Проклятый клад - Сьюзен МакКоли
– Придумал! – На ум пришла моя скромная коллекция камней и минералов, некоторые из которых отличались особыми защитными свойствами. – Как тебе Оникс? – Чёрные ониксы, если верить экспертам, поглощают и нейтрализуют негативную энергию. А ещё я слышал, что они помогают сберечь жизненные силы. С этим делом о пиратах мне пригодится любая помощь.
Мрррррррррр. Мрррррррррр. Мрррррррррр.
Судя по всему, имя коту понравилось.
– Вот и славно, Оникс. Куда мы пойдём?
Мау.
Он поднялся на лапы, ожидая, когда я подойду и открою дверь. И я подошёл. И открыл.
– Так куда?
Оникс бесшумно пересёк коридор и замер на пороге кабинета, откуда доносились приглушённые голоса. Прежде чем скользнуть внутрь, он обернулся ко мне, как бы вопрошая: «Ты идёшь?»
– Иду, иду, – выдохнул я и, перешагнув через кота, вошёл в комнату.
Фрэнк о чём-то увлечённо рассказывал Елене. На столе перед ним лежали открытыми пять потрёпанных книг. Страницы их пожелтели и обветшали, а у одной даже порвался корешок.
– Я знаю, что она где-то здесь. Она толстая. – Фрэнк раздвинул пальцы на несколько сантиметров, демонстрируя Елене толщину книги. – В ней собраны сводки различных преступлений и смертей, связанных с пиратами, за период с тысяча семьсот семидесятых по тысяча семьсот девяностые годы. Они помогут прояснить, что могло произойти в баре. Если только это не была обычная драка, в таком случае записи могли и не сохраниться. И всё же проверить стоит. – Он пролистал одну из книг и громко захлопнул. – Да где же она, чёрт возьми?!
Елена, вопреки обыкновению, не спешила ему помогать. Она сидела в кресле – волнистые каштановые волосы рассыпались по плечам – и читала местную газету:
– В последнее время в больницах слишком много призрачной активности, Фрэнк. Тебе нужно это прочитать.
– Мне нужно узнать, что произошло в баре… – Фрэнк взялся листать другую книгу.
Елена встала и поднесла газетную статью к носу Фрэнка:
– Ты заблуждаешься. Что тебе действительно нужно, так это пойти и проверить больницу, прежде чем ураган выйдет на сушу, а не бегать по округе в попытках упокоить двухсотлетнего пирата. Пускай мисс Бауэр с сыном поживут в непогоду у дяди. А мы разберёмся с их призраком, когда ветер уляжется.
Предложение тёти Елены мне нравилось, но я ни за что не признался бы в этом при Фрэнке.
– А что, шторм уже перешёл в ураган? – спросил я. Это было бы нехорошо. Все, кто пострадал от Осложнения – так люди привыкли называть событие вековой давности, в ходе которого призраки и прочие сверхъестественные существа проникли в мир живых, – скоро начнут обрывать нам телефон. Никто не хочет на несколько дней застрять в собственном доме, как в ловушке, в компании жуткого призрака – по крайней мере, никто из тех, кто точно знает, что призрак у них есть. Большинство призраков совсем не доставляют хлопот – такие как миссис Уилсон. До смерти мамы никто в нашей семье и не догадывался, что она живёт с нами. Я начал видеть и слышать её только после аварии, когда обрёл способности. Она была первым привидением, с которым я заговорил, и со временем стала для меня кем-то вроде матери.
– Да. Пока он ещё второй категории, но прогнозируют, что разовьётся до третьей раньше, чем доберётся до берега.
Вот это да! Я даже и не слышал о тропическом шторме, пока мисс Бауэр не упомянула о нём. Не то чтобы я удивился: год близился к концу, а сезон ураганов теоретически длился до ноября. Третья категория – это очень плохо. Лучше, чем четвёртая, но проблем не меньше. Нас ждут нелёгкие деньки.
Мррау. Оникс проскользнул у меня между ног и, оставив на коже прохладный след, направился к книжному шкафу.
– Что здесь делает этот кот? – вскинулся Фрэнк, всё ещё раздражённый неудачей с книгой. Теперь всё его внимание и ярость переключились на меня и моего маленького, пушистого, не совсем живого друга.
– Ну-у-у… – затянул я, мысленно чертыхаясь. Я забыл, что Фрэнк моментально догадается о моей вчерашней оплошности с оберегом, как только увидит кота, и я нарвусь на неприятности. О его нелюбви к домашним животным лучше вообще умолчать.
– Фрэнк. – Глаза тёти Елены округлились, и она крепко сжала его руку. – Я не думаю, что это обычный кот.
– О чём ты говоришь? Ну да, он чёрный… Но ты же не суеверная, правда? Серьёзно, Елена, кому, как не тебе, знать?..
Тем временем Оникс запрыгнул на книжную полку и уткнулся мордочкой в переплёт особо потрёпанного фолианта.
– Фрэнк. – Елена шагнула ближе к шкафу. – Ты ведь знаешь, что я экстрасенс класса «В» и не очень сильна?
– А при чём тут это? – нахмурился он. – Ты лучшая охотница из всех, с кем я работал. У меня нет причин…
– Просто я вижу полупрозрачный кошачий силуэт на вашей книжной полке и слышу слабые отголоски мяуканья, – перебила она.
Фрэнк открыл рот, чтобы что-то ответить, но передумал и напустился на меня:
– Ты притащил в дом бродячего кота, и не абы какого, а кота-призрака! – Фрэнк никогда ещё так не кричал, даже стёкла задрожали. – Ты сделал это нарочно? Нет. Ты бы не стал. – Он покачал головой, выбрался из-за стола и зашагал по комнате, ероша тронутые сединой волосы; татуировка горгульи на его предплечье сверлила меня взглядом. – Ты просил меня впустить миссис Уилсон… И я подобрал соответствующие сигилы. – Когда он снова обернулся ко мне, его глаза потемнели от гнева. – Что означает…
– Тук-тук? Здравствуйте! – Пышная фигура миссис Уилсон вплыла в комнату сквозь стену из прилегающей кухни. – Ух, как вас много собралось! Фрэнк! Алекс! Елена! – Широко улыбаясь, она легонько подпрыгивала в воздухе, как часто делала в хорошем настроении. – Это что, вечеринка? Я обожаю вечеринки! – щебетала она.
– Нет, Вильгельмина, – огрызнулся Фрэнк. – Это не вечеринка.
Вильгельмина? Миссис Уилсон звали Вильгельминой? Уж и не знаю, что смешнее: её мудрёное имя или тот факт, что Фрэнк его использовал.
От резкого тона Фрэнка улыбка сползла с её лица и восторженные подпрыгивания прекратились. В тот же момент Оникс поддел лапой потрёпанную книгу в коричневом кожаном переплёте, которая так его заинтересовала, и сдёрнул с полки на пол. Громкое «бах» подняло в воздух облако пыли.
Мррроу. С отчётливым