Танец теней - Присция Оскар
Всем Лягушкам, которые терпели наши художества и экзерсисы на просторах болота начиная с 2011 года, которые прочли эту книгу, когда она была еще эскизом, незавершенным черновиком. Спасибо за строгую, но справедливую критику самых ранних набросков этой истории; и спасибо, что приняли в свое болото такую странную двухголовую амфибию, как мы. Всем по кувшинке за наш счет!
Норе, Капкейку, Ксавье, Анаис, Франсис, Ардавалю, Ирии, Кокону, Сиане и другим – за проведенное с нами время, за лирические отступления и смех, спасибо, что были с нами в этом довольно необычном путешествии.
Всем, кто поддерживал наши первые неуверенные шаги, поклонникам нашей истории с первых часов ее жизни, тем, кто запрыгнул на подножку уходящего трамвая и кто остался до самого конца. Спасибо.
Всем не верившим в нас, всем насмешникам, спасибо, что пробудили в нас злость, благодаря которой нам удалось доказать вашу неправоту.
Спасибо команде издательства Explora Éditions и чудесному редактору Люси за то, что дала еще один шанс этой саге и позволила ей выйти в свет.
И, наконец, спасибо вам, читатели, за то, что оживили это королевство и его героев в своем воображении, пусть и всего на несколько мгновений. Это настоящая мечта – делиться с вами словом, и сейчас эта мечта в ваших руках.
Об авторах
Подруги со времен колледжа, Мегара и Присция всегда лелеяли общую мечту: увидеть свои имена на обложке романа.
Они не похожи как день и ночь – одна любит поговорить, а другая скорее помолчать. И все-таки противоположности неспроста притягиваются. Подруги мыслят коллективным разумом и нередко пускаются в рискованные странствия и безумные рассуждения о своих любимых книгах.
Они выросли на романах Пьера Боттеро, поэтому в писательском мире именно он стал их проводником.
За год учебы в лицее Мегара и Присция написали первый том «Охотницы за душами» – «Танец теней». На протяжении университетского года они следили за приключениями Охотницы и Хранителя и написали второй том. А потом приступили к третьей части, которая пока не завершена. С тех пор, как первые строки истории увидели свет, прошло шесть лет.
Управляясь с несколькими проектами в четыре руки, подруги прекрасно умеют работать и поодиночке! Мегара самостоятельно выпустила три книги (Let It Snow, роман в двух частях «Шесть футов под землей»), а Присция сейчас работает над своим первым романом.
Теперь женщины приступают к самостоятельной публикации «Танца теней», ранее вышедшей в 2017 году.
Примечания
1
Неф – вытянутое прямоугольное помещение, ограниченное с одной или двух сторон рядом колонн или стен. – Здесь и далее прим. переводчика.
2
Интендант – военнослужащий, ведающий войсковым хозяйством и снабжением воинских частей и учреждений.
3
Прогалина – лесная поляна или лужайка.
4
От исп. viento de pasada – ветер, благоприятствующий переезду, передвижению.
5
Удар применяется в айкидо для нейтрализации противника, чтобы вывести его из равновесия.
6
Юм – местное животное, не отличающееся умом.
7
Круча – крутой спуск, обрыв.
8
Альков – ниша в комнате для кровати или дивана, отгороженная занавесом, аркой или колоннами.