Пол Андерсон - Фантастическая сага
— Ух-ты! Дичина прямо королевская! — вскричал Кетиль, пришпоривая коня, и помчался вслед за убегающим зверем, по камням и буеракам, перескакивая через бурелом, продираясь сквозь кусты, взметая в воздух целые охапки осенних листьев, так что ветер свистел в ушах. Вначале летящие навстречу древесные стволы были еще видны, потом все слилось в одном каком-то мелькании. Как ни странно, собаки отчего-то не рвались преследовать дичь, и, хотя конь у Кетиля был не из лучших, он вскоре далеко обогнал всю остальную охоту.
Белый олень все скакал впереди, его ветвистые рога четко вырисовывались на фоне неба. Сквозь голые ветви начал падать холодный дождь, но Кетиль почти не заметил этого: слишком велик был азарт погони. Не заметил он ни сколько времени прошло, ни сколько миль он проскакал, все казалось неважным, кроме одного: стремления настичь желанную добычу.
Наконец на небольшой полянке ему почти удалось поравняться с оленем. Уже темнело, и тот был едва различим, но охотник все равно прицелился и метнул дротик в белевшего на фоне деревьев зверя. Вдруг, в тот самый миг, олень стал уменьшаться, потом совершенно исчез, а на его месте оказалась крыса, которая тут же юркнула в опавшую листву.
Кетиль понял, что обогнал своих товарищей и заблудился. Вечерело, в лесу гулял пронзительно-холодный ветер. Конь дрожал от усталости, и не удивительно: в пылу погони они оказались в совершенно незнакомой Кетилю части леса, а значит, забрались далеко на запад от ормовой усадьбы. Странно, что, столько проскакав, конь вообще не упал, загнанный. Кетиль вдруг осознал всю жутковатую странность происшедшего, и по спине у него пробежал неприятный холодок.
И вдруг он заметил на краю поляны, под огромным дубом небольшой домик. Ему стало любопытно, кто это мог поселиться в такой глуши и чем они жили. Видно не крестьянским трудом, ведь земля подле дома была не возделана. Но, кто бы они ни были, хозяева этого деревянного домика с аккуратной соломенной крышей, верно, не откажут в ночлеге ему и его коню. Сквозь окна был виден свет, наверное, от огня в очаге. Он спешился, подобрал свой дротик и постучал в дверь.
Когда она отворилась, Кетиль увидел хорошо обставленную комнату, а за ней пустое стоило. Но стоило ему увидеть открывшую дверь женщину, как он уже не мог смотреть ни на что другое. Сердце его забилось так, как будто хотело вырваться прочь из груди. Так рвется на волю из клетки пойманная в силки дикая кошка.
Незнакомка была высока ростом, а облегающее, с большим вырезом на груди платье любовно подчеркивало каждую округлость ее роскошного тела. Темные распущенные волосы длиной ей до колен тяжелой волной ниспадали на плечи, обрамляя лицо, чей овал был совершенен, а цвет напоминал морскую пену. Полные губы красны, как кровь, нос точеный, ресницы длиннющие, брови красиво изогнуты. Но прекраснее всего были ее глаза, бездонные, зеленые, с золотистыми бликами. Они заглянули, казалось, в самую душу Кетиля. Потрясенный, он не мог понять, как это прежде никогда не задумывался о том, как может глядеть женщина.
— Ты кто? — спросила незнакомка тихим мелодичным голосом. — И чего ты хочешь?
У Кетиля отчего-то вдруг пересохло во рту, а в висках застучало так, что он ничего не слышал. Но он сумел-таки проговорить:
— Меня зовут Кетиль сын Орма. Я заблудился во время охоты. Хотел вот попросить ночлега для коня… Ну и для себя самого тоже.
— Добро пожаловать, Кетиль сын Орма, — проворковала она с улыбкой, от которой у него чуть сердце не выскочило из груди. — Сюда редко кто заходит, и я всегда рада гостям.
— Ты живешь одна?
— Вообще-то одна. А сейчас с тобой. — Она рассмеялась, и Кетиль, не сдерживаясь более, заключил ее в свои объятия.
Орм послал людей расспросить всех соседей, но никто не знал, куда подевался его сын. Прошло три дня с тех пор, как Кетиль пропал, и старик был убежден, что с ним случилось что-то неладное. — Может, он сломал ногу или повстречал разбойников, да мало ли что, — сказал он. — Асмунд, завтра мы отправляемся на поиски.
Валгард сидел, развалившись на скамье с рогом браги в руке. Он только два дня как возвратился из летнего похода. Как разместил драккары и дружину в купленной им усадьбе, неподалеку от ормовой, пришел пожить немного дома, больше потому, что там хорошо кормили-поили, нежели от желания повидать родню. Свет огня в очаге окрасил его угрюмую физиономию в кроваво-красный цвет. — Почему ты говоришь это одному Асмунду? — спросил он. — Я ведь тоже здесь. Вот он я.
— Мне казалось, что между вами с Кетилем нет особой любви, — ответил Орм.
Валгард ухмыльнулся и залпом осушил рог. — Так оно и есть. Но я все равно пойду искать его, и, надеюсь, именно мне удастся найти братца и привести его домой. Тогда он будет обязан мне жизнью, а для него это что кость в горле.
На это Орм только пожал плечами, а в глазах Эльфриды заблестели слезы.
К поискам Кетиля приступили на следующее утро, на рассвете. Собралось много народа, все верхами. У прихваченных с собой собак вместе с лаем изо рта вылетали облачка пара. Люди рассыпались по лесу и принялись его прочесывать в соответствие с намеченным планом. Валгард, как всегда пеший, отправился сам по себе. На всякий случай он взял с собой топор и надел шлем. Только вооружение и отличало его на вид от хищного зверя, на которого в своей одежде из мохнатых шкур он весьма смахивал.
Втянув носом морозный воздух, он принялся кружить в поисках следов кетилева коня. Следопыт из него был отменный, у него к этому делу были прямо-таки нечеловеческие способности. Вскоре ему удалось напасть на след, хоть тот и был едва различим. Валгард ухмыльнулся. Он не стал трубить в рог, а в одиночку пустился по следу своим обычным стремительным, чуть прыгающим шагом, похожим на волчий мах.
Через некоторое время он оказался далеко на запад от дома, в той части леса, куда никогда прежде не забредал. Небо стало серым, облака низко летели над вершинами обнаженных деревьев. Ветер кружил в воздухе опавшие листья, которые были чем-то похожи на летящие в ад души грешников. Его завывания действовали Валгарду на нервы. Он кожей чувствовал, что что-то в том месте не ладно, но, будучи совершенно несведущ в магии, не мог понять, отчего это у него волосы на загривке встают дыбом.
Смеркалось. Усталый и голодный, Валгард был страшно далеко от дома. В нем закипала злоба на Кетиля, из-за которого он терпел такие тяготы. Теперь придется ночевать в лесу, а ведь уже предзимье. Ох, и задаст же он Кетилю, когда до него доберется!
Но что это? Сквозь сгущающиеся сумерки он углядел в отдалении какой-то отсвет. Значит, там человеческое жилье, и он сумеет-таки найти приют на ночь. Если, конечно, это не логово разбойников. «А хоть бы там и разбойники были, — добавил он про себя. — Разделаюсь с ними. То-то потеха будет».