Кейт ДеКандидо - Костяной ключ
Сэм с облегчением кивнул:
— Вот и чудненько. Потому что, кажется, мы потратили последние деньги на прошлой заправке.
Дин тяжело вздохнул. Скачок цен на бензин сыграл с ними злую шутку, и именно из-за этого братьям пришлось рассмотреть ночевку в брошенных домах в качестве альтернативы к мотелям. Импала была для них всем. Жилище Бобби было для братьев желанным убежищем, но не домом, а Импала была домом. И этот дом требовалось регулярно подкармливать. Бобби по доброте душевной разрешил им заправиться бесплатно перед отъездом, но среди многочисленных достоинств Импалы не значился экономный расход бензина, и за эти два дня Винчестеры останавливались на заправках не единожды.
Дальше к югу транспорта стало больше. Дорога была двухполосная, и машины по ней двигались в обоих направлениях, так что приходилось ползти с той же скоростью, что автомобиль перед тобой. Такая ситуация обычно выводила Дина из себя, но тут он держался.
«Должно быть, это действительно замечательное место», — усмехнулся про себя Сэм.
Главное, чтобы Дин остался доволен.
Они пересекли последний мост — через Сток-Айленд — свернули направо и въехали в Ки-Уэст. За окнами мелькали большие гостиницы и торговые центры. Вид показался Сэму удивительно городским, но тут Дин повернул на боковую улицу, и там всё было именно так, как младший Винчестер и ожидал: деревянные домики, мягкие краски, архитектура восемнадцатого-девятнадцатого веков — Старый Город, центр Ки-Уэста, сосредоточие достопримечательностей, пляжей и баров. На Итон-стрит они миновали еще несколько домов, муниципальных зданий и наконец остановились около дома, скрытого железными воротами и деревьями. Напротив возвышался дом с башенкой и табличкой: «Потусторонние экскурсии по Каё Везо». Сэм выбрался из машины, в первый раз за целую вечность с хрустом распрямил колени и скорбно подумал, что его суставы никогда не привыкнут к такому издевательству над собой.
Братья вошли в ворота и по мощенной кирпичом дорожке подошли к украшенной качелями веранде. Дверь оказалась открыта. Ступив за порог, Сэм увидел перед собой комнату, уставленную книжными шкафами и всяческими предметами, имеющими отношение к морю. На стене напротив входа висела огромная картина с изображением идущего на всех парусах корабля, оснащенного здоровенным гарпуном. Слева между шкафами обнаружились две фотографии с видом вечернего побережья, а справа располагались стойка регистрации, дверь и большой гарпун. За стойкой никого не было.
— Эй! — позвал Дин.
Навстречу, высунув язык, выпрыгнул гигантский серо-белый бобтейл. Он остановился перед Дином и залаял. Дин расплылся в улыбке:
— Боже, Снупи! Это ты?
Он присел и принялся почесывать пса по затылку. Тот поставил передние лапы Дину на колени и начал лизать ему свободную руку. Сэм нашел в себе силы поинтересоваться:
— И эту собаку в самом деле зовут Снупи?
— Ага. В тот раз он был маленьким щеночком. Эй, а теперь ты у нас здоровенный вымахал, да?
— Но ведь тот, кто дал ему это имя, в курсе, что Снупи был биглем?[18]
Из-за двери донесся голос:
— Его уже так звали, когда он к нам попал, и только на это имя он отзывается.
Сэм поднял голову и увидел красивую миниатюрную женщину, с удивительно белой для жительницы тропического острова веснушчатой кожей, ярко-рыжим хвостом кудрявых волос и зелеными глазами. Как и большинство местных, она носила футболку (с черно-белым абрисом дома и надписью «ГОСТИНИЦА НЕЙЛОР-ХАУС»), шорты и шлепанцы.
— Я хотела назвать его Бастофер Джонс[19], — продолжала рыжая, — но он не приходит, когда его так зовешь. А на Снупи отзывается сразу. И что тут поделаешь?
Дин встал, а Снупи начал бегать вокруг.
— Как поживаешь, Ники?
Ники обняла его:
— Рада снова тебя видеть, Дино. Когда увидела на улице твой танк, сразу поняла, кто к нам приехал. Тебе надо будет загнать машину во двор, нельзя оставлять ее на ночь на улице, — она оторвалась от старшего Винчестера и смерила взглядом Сэма. — А этот большой парень кто?
— Я — брат…хм…Дино. Меня зовут Сэм, — он протянул руку.
— О, так ты Сэмми! — она потрясла предложенную ладонь.
— Ну…ээ…да, — Сэм неожиданно занервничал.
Ники заулыбалась, показав великолепные зубы:
— Когда Дино приезжал сюда, я узнала о тебе всё.
