Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)
Клэри покачала головой, но за нее ответила Изабель:
— Они не могут, — сказала она. — Будет казаться, что они умоляют за свои жизни, а никто из них этого не сделает.
— Я уже вызвался, — проговорил Джейс. — Я сказал, что пойду. Вам известно, для чего я ему нужен. — Он широко раскинул руки. Клэри не удивилась, увидев священный огонь под кожей предплечий, словно золотые провода. — Священный огонь ранил его в Буррене. Он боится его, поэтому боится и меня. Я видел это на его лице, в комнате Клэри.
Повисло долгое молчание. Джиа откинулась на спинку своего стула.
— Ты прав, — сказала она. — Я ни с кем из вас не спорю. Но я не могу контролировать Конклав, и среди них есть те, кто выберет то, что на их взгляд безопасно. А еще есть те, кто с самого начала ненавидит идею объединения с нежитью и воспользуется возможностью отказаться. Если Себастьян хочет расколоть Конклав на фракции, а я в этом уверена, он нашел хороший для этого способ. — Она обвела взглядом Лайтвудов, Джейса и Клэри, спокойный взгляд Консула останавливался на каждом из них по очереди. — Я бы с радостью выслушала предложения, — немного сухо добавила она.
— Мы могли бы уйти в подполье, — тут же предложила Изабель. — Исчезнуть в таком месте, где Себастьян нас никогда не найдет. Вы можете доложить ему, что Джейс и Клэри сбежали, несмотря на ваши попытки удержать нас. Он не сможет вас в этом обвинить.
— Разумный человек не обвинит Конклав, — произнес Джейс. — А его таким не назовешь.
— И нам негде спрятаться от него, — добавила Клэри. — Он нашел меня в доме Аматис. Он может найти меня везде. Возможно, Магнус мог нам помочь, но…
— Есть и другие маги, — сказал Патрик, и Клэри случайно взглянула на лицо Алека. Оно было словно выточено из камня.
— На их помощь нельзя рассчитывать, независимо от того, сколько вы им заплатите, только не сейчас, — сказал Алек. — Все дело в похищении. Они не придут на помощь Конклаву, пока не увидят, что сначала мы придем им на помощь.
Раздался стук в дверь, и внутрь вошли два Безмолвных Брата, их одежды мерцали, как пергамент в ведьмином огне.
— Брат Енох, — вместо приветствия произнес Патрик, — и…
— Брат Захария, — закончил второй из них, опустив свой капюшон.
Несмотря на то, на что Джейс намекнул в комнате Консула, вид Захарии теперь в человеческом обличье вызывал потрясение. Его едва можно было узнать, лишь темные руны на выступах скул напоминали о том, кем он был. Он был стройным, почти худым, с изящной и очень человеческой элегантностью в форме лица, и с темными волосами. Он выглядел лет на двадцать.
— Разве это, — тихим изумленным голосом проговорила Изабель, — Брат Захария? Когда это он стал красавчиком?
— Изабель! — прошептала Клэри, но Брат Захария либо не слышал ее, либо обладал огромной сдержанностью. Он посмотрел на Джию, а потом, к удивлению Клэри, сказал что-то на языке, которого она не знала.
На мгновение губы Джии задрожали. Затем они сжались в твердую линию. Она повернулась к остальным.
— Амальрик Крейгмессер погиб, — произнесла она.
Клэри, онемевшей за множество часов от десятка потрясений, потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, кто это: Омраченный, схваченный в Берлине и отправленный в Базилиас, пока Братья искали лекарство.
— Ничего из того, что мы испытали на нем, не сработало, — сказал Брат Захария. Его голос звучал музыкально. Он говорил по-британски, как показалось Клэри, раньше она слышала его голос только в своей голове, и телепатическое общение, по-видимому, стирало акцент. — Ни одно заклинание, ни одно зелье. В конце концов, мы заставили его выпить из Чаши Смерти.
«Его это уничтожило, — сказал Енох. — Смерть наступила мгновенно».
— Тело Амальрика должно быть отправлено через Портал к магам в Спиральном Лабиринте на изучение, — сказала Джиа. — Возможно, если мы сработаем быстро, она… они смогут что-то узнать из его смерти. Какую-то разгадку к излечению.
— Бедная его семья, — произнесла Мариза. — Они даже не увидят, как его сжигают и хоронят в Городе Молчания.
— Он больше не нефилим, — сказал Патрик. — Если его и похоронят, то на перекрестке за пределами Броселиндского леса.
— Как и мою мать, — проговорил Джейс. — Потому что она покончила с собой. Преступников, самоубийц и монстров хоронят там, где пересекаются все дороги, верно?
