Ольга Морозова - Царство зверей
В ночь полнолуния мы сделали всё, как договорились. Грифы заполонили небо и забросали рвы. Волки почти беспрепятственно проникли в город. К их огромному удивлению, он был пуст… они тщетно рыскали по улицам в поисках добычи, но смогли найти всего несколько трясущихся от страха обезьян, с которыми безжалостно расправились. Они обшаривали все закоулки и подвалы, думая, что обезьяны просто спрятались от них, но безуспешно. Им удалось найти ещё парочку дрожащих тварей, которые указали им место, где скрывалась основная масса.
С радостью они побежали туда, надеясь накрыть всех, но и там обезьян было не так много. Первым опомнился Бивень. Он схватил одну из обезьян и начал пытать. Он спрашивал, где все? Как могло так оказаться, что город пуст? Несчастное создание призналось ему, что все ушли искать какой-то затерянный город. Бивень был вне себя о ярости. Он просто рвал и метал. Впрочем, он всегда славился невыдержанностью. Он жестоко расправился с оставшимися обезьянами, так и не удосужившись расспросить их подробнее. Он решил, что всё это не более чем досадное совпадение, и обезьянам просто повезло.
После этого волки начали осваивать город, а я отправился за тобой. Вот и вся история.
– Да, – промолвила Роза. – Жаль, что они погибли такой страшной смертью… я хотела их спасти.
– Они сами выбрали свою участь, тебе не о чем жалеть. Ну, да это всё теперь в прошлом. А как у вас тут дела?
– Ничего. Река преградила нам путь. Правда, все устали и нуждались в отдыхе, поэтому мы остановились здесь. Я обещала придумать, как нам переправиться.
– И как же?
– Не знаю. Ничего не могла придумать лучше, чем идти вдоль реки в надежде наткнуться на переправу. Не очень умно, я знаю, и к тому же долго, но…
– Ну, это не так уж и глупо, знаешь. Люди строили мосты через реки, по ним можно переправиться на другую сторону. Наверняка такой мост есть и здесь. Нужно только найти город или что-то подобное, мост может быть только там.
– А как ещё люди переправлялись через реки? Только по мостам?
– Нет. Они строили корабли, лодки, плоты…
– А мы можем их построить?
– Вряд ли… если только плот. Нужно связать вместе несколько толстых брёвен – и плот готов. Но это опасно… если не уметь управлять, плот может унести далеко по течению.
– Значит, нам нужно искать мост?
– Да. Я не думаю, что он успел сильно разрушиться.
– О! Какой ты умный! – Роза восхищённо посмотрела на Соломона. – Неужели люди так много знали?
Соломон смутился:
– Ну что ты! Я самый обыкновенный. Я не сказал ничего особенно умного. Это знали все.
– Ну, значит, люди умнее зверей, – не сдавалась Роза. – Звери не знают таких вещей. Они бы поплыли через реку и утонули бы…
– Просто у людей и зверей разный ум. Звери в чём-то намного умнее людей, уж поверь. Не забывай, я могу быть и зверем, и человеком.
Услышав эти слова, Роза нахмурилась. Она с беспокойством посмотрела на Соломона:
– Как ты появишься среди нас? Что я скажу? Я всё время думала об этом, но не могу предугадать их реакцию.
– Не надо ничего предугадывать. Ты их вожак, всегда помни об этом. Они должны уважать твои решения, тем более что сейчас всецело зависят от тебя. Они не посмеют возражать тебе. Ты одна знаешь, где находится затерянный город.
– Это так, но среди обезьян есть всякие особи. Они способны на пакости.
– Ну, за это беспокоиться не стоит! – усмехнулся Соломон. – Я сумею за себя постоять.
– И всё же, я должна им сказать хоть что-то, хоть как-то объяснить твоё появление, – вздохнула Роза.
– Я появлюсь перед ними в таком виде, – Соломон постучал себя руками по шкурам. – Мне кажется, я чуть-чуть похож на обезьяну, ну, или на тебя, во всяком случае… скажи, что встретила меня в лесу, и я выразил желание идти с вами. Скажи, что лес пуст, и мне тут очень одиноко… скажи, что я сын гориллы, или что-то в этом роде. Они же поверили, что ты дочь дикого гризли, на которого ты похожа, как лев на змею. Так почему им не поверить, что я сын гориллы? Мне кажется, у нас с гориллой гораздо больше сходства, чем у тебя с гризли.
– Возможно, но это пока ты такой. А что будет, когда ты превратишься в волка?
– Ничего. Я скроюсь и буду следовать за вами тайно. Ты объявишь, что я ушёл вперёд, обследовать путь. Поверь, обезьяны не будут рассуждать. Они не привыкли засорять свою голову размышлениями. Они будут только рады, что кто-то ещё, кроме тебя, заботится о них.
– Не знаю. Они недоверчивы и упрямы.
– Нашла о чём переживать! – фыркнул Соломон. – Все упрямые и недоверчивые уничтожены волками. Это итог их упрямства. Остальные, я думаю, доверяют тебе, иначе бы остались. Знаешь, что я подумал? Тут у тебя есть ворона. Она может полетать над рекой и попытаться найти мост. Сверху лучше видно.
