Kniga-Online.club

Муцянь - Джин Соул

Читать бесплатно Муцянь - Джин Соул. Жанр: Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
заметил Чэнь Ло, – последняя пилюля и так в горле застряла…

– Ты подавился пилюлей? – всполошилась Сяоцинь.

– Да нет же… Как бы я тогда разговаривал, если бы подавился?.. Я под завязку наелся, куда ещё и воду… Ладно, ладно, уже пью, незачем на меня так смотреть…

Он медленно пил, размышляя, сколько нужно выпить. Сяоцинь, словно прочитав его мысли, сказала:

– До последней капли.

Чэнь Ло едва не подавился:

– Ты рехнулась?

Но Сяоцинь неумолимо и властно повторила:

– До последней капли.

Чэнь Ло показалось, что у него живот как шар раздулся, когда он допил воду, и сразу потянуло облегчиться. Но Сяоцинь велела ему терпеть, пока они не пройдут через магический барьер.

– Что за варварское отношение к людям, – проворчал Чэнь Ло и, когда Сяоцинь вдруг протянула ему руку, уставился на неё с недовольным: – Что?

– Возьми меня за руку и не отпускай, пока не пройдём через барьер, – велела Сяоцинь.

Чэнь Ло выгнул бровь. Видя, что он не спешит подчиняться, Сяоцинь сама схватила его за руку.

– Что за бесстыдница, – счёл нужным обронить Чэнь Ло.

– Хочешь, чтобы тебя по кускам собирали, или предпочтёшь остаться целым? – без улыбки парировала Сяоцинь. – Я не уверена, что смогу правильно тебя собрать потом или что какая-нибудь из ценных, – тут она всё же усмехнулась, – частей твоего тела не затеряется при переходе.

– Эй! – возмутился Чэнь Ло, поняв скабрёзность намёка.

116

Крабу и озеро покажется морем

Она втянула его в туман так быстро, что Чэнь Ло ничего не успел понять. Он всей кожей ощутил, как воздух вокруг обволакивает его тело невидимым шёлковым покровом, и зажмурился на мгновение, ожидая, что обрушится вниз… но под ногами всё ещё была твёрдая земля. Тогда он приоткрыл глаза и взглянул вниз. В тумане сложно было что-то различить, всё терялось в белёсом мареве, он и сапог-то своих не видел! Силуэт Сяоцинь тоже казался едва различимой тенью, словно он держал за руку воплощение этого тумана, а не живого человека.

Туман искажал и голоса, до Чэнь Ло долетело: «Держи крепко!» – видимо, Сяоцинь почувствовала его сомнения. Но голос словно был ему незнаком.

– Это ты со мной говоришь? – спросил Чэнь Ло, несильно подёргав Сяоцинь за руку.

– А кто, по-твоему? Призраки? – сердито отозвалась Сяоцинь из тумана. – Не дёргай так! Руку мне оторвёшь!

– Сама же сказала держать крепко, – возразил Чэнь Ло, но внутренне вздохнул с облегчением. Что бы он стал делать, если бы отозвалась не она?

Через несколько шагов туман стал редеть, Чэнь Ло уже видел яснее. Под ногами, кажется, был мох – сапоги несильно утопали, слышался чавкающий звук.

– Мы что, забрели в болото? – воскликнул Чэнь Ло, снова дёрнув Сяоцинь за руку.

– Какое ещё болото, мы прямо к озеру выйдем, – отозвалась та.

Воздух стал влажным. Кажется, поблизости действительно находился источник воды. Но против всех законов природы, которые гласили, что туман у воды должен сгущаться, туманная завеса совершенно рассеялась, когда они сделали ещё несколько шагов. Но иллюзия туманной стены и бездонной пропасти сохранялась и по эту сторону барьера.

– Смотри, – торжественно сказала Сяоцинь. – Что я тебе говорила? Карта настоящая.

Чэнь Ло взглянул в указанном направлении, и с его губ сорвалось изумлённое:

– Это что, море?

Впереди, окружённое лёгкой дымкой, было водное пространство, простирающееся, насколько хватало взгляда, в обе стороны и вперёд. Поверхность воды зеркалом отражала небо и облака, лёгкая рябь намекала на движение в воде – рыбы или, быть может, касание ветра.

