Kniga-Online.club

Ловушка госпожи Линь - Си Син

Читать бесплатно Ловушка госпожи Линь - Си Син. Жанр: Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
хотела разбалтывать что-то про молодого господина, – с трудом ответила девушка.

– Смеешь мне перечить и продолжаешь упрямиться?! – крикнула старая служанка и снова замахнулась плетью.

– Достаточно, – раздался позади голос госпожи Фан.

Служанка опустила руку.

Госпожа Фан поднялась и взглянула на связанную девушку.

– Вылечи ее раны и отправь в загородную резиденцию, – приказала она.

Для нее это более удачный исход, чем продажа.

– Спасибо, госпожа, огромное вам спасибо! – сквозь слезы пролепетала израненная служанка, в чьих глазах промелькнули искорки радости.

Госпожа Фан никак не отреагировала и покинула помещение. Двор был достаточно ярко освещен, стража стояла снаружи.

Охранники время от времени делали обход. То и дело притаскивая ревущих и паникующих служанок, они бросали их в темную комнату.

Немного понаблюдав за этим, госпожа Фан прошла через ярко освещенную арку и попала в не менее освещенный внутренний двор, где находилась старая госпожа Фан.

Сейчас все было по-другому. Со всех сторон стояло множество служанок, однако теперь они сильно нервничали и уже не болтали свободно, как раньше.

Заметив приблизившуюся госпожу Фан, они поспешили поднять занавески.

Наложница Юань, явно напряженная, стояла под карнизом и поклонилась ей в знак приветствия.

Однако госпожа Фан даже не удосужилась взглянуть на нее и прошла мимо.

Ее свекровь сидела на кане возле окна и отдыхала с закрытыми глазами.

– Матушка, внятного ответа я не получила, но она сказала, что выполняла приказ наложницы Юань, – начала госпожа Фан. – Также наложница Юань признала, что это ее упущение. Она лишь хотела, чтобы уведомили только меня, и забыла попросить ее учитывать обстоятельства и не говорить глупостей.

Старая госпожа Фан согласилась.

– Все, как она и сказала, – бросила старая госпожа и открыла глаза. – Мы не пытаемся разузнать ничего конкретного, нам просто нужно найти предлог, чтобы навести порядок и убрать из дома как можно больше слуг.

Госпожа Фан кивнула.

– Сегодня нам удалось поймать многих, однако мы не можем избавиться абсолютно ото всех, не вызвав подозрений.

Старая госпожа тоже кивнула. Ее невестка выглядела так, словно была убита горем.

– Матушка, владелец Сун и правда… – прошептала женщина.

Старая госпожа Фан подняла на нее взгляд и шикнула, госпожа Фан резко замолчала.

– Неважно, сделал он это преднамеренно или нет и использовал ли его кто-то, сейчас мы никому не доверяем, – заявила старая госпожа.

Госпожа Фан согласилась, на ее глазах проступили слезы.

– Не переживай, все к лучшему, – продолжила старая госпожа. – Высунешь ты голову или продолжишь прятаться, неважно, все равно впереди один исход. Нас столько лет, как слепых и глухонемых, водили за нос, и вот наконец-то мы знаем нашего врага в лицо. Мы должны радоваться, разве нет?

Госпожа Фан кивнула.

– Конечно! Я очень этому рада, – сквозь зубы ответила она. – Я столько лет ждала этого дня и лучше умру, чем позволю этим проклятым демонам еще раз меня одурачить.

Старая госпожа Фан согласилась с ней.

– Поэтому нам нечего бояться. Взбодрись! – воскликнула она. – Что ж, все домашние дела я беру на себя. А ты можешь посвятить все свое время Чэнъюю, окружи его любовью и заботой.

Подумав о своем сыне, госпожа Фан не смогла сдержать своих слез.

– Чжэньчжэнь правда сказала, что с ним все в порядке? – спросила она.

