Kniga-Online.club

Венди Стауб - Луна вуду

Читать бесплатно Венди Стауб - Луна вуду. Жанр: Городское фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пайпер поглядела на густой навес деревьев над заграждением, тускло освещенный низкими фонарями, стоявшими по периметру владения.

Она вдруг застыла: на мгновение ей показалось, что среди болотных зарослей мерцает огонек. Пайпер напряженно уставилась в ту точку.

Факел? Странно.

«Перед тем как основательно перепугаться, — сказала она себе, — следует притормозить и подумать».

Гроза уже кончилась, но что, если молния ударила во что-то воспламеняющееся и оно загорелось? Пайпер принялась размышлять, а стоит ли ей будить Монтэгью и указывать на ту точку. По крайней мере, не сейчас. Для начала ей самой стоит выйти наружу и посмотреть, что вызвало огонь. А может, Рэнди решил сжечь обрезки изгороди или еще что-нибудь?

«В такое время, — недоверчиво переспросил ее внутренний голос, — да еще по такой жаре?»

Она быстро надела шорты, рубашку и туфли и тихо пошла по молчаливому, спящему дому. Одна ее половинка жутко боялась, другая — более мужественная — требовала двигаться вперед. Если и нет там ничего, пусть будет лишний повод доказать себе, что бояться нечего.

И все же веской причины для прогулки в душную летнюю ночь никак не находилось…

Выйдя во внутренний двор, она быстро скользнула обратно.

Что там такое?

Ей вдруг показалось, что она слышит какие-то удары. Должно быть, всего лишь ее бешено застучавшее сердце. Попросту смешно. Сердце стучало так, словно бы причина его страхов находилась прямо перед нею, но никакой причины не было.

«Возможно, мне следовало бы взять с собой фонарик», — подумала она.

И внезапно поняла, что он ей не нужен: во дворе светили фонари, тяжелые грозовые тучи постепенно разошлись, и на небе показалась полная луна, заставлявшая пряди тумана светиться каким-то неземным светом.

Пайпер направилась через газон к тропинке, которая сквозь деревья вела к кучке служебных домиков. Когда она прошла последний из них, до нее вдруг снова донесся звук, напоминавший чем-то барабанный бой.

Она остановилась, вслушиваясь.

Теперь определенно сердце было ни при чем, хотя, впрочем, оно бешено билось от страха. Звучные удары более всего походили на барабанный бой, только с очень странным, рваным ритмом.

Пайпер вновь застыла на месте, припоминая, что им вчера днем в музее рассказывала Хелена.

Она говорила, что барабаны используются при большинстве церемоний вуду, причем строгая ритмика соответствует церемонии вызова Рада лоа — доброго духа, в отличие от церемонии вызова Петро лоа секрэ сосьетэ и другими его поклонниками, которой неизменно сопутствует рваный ритм.

Ритм барабанов, который она слышала сейчас жаркой июньской ночью, определенно можно назвать рваным.

«Так что, мне, может быть, следует тихо развернуться и направиться в свою комнату?» Но она продолжала осторожно красться вперед по тропке, желая удостовериться для самой себя и для сестер, разумеется, что там нет ничего опасного.

Пайпер тихо шла по болотистой земле, которая стала даже еще более топкой, чем обычно, из-за вечернего ливня. С ветвей деревьев доносилось пение ночных птиц, кругом жужжали и пищали какие-то насекомые. Особенно ее донимали москиты, которые так и норовили впиться в лицо и уши и от которых постоянно приходилось отмахиваться.

Впереди все время мелькал дрожащий огонек факела, становившийся все ярче, в то время как бой барабанов звучал все громче.

Вскоре она стала различать чьи-то голоса, целую группу голосов, которые вопили что-то на непонятном языке.

Инстинкт требовал от нее немедленного бегства к дому со всей возможной скоростью, но ей удалось его перебороть. Ей же надо выяснить, кто там так страшно вопит и стучит в барабаны посреди ночи. Все походило на какие-то стародавние ритуалы, но ведь Пайпер обладает настоящей силой, и она вполне сможет защитить себя сама…

По крайней мере, ей вполне по силам разобраться с происходящим на болоте.

Она скользнула в тень у дороги и начала тихо двигаться от дерева к дереву. Когда же она подобралась поближе, руки и ноги ее внезапно покрылись гусиной кожей: она ощутила присутствие в воздухе магии. Барабаны забили чаще, вопли зазвучали громче.

Черная болотная грязь накрыла ее туфли, когда она подошла слишком близко к воде у края тропы. Она продолжала двигаться все ближе и ближе к тому месту, словно загипнотизированная звуками песнопений, мерцанием факелов, а более всего — сильнейшим желанием узнать, что там, в конце концов, происходит.

