Kniga-Online.club
» » » » Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс

Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс

Читать бесплатно Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ночь в других условиях – например, в своей постели в замке Санк, – после чего обратила неподвижный взор на пламя очага. Через некоторое время она обернулась к Эйласу, словно впервые признала его присутствие:

– Ты сказал, что на мой отряд напали солдаты, а не бандиты?

– Так оно и есть.

– Чего они хотят от моей матери?

– Им приказано сохранить ей жизнь – если это возможно. Думаю, что леди Храйо захватили в плен и отправили в Южную Ульфляндию, где она проведет остаток жизни в рабстве.

– В рабстве? Моя мать? – Татцель трудно было представить себе такую возможность, и она отбросила эту идею, слишком нелепую, чтобы о ней стоило беспокоиться. Покосившись на Эйласа, она подумала: «Странный человек! Временами угрюмый, осторожный и практичный, как старик, а иногда порывистый, как юнец. Какие только разновидности не попадаются среди рабов! Загадочное стечение обстоятельств! Зачем он меня так безжалостно преследовал? Надеется на выкуп?» Она спросила:

– Кто ты такой? Тоже солдат? Или бандит?

Эйлас ответил не сразу:

– Скорее солдат, нежели бандит. Но я – ни то, ни другое.

– Кто же ты, в таком случае?

– Как я уже упомянул, я – рыцарь из Тройсинета, благородного происхождения.

– Я ничего не знаю о Тройсинете. Почему ты оказался так далеко от дома? Зачем ты подвергаешь себя опасности? Тебе следовало бы оставаться в Южной Ульфляндии.

– Одна из причин в том, что я желаю наказать ска за грабежи и захват мирного населения в рабство; кроме того, по правде сказать… – Эйлас прервался. Глядя в пламя очага, он решил не продолжать.

Татцель желала слышать продолжение:

– По правде сказать – что?

Эйлас пожал плечами:

– В замке Санк меня заставили стать рабом. Я часто наблюдал за тобой – ты ходила мимо, и я стал тобой восхищаться. Я поклялся, что когда-нибудь вернусь и встречусь с тобой в других обстоятельствах. Такова одна из причин, по которым я здесь нахожусь.

Татцель задумалась:

– Ты настойчив. Очень немногим скалингам удалось бежать из замка Санк.

– Меня поймали и отправили смертником в Поэлитетц, – сказал Эйлас. – Но оттуда я тоже сбежал.

– Ты рассказываешь сложные и запутанные истории, – раздраженно отозвалась дочь герцога. – Они не поддаются пониманию и мало меня интересуют. Ты причинил мне боль и неудобства – это все, что я знаю. Твои низменные поползновения оскорбительны и вызывают отвращение: то, что ты решил о них распространяться, свидетельствует об отсутствии настоящего воспитания.

Эйлас рассмеялся:

– Совершенно верно! Какими наивными и грубыми кажутся надежды и мечты, когда облекаешь их в слова! И тем не менее я всего лишь искренне ответил на твой вопрос. Необходимость отвечать помогла мне кое-что понять. Точнее говоря, пришлось признаться самому себе в некоторых вещах.

Татцель вздохнула:

– И снова ты говоришь загадками. Мне нет дела до твоих проблем.

– Все очень просто. Если юноша и девушка мечтают примерно об одном и том же, они становятся друзьями и, если таково их влечение, любовниками. Если же это не так, им неприятно находиться в обществе друг друга. Простая на первый взгляд концепция, но очень немногие дают себе труд ее учитывать.

Татцель смотрела в огонь:

– Меня не трогают твои сожаления и фантазии. Объясняй их кому-нибудь, кто способен испытывать к тебе сочувствие.

– Значит, пока что мне придется помолчать, – заключил Эйлас.

Уже через несколько секунд Татцель заявила:

– Удивительно, что твоя банда отважилась на вылазку так далеко от границы.

– Эта загадка тоже объясняется очень просто. Так как мы намеревались осадить замок Санк, необходимо было проехать соответствующее расстояние.

Наконец Татцель на самом деле удивилась:

– И вас, конечно же, разбили в пух и прах?

– Напротив. Цитадель уцелела только потому, что мы не привезли осадные машины. Но мы уничтожили все вокруг замка и отступили, чтобы нападать на ска в других местах.

Татцель негодующе уставилась на него:

– Это тяжкое преступление!

– Всего лишь давно заслуженное возмездие – и это только начало.

Девушка мрачно наблюдала за языками пламени:

– И что ты собираешься сделать со мной?

– Я захватил тебя в рабство – так же, как это делают ска. Ты моя рабыня. Потрудись вести себя соответственно.

– Это невозможно! – яростно воскликнула Татцель. – Я не кто-нибудь, а ска, причем самого высокого происхождения!

– Тебе придется привыкнуть к новому положению. Жаль, что ты сломала ногу и еще не можешь мне прислуживать.

Положив подбородок на два сжатых кулака, Татцель не отрывала глаз от очага. Эйлас встал и расстелил плащ на подстилке из травы:

– Пожуй еще ивовой коры, чтобы боль не мешала тебе заснуть.

– Не хочу больше жевать кору!

Эйлас наклонился к ней:

– Возьмись за мое плечо, и я отнесу тебя на постель.

Поколебавшись немного, Татцель подчинилась, и Эйлас перенес ее на травяную подстилку. Развязав шнурки на сапожках, он осторожно снял с нее обувь:

– Тебе удобно?

Татцель ответила непонимающим взглядом, словно не расслышала вопрос. Эйлас отвернулся и вышел наружу, чтобы прислушаться к звукам ночи.

Ветра не было. Тишину нарушал только приглушенный шум горной речки. Вернувшись в хижину, Эйлас опрокинул стол на бок, перегородил им вход и заклинил его скамьей. Поворошив угли в очаге, он лег рядом с Татцель и закрыл ее и себя плащом. Глядя прямо в бледное лицо дочери герцога, он спросил:

– Ты когда-нибудь спала с мужчиной?

– Нет.

Эйлас крякнул, выражая то ли разочарование, то ли просто усталость:

– Благодаря сломанной ноге, сегодня твое целомудрие в безопасности. Мне было бы неприятно слышать, как ты орешь от боли… Надо полагать, я слишком воспитанный человек.

Татцель презрительно фыркнула, ей нечего было сказать. Она повернулась спиной к Эйласу и через некоторое время стала дышать тихо и размеренно.

Утром солнце взошло на безоблачном небе. Чтобы позавтракать, Эйлас вынул сухари и сыр из походной сумы. Сразу после завтрака он отвел Татцель на прикрытую кустарником лужайку выше по течению ручейка, в расщелине за хижиной. Девушка протестовала и ворчала, но Эйлас был неумолим:

– Здесь, в предгорьях, водятся настоящие разбойники – они мало чем отличаются от диких зверей. У меня нет лука со стрелами, так что я не смогу тебя защитить, если нападающих будет больше двух. А если нас найдут несколько ска, я не смогу защищаться сам. Поэтому днем тебе придется прятаться – до тех пор, пока мы отсюда не уйдем.

– И когда мы отсюда уйдем? – капризно спросила Татцель.

– Как можно скорее. Не спускайся к хижине, пока я за тобой не приду. Если, конечно, тебе не придется ждать больше, чем пару дней – это будет означать, что меня убили.

Эйлас спустился

Перейти на страницу:

Джек Холбрук Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Холбрук Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зеленая жемчужина. Мэдук отзывы

Отзывы читателей о книге Зеленая жемчужина. Мэдук, автор: Джек Холбрук Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*