— Не верьте ни одному его слову. На самом деле я хороший.
— Да, действительно твой брат, — Ники оглянулась на Дина.
Старший Винчестер тем временем снова почесывал обрадованного повышенным вниманием Снупи:
— Точно. И жить с ним не могу, и пристрелить жалко.
— Вам, так понимаю, нужно жилье?
Сэм кивнул.
— Повезло вам. Могу предложить три комнаты.
Дин непонимающе нахмурился:
— Это еще зачем? Зачем нам…
— Это… — быстро перебил Сэм, — нам двух хватит. Дело в том, что наш отец…он… — младший Винчестер покосился на брата, который выглядел смущенным.
У Ники вытянулось лицо:
— О нет…вот черт, сожалею. Его убил призрак?
— Типа того, — ровно сказал Дин.
— Проклятье. Мне так нравился Джонни. Он был милым.
Сэм мог бы подобрать много слов, чтобы описать Джона Винчестера, но слова «милый» среди них не значилось. Впрочем, он оставил мысли при себе и вслух только сказал:
— Вообще-то, нам и одной комнаты будет достаточно. Не хочется занимать много места.
— Да всё нормально. На прошлой неделе пришлось бы потесниться, мест совсем не было, но вчера все выехали. Осталась пара человек, а остальные комнаты свободны. После Нового года всегда так бывает…а после двойного убийства через улицу — тем более.
Сэм бросил взгляд на брата:
— Двойное убийство?
— Ага. Погибли двое работников из фирмы потусторонних экскурсий, — Ники указала на дом с башенкой. — Их нашли с пробитыми головами. Хорошие были ребята. Девушка по имени Анжела и парень Джонатан. Наша гостиница является частью экскурсии, и мы иногда их кормили.
— То есть, тут тоже живет привидение? — уточнил Дин.
— Ну да. Потому-то фирма и купила дом. Вы же поэтому приехали?
Винчестеры обычно осторожничали, но Ники была в курсе ситуации, и Дин кивнул:
— Вроде того. Не знаешь, где сейчас околачивается Яфет?
— Его можно найти на стоянке при «Хогс Брес». Если нет, попробуйте поискать возле «Булл-энд-Уистл», — она зашла за стойку и достала две связки по два ключа. — Сумки есть?
— Всё в машине, — отозвался Дин. — Достанем, когда загоним во двор.
— Ладненько. Пойдем со мной.
Ники повела их по коридору, и, пока они шли, Сэм не мог не заметить две вещи: первое, что у Ники в самом деле чрезвычайно короткие шорты, и двигает она обтянутой ими частью тела весьма заманчиво, а второе, что Дин не обращает на это ровно никакого внимания. Обычно старший Винчестер не страдал излишним тактом, когда в поле зрения появлялись соблазнительные особы, и его теперешняя реакция казалась более чем странной.
Свернув за угол, они спустились по трем крохотным ступенькам и оказались в просторном саду, набитом яркими цветами, огромными деревьями и удобными плетеными креслами. В одном сидела высокая широкоплечая женщина с короткими каштановыми волосами и густым загаром. Она была босая, в черных топе и шортах, с кучей сережек в одном ухе и колечком в носу.
— Эй, подруга, смотри-ка, кто к нам приехал.
Женщина вскочила на ноги и, широко улыбнувшись, заорала:
— Малыш Динни! — словно эхо заметалось между деревьями. — Ты вернулся!
Сэм покосился на брата:
— Малыш Динни?
— Закройся, — пробормотал Дин и расплылся в улыбке. — Как дела?
Ники обняла женщину так собственнически, что Сэм внезапно понял, почему брат не пытался к ней клеиться:
— Это Сэм, брат Дина. Сэм, это Бодж, моя спутница жизни.
— Очень приятно.
— Взаимно!
— Я дала им шестой и седьмой номера, — сказала Ники.
— Здорово! — громогласно одобрила Бодж.
Отлепившись от партнерши, Ники повела их по кирпичной дорожке среди деревьев к небольшим двухэтажным домикам. В домике было две комнаты — на первом и втором этаже. В комнате на первом этаже обнаружилась всего одна двуспальная кровать, из чего Сэм понял, что жить предполагается по отдельности. То есть, они когда-то спали вместе, но полноценного сна не выходило, потому что Сэм разваливался на всю кровать, а Дин брыкался.
— Я возьму второй этаж, — младший Винчестер решил, что беганье по лестнице послужит неплохой разминкой.
Ники протянула ему связку с номерком 6:
— Серебряный ключик от главного здания. Мы его запираем около десяти, а вам надо будет как-то войти, если вернетесь позже. Второй от комнаты.
— Спасибо, — Сэм опустил ключи в карман и посмотрел на брата. — Надо разобрать вещи.