Законы жанра - Сергей Сергеевич Мусаниф
Известий о перестановках в теневом кабинете министров в свободной прессе, разумеется, не было. Возможно, у теневиков были свои собственные новостные издания с допуском только для избранных, но даже если так, то я в число избранных не входила и понятия не имела, где искать. С этим чертовым арестом мы выпали из контекста на несколько дней в тот самый момент, когда этот самый контекст был наиболее насыщенным, и я даже не знала, за что хвататься.
Поэтому я решила сосредоточиться на том, за что мне платят. То есть, на выполнении своих прямых обязанностей. Сначала разберемся с Блокнотом и свалим из этого чудесного штата обратно в Город, а с политическими последствиями будем иметь дело уже потом.
Больше всего мне хотелось закрыть новости и позвонить маме, чтобы убедиться, все ли в порядке с Морри, но сейчас этого делать никак не следовало, даже если телефоны и не стояли на прослушке. Полковник Уотерс не должен был узнать, где мое уязвимое место.
Если он мой враг, то ему и так уже об этом прекрасно известно, а если нет… Мы не знаем, как сложится будущее, поэтому я не собиралась давать ему лишних шансов.
Ну, ты понимаешь.
На такой работе со временем все мы становимся немного параноиками и склонны видеть заговоры даже там, где их нет. Раньше, даже в те времена, когда я была копом и насмотрелась на этой работе на всякое-разное, я по умолчанию думала о незнакомых людях хорошо и меняла свое мнение только тогда, когда они показывали мне, насколько я на их счет заблуждалась.
Теперь же, особенно после рождения Морри, все изменилось, и в каждом незнакомце я в первую очередь видела потенциального врага и негодяя. Даже стоя в очереди в супермаркете, я смотрела на людей, которых видела в первый и последний раз, и пыталась угадать, каким порокам они могут быть подвержены. Вот этот бьет жену, этот ворует газеты у соседа, а этот — просто неприятный тип, который не поморгает тебе аварийкой после того, как ты притормозишь и дашь ему перестроиться в свой ряд. А вот этот — Элиот Смит, и он всадит тебе в спину нож, как только ты перестанешь за ним следить и почувствуешь себя в безопасности.
Глава 12
Мы остановились в пригороде Далласа. Район показался мне не самым благополучным — лужайки не стрижены, дворики завалены всякой рухлядью — но полковник Уотерс был крепким мужчиной, и мне показалось, что он в состоянии отсюда выбраться.
Мне кажется, он до последнего момента не верил, что мы его отпустим. Даже когда открылась дверь микроавтобуса, даже когда он почувствовал растрескавшийся асфальт под своими ковбойскими сапогами. Возможно, он останется напряжен даже после того, как мы уедем, станет ждать нашего возвращения или опасаться выстрела издалека.
— Можно вас на пару слов, мисс Кэррингтон?
— Угу, — мы отошли в сторону.
— Пожалуй, я погорячился, объявляя вас персоной нон-грата, — сказал он. — Когда вам надоест то, что вот-вот начнется в вашей стране, вы можете приехать сюда и будете здесь желанной гостьей. Хорошие копы нам всегда нужны.
А может, я как раз плохой коп…
Меня интересовало, что заставило его передумать, ведь вряд ли таким образом он просто пытался торговаться за собственную жизнь (взрослый человек с его опытом, тем более, политик, должен понимать, что такими мерами ее не купить), но я не верила, что он скажет мне правду. Поэтому спросила о другом.
— А что, по-вашему, вот-вот начнется?
— Ваше новое правительство сдаст страну британцам, — сказал он.
— Да с какой радости им это делать? Кто в своем уме отдает власть другим людям?
— Вы не хуже меня знаете, что истинная власть находится не в Капитолии и не в Белом Доме, — сказал он. — Если поймете, что я был прав, возвращайтесь в Техас, мисс Кэррингтон. Мы здесь знаем, что такое истинная свобода.
— Что по этому поводу думают мексиканцы? — спросила я.
— Они помнят про Аламо, — сказал полковник Уотерс.
Мы оставили его там, проехали десяток кварталов и бросили машину. Смит предложил немного пройтись пешком, чтобы оглядеться и найти новое транспортное средство, которое мы могли бы реквизировать для поездки в Остин.
Или, проще говоря, угнать.
Двое оперативников шли впереди, двое — сзади, на довольно приличном расстоянии. Мы со Смитом оказались в центре процессии. Чарли нес на плече мой топор, и это выглядело довольно странно.
— Мы с вами не сработаемся, мисс Кэррингтон, — сказал Смит. — Возможно, у нас с вами слишком много прошлого, возможно, дело в том, что мы исповедуем разные подходы и к жизни, и к работе. В любом случае, агентству это на пользу не пойдет, поэтому я уволюсь сразу же, как вы поймете, что сможете обойтись без моих услуг.
— Договорились, — сказала я.
Очень мило с его стороны. Но, наверное, я все-таки уйду раньше, а он тут пусть развлекается, как хочет. Но обнадеживать его раньше времени я не стала. Пусть извлечет из нынешней ситуации какой-нибудь жизненный урок. Типа, там, не ломай руки ценным специалистам и все такое.
В тюрьме у меня отобрали шнурки и забыли вернуть обратно. Пока мы ехали на машине, я об этом и не вспоминала, но теперь не завязанные кеды норовили свалиться с ноги при каждом шаге. Я уже хотела попросить кого-нибудь из мальчиков украсть для меня шнурки, как мы увидели заправку.
При заправке, как водится, был небольшой магазинчик, торговавший всякой всячиной, и там наверняка нашлось бы то, что мне нужно, и тут я сообразила, что картой платить нельзя, а наличность я с собой не носила уже довольно давно. Просто в ней не было необходимости.
Мое проживание в отеле и услуги няни оплачивало теневое правительство, на работу меня возил служебный «эскалейд», а в кафе и ресторанах я расплачивалась кредиткой. Потому что я старалась быть добропорядочным законопослушным гражданином, и меня совершенно не заботил банковский след, который я за собой оставляю.
Но в поле так нельзя. Тем более, в другой стране, полиция которой вполне может тебя искать. Полковник Уотерс обещал нам двадцать четыре часа, но слова дешевы, а шнурки стоят денег.
— Пока вы еще не