Старая госпожа Фан не стала рассказывать невестке о том, что Цзюнь Чжэньчжэнь заранее все спланировала. Разумеется, это объясняло и то, что Чжэньчжэнь на самом деле не собиралась принуждать Фан Чэнъюя ни к каким действиям.

Требовалось заставить окружающих поверить в то, что Фан Чэнъюя напичкали лекарствами ради продолжения рода, – вот ради чего все было затеяно.

Но старая госпожа объяснила госпоже Фан, что Чжэньчжэнь использовала специальные лекарства на Чэнъюе, чтобы скрыть реальное положение дел. Именно поэтому он и выглядел смертельно больным. Спустя некоторое время молодой господин должен прийти в норму.

Прежде госпожа Фан не верила, что какое-то лекарство способно сделать человека похожим на мертвеца, да еще и перехитрить придворного лекаря Цзяна. Но когда она собственными глазами увидела, что парализованный Фан Чэнъюй встал на ноги, еще и успев с кем-то переспать, она уже не могла не поверить в это.

– Все в порядке, не волнуйся, – ответила ей старая госпожа Фан. – Может, нам и удалось всех одурачить, но все равно будь осторожна.

В конце концов, не было никакой гарантии того, что эти люди не захотят убить их.

Госпожа со всей почтительностью и серьезностью кивнула.

Теперь уж я точно не дам своего сына в обиду.

Госпожа Фан покинула покои своей свекрови, обеспокоенная наложница Юань засеменила за ней.

Тем временем наложница Су, Фан Юньсю и ее сестры присматривали за Чэнъюем по просьбе госпожи Фан. Заметив, что она вернулась, все они поспешили встретить ее.

– Уже слишком поздно, возвращайтесь в свои покои, – промолвила измотанная госпожа Фан.

Только Фан Цзиньсю хотела что-то ляпнуть, как Фан Юйсю тут же усмирила ее своим пристальным взглядом; наложница Су тоже махнула в ее сторону.

– Госпожа Фан очень устала. Не упрямьтесь и будьте благоразумны, – почтительно сказала наложница Су.

В ответ Фан Цзиньсю лишь опустила голову, и они с сестрами удалились.

Наложница Юань с осторожностью шагнула вперед.

– Госпожа, вам тоже не помешало бы передохнуть… – произнесла женщина и неуверенно протянула руки, чтобы помочь госпоже Фан снять накидку.

Та сопротивляться не стала.

– Вам тоже надо отдохнуть, – ответила она, глядя на наложницу Су. – В ближайшие дни будем приводить дом в порядок, позаботьтесь об этом.

Ответив согласием, наложница Су поклонилась и покинула комнату. Сконфуженной наложнице Юань ничего не оставалось, кроме как последовать ее примеру.

– Все нормально? – спросила наложница Су, как только они вышли.

Ее собеседница все еще не оправилась от потрясения.

– Вроде как… – ответила она. – Я вовсе не хотела доставить молодому господину столько проблем…

Наложница Юань кивнула.

– Госпожа и старая госпожа все понимают, не переживай, – утешала ее наложница Су.

Наложница Юань ударила себя по груди.

– Сегодняшние события напугали меня до смерти, – прошептала она. – Кто бы мог подумать, что молодой господин сотворит такое, да еще и молодая госпожа как с цепи сорвалась. Ко всеобщему удивлению, молодой господин слишком упрям, он так долго притворялся покладистым и послушным, а потом взял и устроил представление… какое лицемерие.

Наложница Су вытаращила на нее глаза.

– Не похоже, что ты до смерти напугана, – нахмурившись, прошептала она. – Ты серьезно, что ли, добиваешься того, чтобы тебя выставили отсюда? Думаешь, у госпожи духу не хватит избавиться от тебя?

Пристыженная наложница Юань улыбнулась и сделала рукой жест, как будто бы зашивала себе рот.

Ее спутница бросила на нее взгляд и прошла

Перейти на страницу:

Си Син читать все книги автора по порядку

Си Син - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ловушка госпожи Линь отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка госпожи Линь, автор: Си Син. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*