Некромант: Время камней - Михаил Ежов
— Целое море!
— Ну, пусть так, — легко согласился посол, примирительно поднимая руку. — И всё же, мне бы хотелось, чтобы мы с вами, лорд, поработали какое-то время вместе.
— Вот как? — проговорил Сафир без выражения.
В это время ленивец принёс охапку хвороста и положил на землю перед Элом. Посол сел на кочку и достал огниво. Через пару минут хворост занялся.
— Вы колдун, — скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Сафир. — Ваш… питомец — волшебный!
— Наблюдательность — прекрасное качество, — холодно улыбнулся Эл.
Сафир нахмурился. Он ясно увидел в тоне и словах казантарца насмешку, а спускать подобное не привык.
— Не сердитесь, лорд, — проговорил посол, вороша хворост, чтобы заставить его разгореться сильнее. — Это не принесёт вам никакой пользы.
— Чего вы от меня хотите⁈
— Помочь вам.
— Мне?
— Разумеется. Но, помогая вам, я помогу и себе, конечно. Ничто не бывает бесплатным.
— Кроме сыра в мышеловке.
— Совершенно верно. Однако и за него мышь, как правило, платит собственной жизнью. Итак, скажите, лорд Маград, чего бы вам хотелось больше всего? — посол прищурился, глядя Сафиру в глаза.
— Узнать правду… кое о чём.
— О чём же? Я не смогу помочь вам, если вы будете скрытничать.
— Откуда мне знать, что вы поможете, если не буду? — парировал Сафир.
Он пока не мог понять, какую игру ведёт казантарец, но было ясно, что он предложит какую-то сделку.
— Попробуйте и узнаете.
— Ладно. Можете сказать, как погибли мои родители⁈
— Разумеется.
Сафир не смог скрыть удивление.
— Я хочу сказать… описать. И причины… — пояснил он, решив, что посол его неправильно понял. — Мне не нужны общие слова о том, что я и так не раз слышал. Я хочу узнать правду.
Эл поднял руку, останавливая его.
— Не нужно объяснять, лорд. Я прекрасно вас понял. Ваши родители погибли по приказу одного могущественного лица. И, похоже, его имя вам известно.
— Вы хотите сказать…?
Эл кивнул.
— Именно так. Не зря же вы напали на императора Камаэля. Как видите, я действительно могу быть вам полезен. Если, конечно, мы договоримся.
— И что я могу узнать… от вас⁈ — проговорил Сафир внезапно севшим голосом.
— Всё, что вас интересует, лорд, — ответил посол серьёзно. — Кроме причин.
— Почему нет?
— Они известны только императору Камаэлю. Но я помогу вам спросить его о них.
— Что… вы имеете в виду⁈
— Могу дать вам возможность вновь встретиться с убийцей ваших родителей лицом к лицу. Один на один, без телохранителей, готовых в любой момент окружить своего повелителя кольцом, через которое вы не сумеете прорваться. Как вам моё предложение, лорд? Хотите вы этого?
Сафир был в шоке. Он не мог до конца поверить, что собеседник способен выполнить обещание. Но что, если да⁈
— Разумеется! — ответил он. — Но какова цена?
— Самая приемлемая. Уверен, она более чем устроит вас.
— Назовите! — потребовал Сафир.
— Смерть императора Камаэля, — Эл пожал плечами. — То, что совсем недавно не удалось вам.
— Ценой будет то, что я и так хочу сделать? — спросил Сафир недоверчиво.
— Совершенно верно. Так что для вас наша сделка во всех отношениях оказывается выгодной. Вы получите ответы на свои вопросы и возможность мести, и при этом никому ничего не будете должны.
— Что ж, если так… то я согласен! — проговорил Сафир. — Терять мне всё равно нечего!
— Мудрое решение, — кивнул Эл. — Но есть одно условие.
— Слушаю, — Сафир помрачнел.
— Вы будете в точности делать то, что я вам скажу. И тогда я гарантирую вам встречу с императором Камаэлем.
— Хорошо, — Сафир кивнул. — Но я должен быть уверен, что он действительно приказал убить моих родителей. Мне нужны настоящие доказательства. Вы можете их предоставить?
— Иначе я бы с вами не разговаривал.
— Где они?
— Вот, — Эл извлёк из-за пазухи металлический криптекс. — Здесь подписанный императором Камаэлем и удостоверенный государственной печатью обвинительный акт, в котором ваш отец признаётся виновным в измене, — Эл набрал код, извлёк из криптекса сложенный несколько раз листок и протянул Сафиру.
Глава 63
Тот развернул его дрожащими руками и стал читать. По мере того, как до него доходил смысл написанного, его лицо становилось всё бледнее и жёстче. Никаких сомнений не оставалось: именно император Камаэль приказал казнить его отца и мать! Мир рушился, переворачивался с ног на голову. Доказательства вероломства императора Сафир держал в руках, но как отрешиться от тех лет, которые он провёл рядом с убийцей своих родителей? Камаэль относился к нему почти как к родственнику, и это никак не вязалось со страшными словами, черневшими на бумаге. И всё же, подпись и печать не оставляли сомнений в том, кто стоял за гибелью четы Маградов.
— Я согласен на ваше предложение, лорд Эл, — проговорил Сафир, не поднимая глаз.
— Прекрасно. Но вам придётся кое-чему учиться. Месть не будет скорой.
— Главное, чтобы она совершилась в этой жизни! — буркнул Сафир.
— Тогда договорились, — Эл поднялся, обошёл костёр и протянул Сафиру руку. — Скрепим?
Сафир неуверенно пожал крепкую ладонь, затянутую в кожаную перчатку.
— Могу я оставить это себе? — спросил он, имея в виду обвинительный акт.
— Разумеется. Считайте это подарком.
— Благодарю, — Сафир спрятал листок за пазуху.
— Пора перекусить, — Эл сказал ленивцу что-то на незнакомом Сафиру языке, и тот отправился в лес. — Пока он принесёт и приготовит пищу, — сказал посол, — у нас есть время. Хотите, расскажу, как погибли ваши родители?
Сафир медленно кивнул.
— Это было в день вашего рождения, — начал Эл, поворошив хворост. — Ваш отец, лорд Каид-Маград, возвращался с плантаций айхевая. С ним было несколько слуг. Их окружили легионеры. Декурион прочитал обвинение в измене и приговор: смерть. Ваш отец пытался защищаться, но его убили вместе со слугами. Затем легионеры ворвались в имение, где только что родила ваша мать, Массиолея. Ребёнка назвали Сафиром. Это всё, что успели сделать, потому что в следующий миг в спальне появились легионеры и убили всех, кроме вас. Таков был приказ императора. Вы были доставлены в Тальбон