Kniga-Online.club

Из глубин - Вера Викторовна Камша

Читать бесплатно Из глубин - Вера Викторовна Камша. Жанр: Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Окделл может на меня рассчитывать, – твердо сказала Луиза, принимая из ледяных ручонок второй футляр. Гайифский, с секретом. В футляре лежало ожерелье, которое шло Луизе не больше, чем ручке от метлы, но изумруды можно продать, а в шкатулку спрятать письмо, которое никто не прочтет. Кроме королевы.

– Госпожа Оллар, – Одетта Мэтьюс все сильнее напоминала белую мышь, удивленную и очень раскормленную, – прибыли его величество и герцог Эпинэ. Они просят разрешения войти.

2

– Прикрывший сюзерена своим телом уходит в Рассвет, – Альдо хлопнул Иноходца по плечу, – и это относится не только к войне, но и к женитьбе.

– Судя по моей нареченной, – пошутил свежеиспеченный жених, – в семье Окделлов одно от другого мало отличается.

– Значит, все в порядке, – сюзерен отдернул портьеру, впустив в гостиную холодное солнце. – Пожалуй, я изменю свой герб. Зверь, само собой, останется, но он будет помещен в скрещенье солнечных лучей.

Его величество готовился осчастливить весь мир. Не сейчас, но после того, как обретет силу Раканов. Робер столкнулся с сияющим взором и отвел глаза. Альдо истолковал это по-своему.

– Тебе бы пора уже привыкнуть к успехам, – укорил он. – Забудь все эти Ренквахи и Сагранны, не было этого. Не было, и все! Орден тебе, что ли, дать? За мое спасение?

– Да не спасал я тебя, сколько раз объяснять? – поспешил увести разговор подальше от гайифских намеков Робер. – Жозина хотела, чтобы я женился, а тут все совпало. Ты мне кузину нашел, а она об Айрис переживала… что девочка и с матерью в ссоре, и с братом, ну я и подумал…

– И у тебя получилось. О!.. Хочешь, я тебя экстерриором сделаю? А что? Маршал-экстерриор – это звучит! Если ты гайифского посла поверг в прах, остальных и подавно оседлаешь.

– Маршалов-экстерриоров не бывает, – поддержал разговор Иноходец. Странное дело, доверившись Айрис и Реджинальду, он почти успокоился: дело было сделано, оставалось ждать вестей от Савиньяка, не давать Айнсмеллеру особо разгуляться и время от времени захаживать к Капуль-Гизайлям. Дескать, перед свадьбой не грех и пошалить.

– Мне виднее, что бывает, а что нет… – хмыкнул сюзерен, барабаня пальцами по стеклу. – Тебе придется навестить посла Фомы. Он болеет.

– Ну и на здоровье, – посочувствовал незнакомому урготу Иноходец, – поправится – поговорим.

– Нет, пожалуй, ты все-таки маршал, – выпятил губу будущий повелитель Золотых Земель, – просветления у тебя случаются, не спорю, но ты слишком много думаешь о фураже и фок Варзов.

– Должен же о них кто-то думать. – Экстерриор, как же… Экстерриоры мутят чужую воду, а не свою. – Ты все еще собираешься купать горожан в вине?

– Ну и жадина же ты, – Альдо повернулся спиной к замерзшему садику, – ладно, твоя взяла. Угощать своих подданных я буду, но не в день коронации, а на следующее утро. И не по всему городу, а там, где за ними можно приглядеть. Будет что не так, виновным головы оторву. Доволен?

– О да, ваше величество, – рявкнул Эпинэ нарочито капральским голосом, рассмешив сюзерена и даже себя. – Ты что-то говорил об Урготе.

– Я намерен просить руки одной из дочерей Фомы, – лицо Альдо вновь стало серьезным и сосредоточенным, – и начинать переговоры нужно немедленно, потому что меч Раканов у Фомы.

– Закатные твари! – ругнулся Иноходец, в очередной раз позабывший о проклятой железяке. – Откуда ты знаешь?

– Больше ему быть негде. Неужели ты не понимаешь?

– Нет, объясни.