Теперь она могла различать голоса более отчетливо. Один мужской голос легко перекрыл все остальные, призывая к тишине. Пайпер сделала еще шаг вперед и выглянула из-за ствола массивного дуба.

Теперь уже ничто не помешало ей разглядеть круг фигур, одетых в красные маски и робы. Одна из фигур повыше других подняла руки вверх и заговорила. Хотя Пайпер и не понимала значения слов, но смысл вполне угадывался: призывалась некая очень мощная сила.

— Взываю к силе сосьетэ, чтобы сокрушить наших врагов, — сказал лидер, переходя на английский. — Мы призываем Зденека, чтобы он умертвил наших врагов.

Он очертил на земле перед собой круг каким-то белым порошком и начал обрисовывать им контуры какой-то фигуры. Пайпер распознала в ней веве, которое она видела в музее. Веве являлось символом вызываемого лоа.

Пайпер с трудом проглотила комок в горле: она попала на ритуал вызова Петро лоа. Пожалуй, действительно опасно здесь оставаться, не стоило ей сюда приходить, и сейчас ей лучше поскорее убраться отсюда. Она повернулась и резко остановилась, услыхав в кустах поблизости странное шуршание.

На тропинке появилось большое животное. Пайпер видела его золотистые глаза, ярко заблестевшие в лунных лучах: это был аллигатор.

Какое-то мгновение она и здоровенная рептилия глядели друг другу в глаза. «Так же не бывает, — подумала Пайпер, — получается нечто вроде плохого фильма ужасов под названием «Девушка из города повстречала болотную тварь».

Аллигатор распахнул свою пасть и показал два ряда острых и блестящих зубов.

Бежать! Скорее! И она бросилась наутек по топкой, плохо видимой тропке.

Пайпер слышала за своей спиной треск кустов под тяжестью бегущего за ней аллигатора.

Интересно, а сумеет ли она убежать? Ей показалось, что аллигатор увеличил скорость, так что они скоро поравняются…

Она вскрикнула, когда впереди на тропе появились еще несколько чудищ. Пайпер попыталась повернуть назад, но тот, который позади, теперь находился всего в ярде от нее. Она вдруг увидела повсюду светящиеся пары глаз, неотрывно следящих за ней: она была окружена.

Ночь наполнилась топотом лап и шелестом громадных хвостов. Из каждой точки окружающего пространства на нее смотрели золотистые голодные глаза хищников.

Аллигаторы приближались.

Они подходили к ней все ближе и ближе.

Пайпер внезапно сорвалась на бег назад, к дому, сердце ее бешено стучало, мускулы ног горели от перенапряжения, в боку резко закололо. Аллигаторы ломились сквозь заросли вслед, но она все прибавляла и прибавляла темп. Пайпер уже почти достигла края поймы, как вдруг со всего размаху налетела на что-то… или на кого-то?

Вокруг нее сомкнулись сильные руки, и ей быстро зажали рот ладонью. Пайпер попыталась закричать.

Затем что-то вдруг прорезалось сквозь туман ужаса, окутавший ее. Голос, непрерывно бормотавший какие-то слова, которые Пайпер не могла понять, но она видела, как светящиеся глаза аллигаторов исчезают во тьме ночи. Через миг они все ушли.

— Пайпер, — произнес чей-то голос.

Она узнала голос Рэнди, обернулась и увидела перед собой блондина-садовника.

Она попыталась высвободиться и, встав на ноги, удержала себя от дальнейшего бегства, хотя ее доверие к Рэнди было не слишком велико.

— Ты в порядке?

Она молча кивнула.

Он убрал ладонь, приложив палец к губам, и стал прислушиваться.

— Как ты узнал, что я здесь? — спросила она дрожащим голосом.

— Я потом тебе все объясню, — тихо сказал он, беря ее под руку. — Но сейчас нам нужно отсюда уйти, перед тем как…

— Перед чем? Перед тем как нас поймают аллигаторы?

— Перед тем как прекратится барабанный бой, — отрезал он.

В тот же миг бой барабанов достиг своего пика громкости и темпа. В нем прорывалась жуткая злоба и ярость, но Рэнди и Пайпер быстро и бесшумно уходили все дальше и дальше от него.

Только когда они достигли обрабатываемой земли, Рэнди прекратил бег и выпустил ее руку.

— Прости, — сказал он.

Пайпер не смогла не заметить, что в лунном свете его волосы приобрели серебристый отсвет.

— С тобой точно все в порядке? — еще раз спросил он.

Пайпер кивнула, в который раз поразившись, каким красавцем он был и каким искренним. Жаль, что Фиби постигнет такое разочарование.

Перейти на страницу:

Венди Стауб читать все книги автора по порядку

Венди Стауб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Луна вуду отзывы

Отзывы читателей о книге Луна вуду, автор: Венди Стауб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*