заслужил такой легкой смерти – только не после тех мучительных лет, что я провела в его яме. Он мне за все заплатит, он будет страдать перед смертью. Я заставлю его почувствовать такую сильную боль, которой он еще никогда не испытывал. Это будет худший кошмар твоего учителя!
Ее слова напомнили мне о сне Ведьмака, в котором Лиззи сидела на троне, а пол перед ней был залит кровью, – этот ночной кошмар становился явью.
Ведьма спустилась по ступенькам и подняла ногу, будто собираясь пнуть учителя острым носом туфли, но затем передумала и покачала головой.
– Какой смысл делать ему больно, если он все равно ничего не почувствует? – пробормотала она. – А теперь, мальчик, у меня есть для тебя поручение: я хочу, чтобы ты спустился вниз и поговорил с теми ребятами у ворот. Скажи им, что отныне они будут работать на меня. Пусть выберут одного человека, сообразительного и с большим опытом, он станет моим сенешалем – слугой, отдающим приказы от моего имени. Жду его в тронном зале. И еще кое-что – я ненавижу, когда меня заставляют ждать. У них на все есть десять минут. Если задержатся хоть на пару мгновений – один из них умрет. Так что беги и скажи им об этом, мальчик!
Я посмотрел на учителя, а потом на Алису, и мое промедление разозлило Лиззи. Она сделала шаг ко мне, и в ее глазах зажегся опасный огонек:
– Подумываешь о том, чтобы меня ослушаться? Ну что ж, давай. Кстати, я знаю о пузырьке с кровью…
– Прости, Том, мне очень жаль. Она заставила меня сказать! – закричала Алиса.
– Интересно, за кем из вас дьявол придет сначала? Если поведение Алисы меня не устроит, я брошу ее в темницу – без меня она и пяти минут не продержится. Что до тебя, то это еще проще – с тобой я разделаюсь немедленно. Вытащи пузырек из кармана и разбей его об пол! Давай! Сейчас же!
Я пытался сопротивляться, действительно пытался, но вдруг почувствовал, как моя рука подчиняется ведьме. Глаза Алисы расширились от страха, а я ощутил, как из шрама над бровью засочилась кровь. Сердце заколотилось – я понял, что моя рука, будто по собственной воле, тянется к пузырьку и поднимает его вверх, чтобы затем бросить на пол.
– Стоп! – в последний момент крикнула Лиззи и злобно улыбнулась: – Теперь можешь положить его обратно в карман. Понял, что я могу с тобой сделать? Если в следующий раз снова меня ослушаешься, я заставлю тебя разбить пузырек и заточу в самый темный и глубокий каземат. Тогда мы и посмотрим, кто доберется до тебя первым – бугган или дьявол.
Я поднял посох и пошел выполнять приказ ведьмы. Разве у меня был выбор?
Я прошел под первой подъемной решеткой, пересек двор и направился к главным воротам, а йомены тут же вскочили и собрались по ту сторону рва.
– Что у нас тут? – спросил командир Стэнтон, подходя ко мне. – Да она тебя заколдовала! Ты вошел туда старым и высоким, а вернулся молодым и на пару дюймов короче!
Все улыбнулись шутке, а некоторые йомены и вовсе заржали как лошади.
– Мой учитель ранен, – сказал я и передал им приказание Лиззи. Меня волновало, как отреагирует Стэнтон: он был не из тех, кто послушно смирится с правлением Лиззи, так что вряд ли он согласится и на выборы сенешаля. Я надеялся, что ему не придет в голову наказать меня за дурные вести.
Но Стэнтона новость не впечатлила:
– Работать на нее, ну надо же! А что, если у нас другие планы?
– Она сказала, что в вашем распоряжении всего десять минут. Если вы не дадите ответ вовремя, каждые пять минут кто-то из вас будет умирать.
Некоторые йомены не на шутку встревожились и начали что-то испуганно бормотать себе под нос. Я чувствовал, как страх распространялся среди них словно болезнь.
Стэнтон не спешил с ответом – он выглядел задумчивым и пристально смотрел на башню. Затем он снова обернулся ко мне:
– Ты ученик ведьмака и знаешь такие вещи. Ведьма действительно может убить одного из нас с такого расстояния?
– Это нелегко, – признал я. – Ведьмы часто используют заклинания, чтобы убить врагов на расстоянии, хотя это не всегда работает. Костлявая Лиззи очень сильна, она способна на такое, о чем я раньше и подумать не мог. У ведьмаков есть иммунитет к колдовству, и мой учитель многие годы успешно справлялся со своей работой. Жаль, что сегодня это ему не помогло… – продолжил я, с грустью покачав головой. – Она использовала черную магию, и он без сознания упал у ее ног. Кто знает, что еще она может сделать…
Стэнтон кивнул и посмотрел на своих йоменов:
– Что ж, спешить не будем – проверим эту ведьму. Возможно, она просто блефует.
Не все обрадовались этой идее, но возразить никто не решился. Я уже собрался идти обратно, как вдруг Стэнтон схватил меня за руку:
– Нет, парень, ты останешься с нами, пока мы не поймем что к чему.
Он заставил меня сесть у костра, а сам сел возле меня на корточки, чтобы погреть руки у огня.
– Кто еще внутри, кроме ведьмы и твоего учителя? – спросил он.
– Моя подруга Алиса.
– Алиса? Ты имеешь в виду ту маленькую ведьму, которая выжила после испытания в бочке? Та хитрая девчонка, которая ударила меня камнем?
– Она не ведьма…
– Так решил Бэррул, а он в таких в вещах разбирался, – прервал меня Стэнтон.
– Она правда не ведьма, – настаивал я.
Стэнтон серьезно посмотрел на меня, вероятно думая о чем-то важном, а затем спросил:
– Как тебя зовут, юноша?
– Том Уорд.
– Итак, Том Уорд, мое имя Дэниел Стэнтон, и я здесь главный. Я служил лорду Бэррулу пятнадцать лет, иногда по его приказу мне приходилось делать вещи, которые мне совсем не нравились. Человек всегда знает, откуда дует ветер, и время от времени мы все делаем то, чего совсем не хотим. Не думаю, что работа сенешаля мне подходит. Дело вот в чем: Бэррул не оставил преемника. Десять лет назад его жена умерла при родах, а ребенок прожил всего несколько часов, так что на следующей неделе парламент, Тинвальд, решит, кто станет главой Правящего Совета. Мой долг – защитить тюрьму и передать ее в целости и сохранности следующему хозяину. Поэтому так или иначе с этой ведьмой нужно разобраться…