– Алва явился на мистерию в честь дня рождения Елены Урготской в костюме эория и с мечом Раканов. – Сюзерен был от себя и своей догадливости в полном восторге. – Когда Ворона взяли, реликвии при нем не было, значит, он оставил меч в надежном месте. Где? В Кэналлоа и прочие бергмарки он не заезжал, а Фома – его союзник. Значит, меч в Урготелле. Воспользоваться им Алва не может, он не Ракан, но и выпускать из рук такое сокровище не станет.

Теперь ты понял, что сделал, вытащив меня из надорской петли? Дочь Фомы принесет нам не только золото, но и меч, а жезл у меня будет не далее как через четыре дня.

– Юний согласился расстаться с подарком Эрнани Святого?! – Робер едва не свалился. – Не может быть!

– Может, – лицо Альдо стало мечтательным, – хоть и не до конца. Жезл передан кардиналу Талигойи на время, но останется в Ракане навсегда, только это тайна.

– Разумеется, – подтвердил Иноходец. – Мы уже обманули гоганов, теперь собираемся обокрасть Эсперадора. Благородно, ничего не скажешь.

– Вернуть свое – не значит украсть, – Альдо с достоинством поправил перевязь и воротник. – Будем надеяться, дамы готовы нас принять. Жаль, твоя кузина никак не поправится.

– Лекарь думает, это последствие потрясений, которые наложились на врожденную сердечную болезнь. – Сестру нужно вытащить из Олларии, но куда? – Катарине нужны покой, прогулки, укрепляющие отвары.

– Прогулки зимой? – фыркнул Альдо. – Женщине, которая все время мерзнет?! Лекарей с их советами нужно вешать.

– Скажи Айнсмеллеру, – не выдержал Эпинэ, – он будет в восторге.

– Всему свое время, – Альдо значительно подмигнул. – Жених, поправь манжеты.

Робер повиновался – манжеты и впрямь смялись. Стукнули алебардами лиловые полуденные гимнеты, запахло цветами, куда-то метнулись толстая дама и две девицы – тощая и рыжая. Альдо стремительно миновал набитую вазами приемную и самолично толкнул белым сапогом полуприкрытую ореховую дверь.

3

– Сударыня, как вы себя чувствуете? – короленыш вырядился в белое с золотом, а рубашка и перья на шляпе были алыми. На радость Дому Молний, надо полагать.

– Благодарю, ваше величество, – пролепетала Катарина Ариго, – со мной все хорошо.

– Но вы очень бледны, – Альдо галантно взял повисшую тряпочкой лапку и поднес к губам, – очень.

– Ваше величество, – покачала головой госпожа Оллар, – кузен подтвердит, я была бледной даже в детстве, а румяниться в моем положении неприлично.

И еще румяна мешают изображать умирающую козу. Румяных мужчины волокут в постель, бледным целуют ручки. Такова жизнь: на лебедей любуются, кур едят, а те, кто этого не понимает, – дуры.

Принц отпустил безвольную руку и уселся напротив Катарины, герцог Эпинэ остался стоять. Разряженный красотун походил на жениха куда больше своего кареглазого спутника, у которого явно что-то болело. Если не живот, то душа.

– Сударыня, – Ракан галантно звякнул висящими на нем цепями, – я был бы счастлив видеть вас чаще, но государственные дела отнимают слишком много времени. Герцог Эпинэ подтвердит, что Талигойя требовательней самой настойчивой возлюбленной.

– Короли не принадлежат себе, – согласилась супруга Фердинанда, – так было и так будет.

– Вы испили из этой чаши, сударыня, – красавчик закатил голубенькие глазки, – и вы меня понимаете, но даже короли имеют право на радости. Я счастлив, что мой друг и ваш кузен избрал своей спутницей Айрис Окделл. Союз внука великого Гийома и дочери Эгмонта воистину предвещает победу. Узурпатор и его прихвостни лишили Айрис

Перейти на страницу:

Вера Викторовна Камша читать все книги автора по порядку

Вера Викторовна Камша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Из глубин отзывы

Отзывы читателей о книге Из глубин, автор: Вера Викторовна Камша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*