– Какое же это море? Это озеро Любования, – возразила Сяоцинь.

– Озеро? Да оно же бескрайнее! – воскликнул Чэнь Ло. – Я читал, что бескрайними бывают только моря.

– Если приглядишься, то увидишь, что края у него есть, – сказала Сяоцинь и ткнула пальцем сначала вправо, потом влево.

Чэнь Ло прищурился, но далеко не сразу разглядел, что по обе стороны этого водного зеркала возвышаются какие-то гигантские серые не то столбы, не то стены и уходят так далеко вверх, что теряются в облаках.

– Это Разлучённые горы, – предварила его вопрос Сяоцинь. – Они окружают озеро, но не смыкаются. Помнишь легенду о великанах?.. С этой стороны – Чёрная гора, с той – Жёлтая, Яшань и Хуаншань, так их называют. По ту сторону озера, говорят, человеческий посёлок… или город, точно не знаю.

То, как Сяоцинь это сказала, Чэнь Ло насторожило и одновременно лишь уверило его в том, что она демон. Человек просто сказал бы: «По ту сторону озера посёлок».

– Эти горы… высокие, – сдержанно отозвался Чэнь Ло. – А что, нам придётся переправляться через озеро, чтобы попасть в тот посёлок?

– Зачем? Тайник у подножия Жёлтой горы, – сказала Сяоцинь, уверенно ткнув пальцем вправо.

Чэнь Ло подошёл к озеру, поглядел в водное зеркало. Вода была прозрачная, видно каждый камешек, каждую песчинку, но не оставляло чувство, что озёрную воду лучше не пить и даже не трогать руками. При взгляде на неё отчего-то пробирала дрожь. Чэнь Ло не мог понять, что отвращает его от этой воды, но решил довериться предчувствию и, отвернувшись от озера, спросил у Сяоцинь:

– А что, это мёртвое озеро?

Сяоцинь как-то странно на него поглядела:

– Откуда узнал? Я об этом ничего не говорила.

– Ну… – стушевался Чэнь Ло. – Водорослей нет, плавунцов не видно, поверхность воды слишком чистая. Так не бывает.

Сяоцинь задумчиво сказала, глядя на озеро:

– Не то чтобы оно мёртвое… Воду пить можно. Но отчего-то водоросли в нём не растут, и живность не селится. Оно… не знаю… как грань между мирами, что ли?..

Чэнь Ло выгнул бровь:

– Между чем?

– Это метафора была, – насупилась Сяоцинь.

– Чэнъюй не к месту, – заметил Чэнь Ло, низко наклоняясь к озеру. Пить, впрочем, не стал, только сосредоточенно понюхал. Вода еле уловимо пахла минералами, видимо, давала знать близость гор.

Но если этим ещё можно было объяснить отсутствие водорослей и рыбы, то неестественная чистота воды объяснению не поддавалась. Даже в мёртвую воду сор бы всё равно налетел, случись подняться ветру.

Чэнь Ло решил это проверить, сорвал какую-то травинку и бросил в озеро. Вода сейчас же забурлила и рассосала травинку – бесследно!

– Кислота там, что ли, вместо воды налита?! – отпрянув, воскликнул Чэнь Ло.

Но в голове у него мелькнула другая мысль: «Озеро… живое? Оно съедает то, что в него попадает».

И как же он порадовался, что не почерпнул воду ладонью!

117

Лесные могилы

Они выбрали направление и пошли к Жёлтой горе, где, как уверяла Сяоцинь, и был расположен тайник с противоядием. Чэнь Ло поглядывал на озеро и по сторонам. В другой раз отсутствие комаров его бы только порадовало, но сейчас ему казалось, что эта зловещая тишина не предвещает ничего хорошего. Законы природы нарушены. Так не бывает. Не должно быть. Конечно, он уже всего насмотрелся, пора бы перестать удивляться, но чем дальше, тем страннее кажется окружающий мир.

«Я как

Перейти на страницу:

Джин Соул читать все книги автора по порядку

Джин Соул - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Муцянь отзывы

Отзывы читателей о книге Муцянь, автор: Джин Соул. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*