Укротитель миров: магические твари - Алекс Рудин
— Простите мою несдержанность, господин поручик! Но вы хотя бы знаете, куда он пошёл?
— Слежка за гражданами империи в мои обязанности так же не входит. Вы желаете ещё что-нибудь узнать?
Поручик Скворцов явно хотел поскорее закончить разговор. Но Жан Гаврилович неожиданно ответил:
— Да. Расскажите мне об инциденте в подробностях. И, будьте любезны, пригласите сюда всех участников.
Через час Жан Гаврилович вышел из здания административного корпуса. При этом он так хлопнул дверью, что в окнах первого этажа тревожно зазвенели стёкла.
Александр Михайлович Лунин курил очередную сигарету, прислонившись к капоту внедорожника. Захаров дремал на заднем сиденье.
— Ну, что? — спросил доктор Бердышева.
— Он здесь был, — кивнул Жан Гаврилович. — Ввязался в драку с курсантами. Заступился за парня, который привозит в училище еду от мастера Казимира. А потом ушёл.
— А вы не думаете, что он мог пойти с этим парнем? — спросил Лунин.
— Куда? К мастеру Казимиру?
— Почему бы и нет? Ферма — место тихое. Можно отсидеться.
Бердышев в раздумье прищурил глаза.
— Поехали!
Глава 9
Я ударил кулаком по двери сарая.
— Выпусти меня!
Дверь даже не дрогнула — смастерили её на совесть.
Чёртов мастер Казимир! Обвёл-таки меня вокруг пальца своим спокойствием и дружелюбием!
Я огляделся. Глухие кирпичные стены. Небольшое окно, забранное крепкой решёткой. Да это не сарай, а настоящая тюрьма.
Одинокая лампочка болталась под потолком, бросая круг света на толстые пожелтевшие доски.
— Эй, парень! — раздался из-за двери насмешливый голос мастера Казимира. — Думал, что сможешь меня обмануть?
Я прижался вплотную к двери.
— Когда я тебя обманывал? Выпусти меня, и я просто уйду.
— Шрамы, парень! Ты сказал, что тебя избили, и было это давно.
— Ну?
— Парень, я травник. А каждый травник — ещё и лекарь! Да я свежие шрамы от старых отличу с закрытыми глазами, какой бы доктор над ними не поработал!
Чёрт! Надо же было так спалиться!
А мастер Казимир тем временем продолжал:
— Эти шрамы тебе оставила тварь, и им едва больше суток. А значит, и магическая матрица у тебя от твари. Ты заражённый, парень! Что скажешь?
Ну, какого хрена меня занесло к этому фермеру? Не мог на улице переночевать? И деньги на еду были. Пусть на пару дней, но там я бы что-нибудь придумал! А как выкрутиться теперь?
Я лихорадочно перебирал в голове варианты.
— Молчишь? — спросил из-за двери мастер Казимир. — Ну, дело твоё. А я иду за полицией. Пусть они с тобой разбираются.
Дьявол! Полиция точно не станет меня слушать. Отвезут к врачам, сотрут матрицу, и всё! Да ещё и припомнят все кражи, которые на мне висят! И поеду я в тюрьму, или на местный вариант каторги.
— Стой! — крикнул я Казимиру. — Погоди!
В общем, я рассказал мастеру всё. Кроме того, что попал в тело карманника из другого мира. Эту информацию я благоразумно оставил при себе.
— Значит, ты считаешь, что не заразился? — спросил из-за двери Казимир.
— Конечно, нет! — как можно убедительнее ответил я. — Я же всё помню!
— Случаи бывают разные, — задумчиво отозвался Казимир. — А если ошибаешься? Что тогда?
— Тогда… — начал я, но Казимир меня перебил.
— Тогда, парень, тебя уже никто не спасёт. Превратить оборотня обратно в человека невозможно.
— Я готов рискнуть, — твёрдо сказал я.
И снова обвёл взглядом сарай. В голове мелькнула спасительная мысль.
— Через сколько дней заражённый превращается в тварь? — спросил я через дверь.
— Три дня, — немедленно ответил Казимир. — Тебя тварь когда исполосовала?
— Сутки назад. Значит, ещё двое суток.
Я ударил кулаком по двери. Несильно, только чтобы привлечь внимание.
— Слушай, мастер! Оставь меня здесь! Сарай у тебя крепкий, мне отсюда не выбраться. Просижу двое суток, а потом выпустишь. И буду у тебя работать, как договорились!
Казимир молча сопел за дверью.
Я добавил в голос напора.
— Тебе же нужен помощник? А для меня это шанс, понимаешь? Полиция меня и слушать не станет! Ну, ты же сам маг! Знаешь, что это такое!
— Знаю, — помолчав, отозвался Казимир. — Ох, парень…
Он снова замолчал.
А потом я услышал удаляющиеся шаги.
Какого чёрта?
