Муцянь - Джин Соул
Путь им преградил лесок. Сяоцинь сказала, что тропка, проходящая от края до края, выведет их прямиком к подножию Жёлтой горы, а там и до тайника рукой подать.
– В этом лесу точно ничего нет? – уточнил Чэнь Ло.
– Чего, например? – не поняла Сяоцинь.
– Например, деревьев-людоедов.
Сяоцинь фыркнула и сказала, что это обычный лес.
– Такой же «обычный», как озеро?
– А что было не так с озером? – невинно осведомилась она.
Чэнь Ло закатил глаза. Вот же толстокожая девчонка!
Лесок, по счастью, густым назвать нельзя было, а тропка казалась проторённой. Но кто или что её проторило, если в лесу стоит та же звонкая тишина, что и у озера?
Чэнь Ло очень неохотно пересёк невидимую границу, отделявшую относительно безопасное открытое пространство озера от неизвестности. Сяоцинь уверенно топала вперёд, даже не сверяясь с картой.
«Уже бывала здесь или её демоническое чутьё как магнитная стрелка компаса? – задумался Чэнь Ло. – Она явно знает больше, чем говорит».
От мыслей его отвлечься заставила некая странность. Кое-где к деревьям были привязаны вертикально какие-то свёртки, ткань напоминала некрашеный шёлк, а форма свёртков – коконы. Чэнь Ло почему-то подумал о пауках.
– Что это? – резко спросил он, останавливая Сяоцинь за руку.
Она взглянула на свёртки без тревоги и ответила:
– Призрачные коконы.
Чэнь Ло аж подскочил на месте, когда это услышал. Сяоцинь опять фыркнула и терпеливо объяснила, что это так называемые лесные могилы – кладбище некогда живших в этих краях людей. Покойников заворачивали в шёлковое полотно и привязывали к дереву, тогда души умерших могли свободно путешествовать по лесу и не потерялись бы, потому что тела ждали их возвращения. И она прибавила, как обычно, что так говорил аптекарь Сян, но Чэнь Ло на этот раз не поверил.
– Некогда? – скептически переспросил он. – Шёлк новёхонький.
– А разве ты чувствуешь запах тления? – не смутилась Сяоцинь. – Можешь надорвать один и поглядеть, что внутри. Думаю, он не обидится.
– Кто? – потрясённо переспросил Чэнь Ло.
– Тот, кто внутри.
– Ты… – задохнулся Чэнь Ло. – Предлагаешь мне осквернить могилу?
Сяоцинь спокойно приподняла и опустила плечи:
– Раз не веришь мне – проверь сам. То, что шёлк новый, ещё ничего не доказывает. Может, они знали какой-то хитрый способ сохранения ткани нетленной?
Чэнь Ло, разумеется, не стал проверять кокон таким варварским способом. Он просто подошёл к ближайшему свёртку и потрогал его, сосредоточенно морща лоб. Под пальцами хрустнуло.
– Там кости, – сделал вывод Чэнь Ло, – очень старые кости.
– Я же говорила, – нисколько не удивилась его открытию Сяоцинь.
– Но шёлк кажется обычным… и не испачкан. Не понимаю. Тело, разлагаясь…
– Фу, хватит уже об этом! – с досадой сказала Сяоцинь. – Может, они сначала мясо с костей ободрали, а потом сложили в кокон.
– Скажи ещё, что обглодали! – возмутился Чэнь Ло.
– А кто их знает? – рассудительно возразила Сяоцинь. – Эти лесные люди невесть когда жили. Всё возможно.
Чэнь Ло оглядел деревья с коконами и усмехнулся:
– Лесные люди? Хорошо же жилось этим людям в лесу. Откуда у них шёлк высшего качества?
– Разводили шелковичных червей?
– Ты хоть одно тутовое дерево здесь видишь?
Сяоцинь поглядела по сторонам, потом неохотно призналась:
– Не вижу. Но нам-то какая разница, откуда лесные люди взяли шёлк?
Чэнь Ло сложил ладони, постоял так немного, мысленно обращаясь к духам умерших: «Простите, что потревожил».
– Это не обо, чтобы у них молиться, – заметила Сяоцинь со смешком.
– Не хочу, чтобы ко мне ещё и лесные призраки привязались, – мрачно возразил Чэнь Ло.