Он говорил притворно радостным голосом, так обычно он скрывал злость или боль. Клэри хотелось придвинуться к нему, но в комнате было слишком много людей.
— Не всегда, — тихим голосом ответил Брат Захария. — Один из юных Лонгфордов сражался в бою у Цитадели. Он был вынужден убить своего парабатай, которого обратил Себастьян. После этого он направил свой меч против себя и перерезал им запястья. Он будет похоронен сегодня вместе с остальными погибшими, со всеми почестями.
Клэри вспомнила молодого человека, которого видела у Цитадели: тот в красном обмундировании стоял над мертвым Сумеречным охотником и плакал, а вокруг него свирепствовала битва. Она все гадала, нужно ли ей остановиться, поговорить с ним, если это поможет, если она вообще хоть что-то может сделать.
Джейс выглядел так, будто его вот-вот вывернет.
— Вот почему вы должны отпустить меня к Себастьяну, — сказал он. — Этого нельзя избежать. Все эти войны, борьба с Омраченными — он найдет способы похуже. Себастьян всегда находит. Стать обращенным хуже смерти.
— Джейс, — резко воскликнула Клэри, но тот бросил на нее отчасти умоляющий, отчасти отчаянный взгляд. Взгляд, который просил не сомневаться в нем. Он наклонился вперед, оперевшись ладонями на стол Консула.
— Отправьте меня к нему, — повторил Джейс. — И я попытаюсь убить его. У меня есть священный огонь. Это наш лучший шанс.
— Не проблема отправить тебя в какое-то другое место, — проговорила Мариза. — Но мы не можем отправить тебя к нему, мы не знаем, где находится Себастьян. Вопрос в том, чтобы позволить ему забрать тебя.
— Тогда пусть он заберет меня…
— Ни в коем случае! — Брат Захария выглядел серьезно, и Клэри вспомнила, что он однажды ей сказал: «Если у меня будет шанс спасти последнего из рода Эрондейлов, это важнее для меня, чем верность властям». — Джейс Эрондейл, — сказал он. — Конклав может выбрать: подчиниться Себастьяну или бросить ему вызов, — но в любом случае тебя нельзя отдать так, как он того ожидает. Мы должны удивить его. В противном случае, мы просто-напросто доставим ему единственное оружие, которого он боится.
— У вас есть другое предложение? — спросила Джиа. — Мы должны выманить его? Использовать Джейса и Клэри, чтобы схватить его?
— Нельзя их использовать в качестве приманки, — возразила Изабель.
— Может, нам отделить его от его войска? — предложила Мариза.
— Себастьяна нельзя обмануть, — устало проговорила Клэри. — Его не заботят причины или оправдания. Для него есть только он сам и его желания, и если встать между этими двумя вещами, то он вас уничтожит.
Джиа перегнулась через стол.
— Может, мы убедим его в том, что он хочет совсем другого. Можем ли мы что-то предложить ему в качестве козыря?
— Нет, — прошептала Клэри. — Ничего. Себастьян…
Но как объяснить ее брата? Как объяснить взгляд в темное сердце черной дыры? Представь, что ты последний оставшийся на земле Сумеречный охотник; представь, что вся твоя семья и друзья мертвы; представь, что не осталось никого, кто бы верил в то, кто ты есть. Представь, что ты оказался на земле через миллиард, миллиард лет после того, как солнце выжгло всю жизнь, и тебе необходимо хотя бы одно живое существо, которое бы по-прежнему дышало рядом с тобой, но кругом ничего, только реки огня и пепла. Представь, насколько ты одинок, а потом представь, что есть только один единственный способ это исправить. Представь, что ты сделаешь, чтобы это произошло.
— Нет. Он не передумает. Никогда.
Раздался гул голосов. Джиа хлопнула в ладоши, призывая к тишине.
— Достаточно, — отрезала она. — Мы ходим по кругу. Пришло время Конклаву и Совету обсудить ситуацию.
— Если бы я только мог что-то предложить. — Глаза Брата Захарии обвели комнату, задумчивый взгляд под темными ресницами, и остановили на Джии. — Обряд похорон для погибших у Цитадели вот-вот начнется. Вы должны быть там, Консул, как и вы, Инквизитор. Я бы предложил, чтобы Клэри и Джейс остались в доме Инквизитора, учитывая окружающие их разногласия, и чтобы после обряда Совет снова собрался.
— У нас есть право присутствовать на заседании, — сказала Клэри. — Это решение касается нас. Оно о нас.
— Вас позовут, — объявила Джиа, ее взгляд не задержался на лице Клэри и Джейса, а скользнул мимо, охватив Роберта, Маризу, Братьев Еноха и Захария. — До тех пор, все остальные — вам понадобятся силы. Это будет долгая ночь.