Украденный. Книга вторая (СИ) - Рина Эм
— Так значит, ты не один, Вас много и вы знаете все мои тайны, — проговорил Арис и задумчиво посмотрел на жреца. Тому не понравился этот взгляд и он опасливо подобрал ноги, но тут же усмехнулся и откинулся на стену.
— Я не боюсь тебя.
— Очень зря, — Арис присел на корточки. — Зачем ты пришел и раскрылся?
— Я же сказал — наши мудрецы хотят помочь тебе.
— А где они? — Арис замер, размышляя, что дальше делать. — Твои мудрецы здесь, в Линфероне?
Жрец покачал головой:
— Нет. Они прячутся.
— Где?
— Этого я тебе не скажу.
— Мы зашли в тупик, — проговорил Арис. — Что, если я начну ломать тебе пальцы?
— Что, если я выдержу пытку и ничего не скажу? — в тон ему ответил мужчина.
— Хорошо, — кивнул Арис. — У нас будет время проверить это, а пока я готов послушать тебя.
— Это мудро, вождь Арис потому, что мудрецы сейчас ждут твоего решения. И они не будут ждать долго, если я не вернусь к ним с твоим ответом, они уйдут и единственная возможность победить колдуна будет утеряна. Если же ты думаешь об угрозе, скажу тебе честно, угрозы с нашей стороны нет! Но прежде чем помогать тебе, жрецы хотят получить ответ на свой вопрос: кто ты?
— Ты решил что сейчас время для шуток? — спросил Арис хмуро.
— Нет, вождь, я говорю серьезно — им нужен ответ на этот вопрос. Ты должен открыть правду!
Арису стало смешно:
— Что же я могу сказать о себе, кроме всем известного? Что, по мнению твоих жрецов я скрываю?
— Если не знаешь, что они хотят услышать, я помогу. Начни с того, что случилось с тобой в лесу кроллов, — весь подобрался жрец.
— Со мной ничего не случилось, — хмуро отрезал Арис, — Я не люблю вспоминать тот день — десять из моих людей потеряли рассудок и погибли. Я нес одного из своих через лес, пока он криком выворачивал себе грудь.
— Ты сошёл с тропы, мы знаем, — шепотом произнес жрец и Арис мотнул головой:
— Мы все вместе сошли с тропы, только они потеряли разум, а я нет.
— Но ведь… — жрец замолчал и сел на пол, будто из него выпустили воздух. Посмотрел куда-то вбок, словно видел сквозь стену. — Это невозможно!
— Однако было именно так. Как твои жрецы объясняют это? Мне хотелось бы узнать.
— Они не понимают.
— Ты сам себе противоречишь. Сперва ты говоришь, что вашим мудрецам известно все, а потом говоришь, что они не понимают столь простых вещей.
— Я сказал тебе, вождь, нам известно все, что когда-либо происходило, всё, что было записано, или оставило хоть какой-то след в земле, или в воде, или в воздухе. Душа же человека, для нас потёмки, мы не читаем души, как колдуны. Поэтому мы и задаём вопрос — кто ты? Мы должны знать, кому помогаем.
Арис отрезал:
— Мне надоели эти шутки. Кто я? Спроси любого, кто сейчас пьет у помоста. Любой ответит, — он снова усмехнулся. — Другого ответа у меня нет.
Жрец поднялся на ноги:
— Великий вождь, ты сам говоришь, что в лесу кроллов сошел с тропы и сохранил рассудок. Об этом говорят многие. Сейчас я скажу тебе одну вещь… но не души меня, больше, пожалуйста. Так вот. В лесу кроллов заклятье тропы накладывали лесные колдуны. Преодолеть и обойти его нельзя, если только… ты не лесной колдун. Их кровь заклятье чует и не трогает.
Арис ошеломлённо молчал.
— Ещё скажи мне, о великий вождь, как ты остановил лошадь рыцаря, который напал на тебя на посвящении?
Жрец продолжил, обходя Ариса по кругу:
— Ты посмотрел ей в глаза и сказал что-то. И лошадь услышала тебя. Она остановила бег и сбросила своего хозяина. Как ты сделал это? Только не говори, что ты варг! Даже если это так, тот случай дар варга не объясняет. Варги берут животных маленькими и растят связь с ранних лет. Зверь варга всегда где-то рядом, их связь крепнет и растет годами. Я не думаю, что ты растил лошадь этого Венанди с жеребчества и что она всегда была с тобой рядом!
Арис нахмурил брови, а жрец продолжил:
— Да, колдуны лесного края могут устанавливать связь с любым зверем, но и им нужно на это время. Кроме того, когда у животного, как у лошади Венанди уже есть хозяин, связь установить ещё сложнее, ведь животное всегда предано своему человеку! Объяснишь нам это?
Арис молчал, а жрец продолжил:
— Но и это ещё не все. Есть кое-что совершенно удивительное, что нельзя было бы объяснить даже тем, что ты — лесной колдун. Есть вещи, даже для них неподвластные и я… мы не понимаем — ка-ак, как ты сделал это⁈
— Что же такого я сделал? — проговорил Арис.
— У помоста на твоем посвящении стояли несколько тысяч человек, представителей разных народов. Они пришли со всех концов мира и их языки разнятся, однако они все вдруг начали понимать друг друга! Они начали говорить на одном языке, или может быть каждый говорит на своем, но все понимают, что говорит другой. Сейчас они будто пьяны и не замечают этого, но я заметил! Когда царь с кожей цвета древесной коры закричал о чуде, все вокруг поняли его! Упал барьер языка! Как ты это сделал? Даже лесным колдунам такое не под силу! И мы спрашиваем — кто ты? Нам нужно знать! Ведь может быть ты колдун гораздо хуже Меша и кто его знает, чего ты хочешь! Скажи мне кто ты и я отнесу эту весть мудрецам. Они решат, стоит ли помогать тебе.
Арис несколько мгновений обдумывал эти слова, потом мотнул головой.
— Видно мне не дождаться вашей помощи!
— Что так, вождь? Ты не хочешь говорить?
— Я не могу ответить на вопрос твоих мудрецов. Скажи им, я не знаю.
— Не знаешь?
Арис кивнул:
— Именно так. Я не знаю как прошел лес кроллов, как научился слушать голоса животных, как научился