В бессильной ярости я так ударил по двери, что костяшка заныла. На ней появилась свежая ссадина.
Куда пошёл Казимир?
Да понятно — вызывать полицию, куда же ещё! Не убедили его мои уговоры.
Спокойно, Костя!
Надо собраться и что-то придумать!
Давай! Полиция приедет не сразу, у тебя есть время.
Так! Меня выведут из сарая. Драться с ними бесполезно, и заклинание вряд ли поможет. Хотя…
Лучше прикинуться слабым и напуганным, тогда они расслабятся. Тут главное — не переиграть. Полицейские — опытные ребята, они всякое видели. Наверняка на меня наденут наручники, а ноги оставят свободными. Не на руках же меня потащат до машины!
Значит, как только выведут за ворота, я побегу. На улице ночь, темно. Нырну за угол, затаюсь в какой-нибудь канаве. Глядишь, и пронесёт.
Хорошо! А теперь заклинание. Не знаю, пригодится ли оно мне. Но лучше убедиться, что я могу им пользоваться — может, сумею кого-то отвлечь.
В сарае не было даже табуретки. Так что я просто уселся на пол. Вытянул руки перед собой и только приготовился вызвать водяное облачко, как услышал сильный стук.
Он доносился снаружи.
Я повернул голову и прислушался.
Чёрт, да это же в ворота стучат!
Забыв про заклинание, я вскочил на ноги. Подбежал к окну, задрал голову и стал внимательно прислушиваться.
— Кто там? — услышал я голос мастера Казимира.
Вслед за этим раздались другие голоса, но слов я не разобрал.
Всё ясно! Это полиция!
Сейчас они придут сюда.
Я отошёл от окна и встал посреди сарая. Руки постарался держать на виду — надо сразу продемонстрировать полицейским, что я не собираюсь на них нападать.
Тогда есть шанс, что наручники наденут спереди, и бежать будет немного удобнее.
Я даже растерянное выражение лица попытался сделать. Но потом решил, что лучше оставить всё, как есть и не гримасничать.
Кажется, голоса о чём-то спорили.
Я ждал звука шагов, но его всё не было. Зато раздался еле слышный звук автомобильного мотора. Он становился тише, и быстро исчез.
Полицейские уехали?
Что за чертовщина, почему?
Не поверили бородатому мастеру, или отправились за подкреплением?
Я стоял среди старого хлама и вслушивался в окружающую тишину.
Ни шагов, ни голосов.
Зато я расслышал шум ветра в яблоневой листве, звонкие короткие трели какой-то сумасшедшей птицы и еле различимые чавкающие звуки.
Чавканье повторялось снова и снова.
Наверное, это магические плодожорки жуют яблоки мастера Казимира, подумал я.
И вдруг расхохотался, как сумасшедший.
Я ржал, и никак не мог остановиться. Колени подогнулись, я повалился набок, а потом — на спину. Лежал, глядя на продолговатую лампочку под потолком и хохотал.
— Ну, и чего ты ржёшь? — сердито спросил меня мастер Казимир. — Началось, что ли? Уже превращаешься?
Его бородатое лицо маячило за решёткой окна.
Интересно, как он туда забрался? Окно-то под самым потолком — метра два от земли, не меньше.
Я поднялся с пола и с надеждой уставился на Казимира.
— Ищут тебя, — ворчливо сказал он. — Только что приезжали на чёрном внедорожнике.
— Жан Гаврилович? — спросил я.
— Может, и Жан, — проворчал Казимир. — Капитан Бердышев какой-то. А с ним ещё двое. Еле отвязался.
— Что ты им сказал?
— Да ничего.
За стеной сарая что-то скрипнуло.
Мастер Казимир опустил голову и сердито крикнул:
— Сенька! Держи лестницу крепче!
— Держу я! — раздался обиженный Сенькин голос.
— В общем, так, — сказал мне мастер Казимир. — Считай, что я тебе поверил. Два дня посидишь в сарае. Если ничего с тобой не случится — выпущу. А там сам решай. Хочешь — у меня оставайся, как договорились, хочешь — вали на все четыре стороны.
— Спасибо!
Я почувствовал, как моё лицо против воли расплывается в улыбке.
— Но если в тварь превратишься — значит, такая у тебя судьба. Тут уж не обессудь — своими руками тебя пристрелю. На это моей магии хватит. Ещё раз подумай — точно не хочешь к доктору? Там с этим Бердышевым доктор, вроде, и приезжал.
— Не хочу, — твёрдо ответил я.
— Я так и думал, — кивнул Казимир. — Вот, держи!
Он протянул мне через решётку какой-то свёрток.
Я привстал на цыпочки и дотянулся до свёртка. Тяжёлый и тёплый!
— Здесь еда. И вот ещё.
Следом за свёртком появилась большая бутылка.
— Это вода. Сейчас тебе кроме воды лучше