– Я попрошу её об этом. Ты пойдёшь со мной прямо сейчас?
– Да. Скажи, что ты пыталась найти дорогу и наткнулась на меня. Я вызвался помочь вам.
Соломон спрыгнул с ветки, Роза последовала за ним.
На месте к ним сразу подлетел Крыса. Он вытаращил глаза и ткнул в Соломона пальцем.
– Кто это, госпожа?! – затараторил он. – Он странно выглядит… зачем он пришёл с тобой?
– Это наш новый друг. Не бойся. Он пришёл, чтобы помочь нам. Я познакомилась с ним в лесу, он живёт здесь совершенно один. Все его сородичи умерли… это очень печально. Я рассказала ему, куда мы идём, и он обрадовался. Он слышал о затерянном городе, и может помочь нам отыскать его. – Роза на мгновение замолчала, а потом добавила: – Он сын гориллы.
Крыса внимательно присмотрелся к Соломону.
– Сын гориллы? Разве гориллы так выглядят?
Роза не смутилась:
– Ты считаешь, он выглядит как-то не так? Что тогда говорить обо мне? Но ты, надеюсь, не сомневаешься, что я дочь дикого гризли?
– Нет, что ты, нет! – испуганно замотал головой Крыса. – Как ты могла подумать!
– Вот и хорошо. Теперь звери могут выглядеть странно. Кстати, нашего нового друга зовут Соломон.
– Отличное имечко для сына гориллы! – Крыса запрыгнул на толстую ветку дерева. – Скоро мы пойдём в путь?
– Да. Сразу, как только я проведу небольшую разведку. Иди и сообщи всем, чтобы были готовы.
Крыса убежал, и Роза обратилась к Соломону:
– Кажется, всё прошло хорошо? Вроде он нам поверил, – тут Роза нахмурилась, как будто её внезапно поразила какая-то неприятная мысль. – А как ты будешь питаться? Ты же пьёшь кровь!
– Здесь полно мелкой дичи. Мне будет вполне достаточно, чтобы не умереть с голоду. К тому же, когда я становлюсь человеком, я могу питаться так же, как и ты. Не беспокойся об этом.
Роза собиралась ещё что-то сказать, но тут появилась Яга. Она уселась рядом с Розой и принялась чистить перья.
– Вот ты-то мне и нужна! – обрадовано воскликнула Роза. – У меня к тебе важное дело!
– Важное дело? Скажите, пожалуйста! – Яга покосилась на Соломона. – Ну, тогда я тебя внимательно слушаю.
– Ты можешь полетать над рекой и поискать мост? Не можем же мы торчать тут вечно, в самом деле! Звери хорошо отдохнули и мы должны двигаться вперёд. Иначе мы умрём раньше, чем найдём затерянный город.
– Смешно, – каркнула Яга. – Я могу, разумеется. Тем более что никто лучше меня не справится с этим. Если вообще кто-то справится… или я не права?
– Конечно, ты права. Я надеюсь только на тебя. Не знаю, что бы я без тебя делала! – Роза решила польстить Яге, чтобы потешить её самолюбие.
Яга расправила крылья и высоко подняла голову.
– Ну, тогда я полетела! Я найду его, не переживай! – Яга сделала круг почёта над головами Розы и Соломона и вскоре скрылась из виду.
– Действительно, – задумчиво произнёс Соломон, – это редкая удача, что у тебя есть птица. Где ты её взяла?
– Сама прибилась. Мой кот, Бонапарт, чуть не сожрал её, да вовремя одумался. Теперь она с нами. Знаешь, пока она занимается поисками моста, я хочу собрать всех и познакомить с тобой. Чтобы никто не удивлялся. – Эй, Крыса! – закричала Роза что есть сил. – Иди сюда! – её крик эхом разнёсся по окрестностям.
Через пару минут появился Крыса. Он запыхался, будто ему пришлось быстро бежать.
– Ты звала меня, госпожа? Или мне показалось? Я услышал твой крик и поспешил к тебе.
– Я звала тебя, – подтвердила Роза. – Собери всех на этой поляне, я хочу познакомить их с Соломоном. Мне кажется, так будет правильнее.
Крыса вернулся через час. Следом за ним тянулись обезьяны и собаки. Даже любопытный Бонапарт оказался тут. Роза набрала в лёгкие побольше воздуха и сказала:
– Это Соломон, он наш друг. Соломон сын гориллы. Я познакомилась с ним в лесу, и он захотел идти с нами. Он слышал о затерянном городе, и поможет нам его найти.
– Это твой самец?! – услышала Роза выкрик из толпы.
Она растерялась, не зная, что ответить, но тут неожиданно ей на помощь пришёл сам Соломон.
– Пока нет, – сказал он, – но я надеюсь заслужить это право. Неужели вы решили, что стать самцом дочери дикого гризли так просто?! – Соломон обвёл всех горящим взглядом.