Kniga-Online.club
» » » » Бессмертный двор - Павел Сергеевич Иевлев

Бессмертный двор - Павел Сергеевич Иевлев

Читать бесплатно Бессмертный двор - Павел Сергеевич Иевлев. Жанр: Героическая фантастика / Прочее / Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
приключения…

— Ну ты и сволочь…

— Я твой единственный настоящий друг, между прочим! Кому ещё ты можешь доверить самое ценное, что у тебя есть? Собственную тушку?

— Всё равно сволочь.

— Если твой единственный друг сволочь, это повод задуматься, кто таков ты сам!

— А кто я таков? — спросил Эдрик. — Почему у меня всё не как у всех? Если это не контузия, а с детства…

— Мне тут Найра кое-что шепнула. Как демон демону.

— Она нефилим.

— Да почти нет. Связь с Краем разорвана, чтобы личи не смогли её выследить, как Могой и Цага. Она действительно теперь суккуба-полукровка, и не имеет других ипостасей. Но всё же видит побольше нашего, опыт тысячелетий, как-никак.

— И что она видит?

— Ты… в общем, с тобой всё как-то сложно.

— В каком смысле?

— С одной стороны, ты действительно Эдрик Колловски, балбес-наёмник, сбежавший из дома придурок, но при том хороший парень, добрый и не совсем идиот…

— Ну спасибо…

— … А с другой — ты нечто большее и одновременно меньшее. Сосуд. Вместилище. Проводник. Как же она это называла… О! Аватар.

— Чей?

— Да мрак тебя поймёт. У тебя как бы связь…

— С Краем? Может, я тоже полудемон? Или четвертьдемон?

— Нет, с чем-то, что дальше… или больше… Я не понял, в общем. Не бери в голову. Мне кажется, наша нефилимка и сама не знает. А она ничего, да?

— Не вздумай! Это тебе не официантка в кафе!

— Ладно-ладно, как скажешь! Сам, всё сам. Но мой тебе совет — не теряйся. Дулаан-Зах стремительно катится в мракову задницу, у тебя может оказаться не так много времени на отношения. И, кстати, она не против.

— Прекрати, это чушь.

— Я серьёзно. Из нас двоих я имею куда больше опыта с женщинами.

— В моём теле!

— Оно отлично для этого подходит, так что не теряйся. Пора проверить, есть ли у неё хвост!

— Отвали, Дес. У меня более срочные дела!

— Ты просто ссыкло! Если бы не я, помер бы девственником!

— Отвали, я сказал!

* * *

Новое совещание состоялось в расширенном формате: правление колхоза «Солнышко» плюс делегация от Гуул-Гурачо, который всё-таки повернул и теперь неторопливо огибает латифундию, греясь в луче света и подъедая оттаявшую в его круге траву. Кроме Шарризы прибыла ещё пара талхаров, а также имеющий слегка невменяемый вид человек-чудотворец, оператор магического шара.

— Мы связались с другими бродячими городами, — пояснила Шарриза. — Они далеко, но им тоже стоит послушать.

— Надеюсь, они не собираются устроить тут карусельки вместе с вами? — недовольно поинтересовался Вирдан.

— Как вам сказать… — уклончиво ответила Шарриза. — Я постараюсь их отговорить, но тортилусы чувствуют свет и тепло очень издалека…

— То есть, — уточнил Эдрик, — они сейчас чешут сюда на всех парах? Со всеми обозами, стадами, пастухами, охотниками, разведчиками и прочим кочующим населением? И мы должны будем всех их кормить?

— А чего вы ожидали, оставшись единственными владельцами светила на Дулаан-Захе? — спокойно парировала талхарка. — Что никто этого не заметит? Эй, шарогляд, что там со связью?

Чародей поводил руками над шаром и сказал неожиданно тонким, писклявым голоском:

— Идёт соединение. Ожидайте, — в шаре крутится вечно догоняющая свой хвост тонкая змейка.

— Вот всегда у них так, — вздохнул Вирдан. — То прохождения нет, то помехи… Одни расходы!

— Край ослаблен, — прокомментировала Найра. — Связи это тоже касается.

— Да оно понятно, и всё ж таки…

— Соединение установлено, — объявил чародей, — пошёл вызов.

Раздались неприятные резкие гудки, немного напоминающие звуки боевого горна хобгоблинов.

— Как слышно?

— На связи!

— Вижу вас!

Над шаром начали проявляться пузыри с несколько размытыми, но узнаваемыми лицами талхаров.

— Теперь, раз все в сборе, — взял на себя обязанности председательствующего старик-латифундист, — давайте обсудим наши планы. Как член колхоза «Солнышко» я сразу хотел бы заявить, что ресурсы у нас не бесконечные, и делиться ими мы…

— Послушайте меня! — перебила его Марва. — Перебивать старших невежливо, но то, что я хочу сказать очень важно, а вы все просто переругаетесь и ни до чего не договоритесь.

— Какая… невоспитанная барышня, — недовольно ответил старик.

— Договор невозможен, когда всем нужно одно и то же, но этого на всех не хватает! — не обращает на него внимания девушка. — Поэтому ваши переговоры обречены на провал. Светило одно, мощность его ограничена, осветить больше, чем сейчас, оно не сможет, поделить его на всех не получится. О чём вы собрались договариваться? Кто замёрзнет первым?

— У вас есть какое-то предложение, мадмуазель Колловски? — вмешался Вирдан.

— Да, — решительно заявила Марва. — Это светило всего лишь образец. Доказательство того, что солнце может светить без магии ондоров. Оно маленькое, слабое и слишком низко висит, чтобы осветить достаточно земли для всех нуждающихся. Но мой отец подготовил проект большого, настоящего светила! Оно осветит и обогреет весь Дулаан-Зах!

— Это, судя по всему, должна быть здоровенная башня, — скептически сказала Шарриза. — Что-то я её тут не наблюдаю.

— Она и не здесь. Основанием для общего светила станет дагинский шпиль Ясан Кхот. В нём есть почти всё необходимое оборудование, запас перинарского топлива на многие годы, а ещё он расположен в самом центре кифандира. Поднявшись в небо над ним, светило осветит всё!

— Но это же Жендрик, — сказал разочарованно Вирдан. — Толку нам с него. Там яд и драу.

— Светило быстро выжжет яд из воздуха, под его лучами он будет распадаться. А в почву он перестанет поступать, когда перинарское топливо пойдёт по трубам в шпиль. Сейчас продукты его распада отравляют Жендрик, но мы это исправим! Что же касается драу… Минтара! Скажи им!

Нельзя сказать, что на молодую драу никто не покосился с возмущением и неприязнью, но, по счастью, все промолчали. Девушка уже не выглядит больной, она расцвела, похорошела, даже как будто чуть-чуть подросла и выглядит взрослее.

— Я Минтара Мракорис, — сказала она громко. — Если бы не светило Колловски, я бы умерла. Я — живое доказательство того, что драу заинтересованы в светиле над Жендриком больше всех. Наши дети перестанут умирать!

— Угу, — буркнул себе под

Перейти на страницу:

Павел Сергеевич Иевлев читать все книги автора по порядку

Павел Сергеевич Иевлев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бессмертный двор отзывы

Отзывы читателей о книге Бессмертный двор, автор: Павел Сергеевич Иевлев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*