Гай Орловский - Любовные чары
Мариэтта даже дышать перестала, я прошептал ей на ухо:
— Там в машине наверняка еще двое-трое… Следят за выходом.
— Вызывать спецназ?
— Поздно, — сказал я. — Они нас обнаружат раньше. Пригнись вот за этим диваном…
Она пригнулась, а я, делая вид, что тоже прячусь, обогнул его с другой стороны и выскочил в коридор. Вбежавшие, тихо переговариваясь, поспешили в главное помещение, где один сразу сказал громко и с облегчением:
— Все цело!.. Какая же сволочь ухитрилась… Второй сказал нерешительно:
— А если просто авария… Провода ветром оборвало?
— У нас запасной генератор! — возразил первый. — Нет, тут кто-то побывал хитрый…
Он насторожился, быстро зыркнул в сторону, вид такой, что смотрит в невидимый мне экран, то ли расширенная реальность, то ли дополненная, но, похоже, меня учуял, ладонь потянулась к рукояти пистолета, а сказал уж чересчур небрежно:
— Хотя ты прав, здесь никого не было. Мне почудилось…
Он начал круто разворачиваться, но у меня из-за дико барабанящего сердца все словно ускорилось, а мир замедлился, я сказал громко, все мы то ли чуточку позеры, то ли не можем просто вот так взять и выстрелить в спину, нам дай хоть липовый, но повод:
— Если почудилось, ляг поспи…
Холодная рукоять пистолета уже возникла в моей ладони, палец я держал наготове, он сразу ударился о скобу, и грянул выстрел. Второй боевик тоже развернулся в мою сторону, пистолет в руке, я всадил в него две пули, а потом выстрелил снова в первого.
Одна из пуль попала ему в живот, я услышал всхлип, вторая тоже угодила бы туда, но боевик резко согнулся от боли, и я увидел как в его блестящей макушке возникла дыра, что моментально закупорилась изнутри толстым кровавым сгустком.
Не прислушиваясь, я бросился вперед, в комнату вбежали двое с автоматами в руках, я изготовился и, задержав дыхание, высунулся из-за угла.
Оба пытались взять меня на прицел, но тяжелые раскаленные пули ударили в их тела, потом достали и головы.
Оба рухнули на пол, я поспешил обратно, что-то шустрой Мариэтты все еще нет здесь, неладно, на нее не похоже…
Острое чувство беды нахлынуло настолько резко, что у меня заныли зубы. Сквозь стену рассмотрел два голубых силуэта, в одном легко угадать Мариэтту, но второй держит ее на прицеле. Чертов шофер, я почти поверил, что все здесь, а он вошел так тихонько…
Если попытаюсь всадить в него пару пуль, то может успеть нажать на курок, все-таки через стену точно не получится…
Я медленно взялся за ручку двери и, стоя сбоку, крикнул:
— Эй, не стреляй… Давай договоримся!
Он крикнул люто:
— Выходи с поднятыми руками!.. Иначе мозги твоей мамзели будут соскребывать со всех четырех стен!
— Выхожу, — сказал я громко. — Мы договоримся. Я не из полиции, клянусь!.. Можешь сразу посмотреть по картотеке…
Я медленно-медленно отворил дверь и почти переплыл через порог, а там Мариэтта, застигнутая врасплох, стоит с поднятыми руками. Крупный парень тут же коротким движением ствола пистолета указал ей на место у двери, где я остановился.
— Мы конкуренты, — сказал я успокаивающе, — а так как оба профи, то нам незачем убивать друг друга…
Он зло ухмыльнулся.
— Группа захвата уже мчится?
— Нет, — заверил я. — Проверь, мы не сдвинемся с места. Мы, как и ты, в одной частной армии… Может быть, у нас даже один шеф.
Он сказал зло:
— Если не из полиции, тем более есть смысл пристрелить вас обоих!
Я всмотрелся, сказал с огромным облегчением:
— А как ты собираешься… с пустым магазином? Мариэтта посмотрела на меня с недоумением, а боевик сделал ко мне шаг и сказал:
— А вот так!
Он быстро и резко выбросил вперед руку с пистолетом. Я дернул голову в сторону. Холодный металл скользнул по скуле, чуть задев кожу, а мои руки автоматически перехватили его за локоть и плечо, я задержал дыхание и с силой бросил в стену.
Мариэтта ахнула, массивное тело ударилось с такой силой, что если он и остался жив, то у него переломаны все кости.
— Уходим? — произнес я с усилием, стараясь все время двигаться, вроде бы осматриваясь, а на самом деле пытаясь скрыть бьющую меня дрожь. — Образцы у меня.
— Д-да, — проговорила она, — он что, такой легкий?
— Как набитый пухом, — заверил я. — Легкий в общении, легкомысленный, голова пустая…
Она поинтересовалась, не глядя в мою сторону:
— Почему решил, что без патронов?
— А ты видела, — поинтересовался я, — как он держал пистолет?
Она спросила с недоверием:
— Ты замечаешь разницу?
— Конечно, — ответил я. — А ты нет? Она буркнула:
— Меня так не муштровали.
— Меня тоже, — ответил я. — Я интеллектуал и эстет. Это так, спонтанно. Травка.
— Накурился?
— Нажевался, — объяснил я. — Тихо!
Она замерла, потом тихохонько повернула в мою сторону голову с испуганными глазами. — Что?
— Глюк, — произнес я с почтением, — Кристофф Виллибальд Риттер… Как же люблю эту увертюру к «Очарованному дереву»!..
Она прошептала в страхе:
— Что с тобой? У тебя в ухах звенит?
— А ты не слышишь? — изумился я. — Ах да, ты же полицейский детектив… Божественная мелодия. Играют ее во-о-он в том доме… Видишь открытое окно на восьмом этаже?
Она посмотрела в ту сторону.
— Все ты брешешь. Там и окон почти не видно.
— А нас увидеть могут, — сказал я серьезно. — Если через оптический прицел с переменной кратностью Mil-Dot 28С-М. Потому двигайся зигзугами.
Она спросила с подозрением.
— Зачем? Кто за нами охотится?
— Думаю, — ответил я, — никто.
— Тогда зачем?
— А смешно, — пояснил я честно, — хотелось посмотреть, как ты зигзугишь. Мир такой скучный, нужно его раскрашивать…
Она посмотрела зло и растерянно, а я улыбнулся широко, но, пожалуй, чересчур широко, однако она вряд ли заметит, что меня все еще трясет, как медведь попову грушу.
— Дурак, — сказала она с отвращением. — А почему у него пистолет был не заряжен?
Я пожал плечами.
— Я не психоаналитик. Возможно, наркоман, таким не доверяют.
Глава 11
Автомобиль боевиков пуст, так что вся команда осталась в доме, включая шофера. Мариэтта хотела пошарить и в чужом багажнике (полицейская привычка все обыскивать), но я потащил к нашему припрятанному в тени и укромном месте.
— Пусть стоит!.. Это ошарашит и пустит на ложный след. Утренняя смена найдет трупы, вызовет руководство. Но ничего не пропало, в полиции тоже тишина…
Она сказала зло:
— Намекаешь, у нас кто-то работает на них?