Барышня ищет разгадки - Салма Кальк
Надежда оглядела меня, во взгляде я прочитала восхищение. Эх, не восхищайся, тебе потом за то восхищение от Лукерьи прилетит.
Я прямо так и шагнула в магическую управу — сразу в приёмную к Болотникову. Поздоровалась с секретарём, тот кивнул, оглядел меня и кивнул ещё раз. А чего меня оглядывать, я ж не в штанах сегодня, я всё понимаю.
В кабинете за столом уже сидели сам Матвей Миронович и Соколовский. И ещё один человек, которого я раньше не видела, несомненный маг.
— Доброе утро всем, — поздоровалась я.
— И вам, Ольга Дмитриевна, проходите, — Болотников благосклонно кивнул, а Соколовский подставил мне стул рядом с собой.
Мне представили неизвестного — и это оказался Дмитрий Львович Черемисин, ещё один чиновник из аппарата губернатора. Лет тридцати, смотрит с любопытством, не такой лощёный, как Соколовский, но — и бородка с усами аккуратно подстрижены, и пуговицы серебряные, и часы в руке вертит непростые какие-то.
— Дмитрий Львович у нас здесь уже десять с лишком лет, знает наши тонкости и людей наших тоже знает, — отрекомендовал его Болотников. — Что же, где наш герой и орёл? Одного только его и недостаёт.
— Так, может, уже с утра где-то геройствует? — усмехнулся Черемисин.
Кажется, господин Пантелеев не снискал себе в магической управе всенародной любви. Что ж, сам виноват.
Лёгкие шаги, пара слов секретарю — и предмет нашего разговора появился на пороге.
— Желаю здравствовать, — кивнул он нам всем.
— Вот теперь все в сборе, — отметил Болотников и прикрыл кабинет от подслушивания. — Итак, господа, у нас происходит некая неприятность, пока ещё она не стала всеобщим достоянием и не привела к панике и безобразиям, но может так случиться. Поэтому наша задача — быстро и безболезненно задачку решить. И мне хочется верить, что глава сыскной службы, плюс чиновник, учитывающий всех приезжих, и два некроманта способны найти ответ на вопрос — кто ж убивает людей, да так, что ни капли крови в них не остаётся, и следов убийства тоже нет. Да ещё и запрещает им отвечать на вопросы некромантов.
Постановка задачи удивила только Черемисина — значит, с ним просто пока не обсуждали. А остальные принялись отчитываться.
Начал Пантелеев — и оказалось, что его люди успели опросить довольно много если не очевидцев, то почти очевидцев и может быть свидетелей. И некоторые впрямь видели, но не поняли, что именно. Якобы некая аморфная тень охватила того самого нищего Игнатку, обняла сзади, будто что-то шептала в ухо, и — нашептала.
— Правда, я должен честно сказать, — добавил Пантелеев в финале доклада, — что не верю ни в какие тени. Человек это был, попомните моё слово. Мало ли, вдруг у того человека артефакт, искажающий восприятие? Или просто тот, кто смотрел, пил в тот день более, чем следует пить осмотрительному человеку?
Вот, значит, откуда была сплетня о смерти, настигающей сзади в морозную ночь, которую принёс нам из булочной Василий. Значит, и вправду кто-то это делает, и Соколовский прав — нужно понять, для чего. Почему именно так.
— Какие артефакты могут так исказить восприятие? — Болотников упёрся тяжёлым взглядом в Пантелеева.
— Артефакты со смертной силой, — мягко встрял Соколовский. — Или просто кто-то вынырнул с той стороны, и… не знаю, например, укусил. И был таков обратно.
— Некромантов у нас, как известно, всего лишь двое, — зыркнул Пантелеев на нас обоих. — И ни один из них не смог назвать причину смерти. И допросить тоже не смогли.
— Жаль, что не смогли, как так-то? — Черемисин посмотрел на нас обоих почти ласково. — Ладно дама, но вы-то, господин Соколовский?
— А вы пока ещё не знаете, что и на старуху бывает проруха? — улыбнулся Соколовский, да так, что кто поумнее бы уже сбежал. — Вот, скажем, видели ли вы среди прибывших в наш славный город каких-либо неучтённых магов? Которые могут запечатать уста покойничку?
— Я сам не знаю, как это сделать, — тут же дёрнулся Черемисин.
— Вы-то ладно, а вдруг кого половчее к нам принесло? — не сдавался Соколовский, и смотрел при том так, как умеют смотреть только некроманты, когда не вдруг поймёшь, что за жуть на тебя таращится.
— Да никого особенного, — тот потупился было, но потом поднял голову. — И за какой срок?
— Вот, начал думать, Митька, молодец, можешь же, когда хочешь, — кивнул Болотников. — Скажи-ка, смертушка, когда у нас начались странные эти упокойнички?
— Первые случаи в начале декабря, — тут же отозвался Соколовский. — И все — по железной дороге, от неё не отступали.
— Исключая собственно Сибирск, — сощурился Пантелеев. — Железная дорога на противоположном от нас берегу.
— Что значит — нашему герою река не преграда, — подытожил Соколовский. — Но передвигается он поездом. Пассажирским или товарным.
— Попрошу сведений через жандармерию — сопоставим, что там за поезда приходили в дни, когда находили жертв, — сказал Пантелеев, ни на кого не глядя.
— И то хорошо. Что ещё знаем? — продолжал Болотников.
— Что это или маг, или у него в подручных маг, — скривился Пантелеев. — Проверить всех магов города?
— Где людей-то найдёте? — усмехнулся Черемисин.
— У вас попрошу, — не спустил тот. — Это дело надо решать, по голове не погладят, если выйдет за пределы губернии.
— А точно знаем, что не вышло? — быстро спросил Болотников.
— Так вот уточнить бы, хотя бы у коллег в Енисейске, — Соколовский снова улыбнулся.
— Уточню, не было ли чего, приватно, по своим каналам, — сказал, подумав, Болотников. — Итак, что ясно? Что беда пришла, что она у нас тут не просто пришла, а поселилась, что перемещается по железке, и людей, значит, ловит на улицах, а иногда и в дома заходит. Нужно найти, ясно? Чем скорее, тем лучше. И ещё — почему такая смерть? Для чего это? Что нужно убийце? Почему не просто убить, а обескровить и запретить рассказывать?
— Второе понятно — чтобы не поймали, — тут же