– Не привяжутся, – уверенно сказала Сяоцинь.
– Почему? – удивился Чэнь Ло.
– Потому что они к деревьям привязаны.
Чэнь Ло с размаху влепил себе ладонь в лицо.
118
Неужто этот молодой господин настолько страшен?
Лесок редел, но не заканчивался. Лесные могилы перестали им попадаться. Между деревьями рос орешник, собачьи розы и какие-то неизвестные Чэнь Ло кусты, усыпанные красными и чёрными ягодами. Выглядело аппетитно, но Сяоцинь мгновенно шлёпнула его по руке и сказала, что ягоды ядовитые.
– А орехи?
– Орехи незрелые ещё.
– Я столько пилюль съел, что вряд ли отравился бы, – пробормотал Чэнь Ло.
Скоро он заметил, что чем реже становится лес, тем больше сбавляет шаг Сяоцинь. Потом она и вовсе остановилась.
– Заблудилась? – спросил Чэнь Ло.
Она не ответила, послюнила палец и с серьёзным видом подняла его вверх. Чэнь Ло знал, что так лодочники на реке «пробуют ветер». Но зачем это делать в лесу?
– Заходить к тайнику нужно с подветренной стороны, – сказала Сяоцинь, – чтобы не почуяли.
– А что, у стражников есть собаки? – встревожился Чэнь Ло.
– Они сами как собаки, – возразила Сяоцинь. – Даже лучше. Идём кружным путём.
Ветер несколько раз менялся, и Чэнь Ло начало казаться, что они не идут кружным путём, а блуждают кругами по лесу. Но Сяоцинь делала вид, что так и надо.
– И какой план? – спросил Чэнь Ло. – Сонный порошок закончился. Сколько стражей у тайника?
– Обычно двое, – рассеянно отозвалась Сяоцинь, выбирая очередное направление согласно ветру.
– Вооружены?
На этот вопрос Сяоцинь не ответила, но так на Чэнь Ло посмотрела, что он в который раз почувствовал себя дураком. Конечно же, не с пустыми руками поставят людей охранять сокровищницу.
– Ты ведь не хочешь, чтобы я с ними сражался? – беспокойно уточнил Чэнь Ло.
Сяоцинь опять ничего не ответила. Чэнь Ло нахмурился. Открыто к стражам подходить и думать нечего: один против двоих – расклад не в его пользу. Устроить засаду и перестрелять стражей из лука – безопасная, но подлая тактика. Да и не хочет он никого убивать!
– У тебя точно не осталось сонного порошка? – мрачно осведомился он.
Сяоцинь приложила палец к губам, призывая к молчанию, и Чэнь Ло с удивлением увидел, что бесцельное, казалось, блуждание по лесу вслед за ветром вывело их прямо к Хуаншань. В двух чжанах от них темнело бесформенное тело горы, чахлые кустики вокруг едва ли можно было назвать укрытием.
У подножия горы стояли два стража – бронзовые доспехи и шлемы, копья с остро отточенными наконечниками. Чэнь Ло мысленно сравнил себя с ними и заключил: «Ни единого шанса». Они явно превосходили его силой. Если метнули бы копья, так добросили бы и до того места, где спрятались «кладоискатели», и Чэнь Ло нисколько не сомневался в их меткости. Они выглядели бывалыми воинами.
– И что дальше? – уныло спросил Чэнь Ло.
Сяоцинь яростно на него зашипела:
– Тихо ты! Услышат же!
Чэнь Ло полагал, что говорил очень тихо, он сам едва разбирал слова. К тому же поднялся ветер и должен был скрыть их голоса. Да и стражи не рядом с ними стоят, а в двух чжанах. К чему такие предосторожности?
Но стражи вдруг насторожились, разом, как по команде, повернулись в их сторону, и один крикнул сурово:
– Кто там прячется? А ну выходи!
– Предупреждала же… – укоризненно зашипела на Чэнь Ло Сяоцинь. – Вот иди теперь и сам с ними разбирайся!
Чэнь Ло хотел было возразить, но она… вытолкнула его из-за дерева, он и глазом моргнуть не успел. Такая подлость его ошеломила.
Стражи приближались. Чэнь Ло беспомощно подумал, что придётся сражаться. Чанцзянь