Андрэ Нортон - Рыцарь снов Мохнатая магия
Посередине комнаты находился стол с четырьмя стульями. А на стене слева, прибитая колышками, висела чья-то шкура. Какого именно зверя, Кори не понял, но она была просто огромная. С неё аккуратно срезали шерсть и нанесли рисунки. Мальчик подошёл поближе. Рисунки были красного, жёлтого и чёрного цветов, но теперь краски поблекли, так что в этом полумраке он едва мог разобрать их.
Здесь были нарисованы лошади с испещрёнными крапинками задами аппалусской породы. А ещё множество людей, некоторые с перьями на головах, другие — с грубо сделанными головными уборами. У людей с головными уборами были ружья, тогда как утех, что с перьями, — луки и только несколько ружей. Кори понял, что, наверное, это изображение какой-то давно случившейся битвы.
Когда мальчик вышел из хижины, он снова услышал вызывающий вой койота и спросил себя, не разгневан ли тот тем, что мальчик остался здесь… потому что, как сказал Нед, койот хочет спуститься сюда и поискать в лагере еду. Дул свежий ветерок, но стало гораздо теплее, чем на рассвете. Мальчик стянул с себя свитер и бросил его на заднее сидение джипа.
Мистер Бейнс говорил, что этот Чёрный Лось очень стар. И дядюшка Джаспер сказал, что он участвовал вместе с Чифом Джозефом в отступлении, когда Нез Персе согнали с их земель, а они ускользнули в сторону канадской границы.
Кори читал об этом. Ему всегда хотелось узнать больше о Нез Персе — из-за папы и дядюшки Джаспера. Но дядюшка Джаспер никогда не жил в резервации, потому что уже его отец владел этим ранчо. И дядюшка Джаспер учился в колледже, когда началась война в Корее, а потом поступил добровольцем в часть папы.
Почему-то мальчик вдруг понял, что ему трудно думать о дядюшке Джаспере как настоящем индейце. Когда четыре дня назад они покинули город и направились на ранчо, Кори видел других индейцев. Большинство из них носили одежду обыкновенных ранчеров. Среди них был только один старик с седыми косичками, выбивавшимися из-под его головного убора.
Если этот Чёрный Лось настолько стар, то, может быть, он тоже носит косички и больше похож на тех индейцев из книг. Кори попытался представить, как бы выглядел дядюшка Джаспер, если бы он был одет так, как его предки, — в одежду из шкур буйволов, украшенную бусинами и перьями, и со скальпами на колчане.
Скальпы… Кори подумал об изорванной бахроме на ремне колчана Неда. Неужели это в самом деле были скальпы?
Могучая магия
У Кори не было никакого желания уходить далеко от хижины — дядюшке Джасперу не нужно было беспокоиться насчёт этого. Но ближе к полудню он решил прогуляться к утёсу, находившемуся за хижиной и освещённому яркими лучами солнца. И там, сразу за ручьём, он нашёл расщелину. Вернее даже, он просто свалился в неё, поскользнувшись на скале, когда карабкался по ней, чтобы получше рассмотреть долину, простиравшуюся за границами лагеря.
Низкорослый кустарник, скрывавший вход в эту расщелину, проломился под его весом, а затем мальчик вдруг обнаружил себя в темноте лежащим на спине и всё ещё дёргающим ногами. Потрясённый мальчик выбросил вперёд руки и больно оцарапал кожу, ударившись о грубую поверхность каменных стен. Его попытки подняться становились всё более и более безумными: он чувствовал себя словно пойманным в какую-то ловушку.
Но вскоре ему удалось оттолкнуться от земли под собой и привстать, развернувшись к дыре. Здесь стоял какой-то странный запах, и он сидел на чём-то мягком, что шевелилось под его ногами, словно живое.
Он отполз насколько мог подальше и нащупал рядом с собой мех и шкуру. Он что, приземлился на какого-то зверя? Нет, это больше походило на какую-то сумку.
Медленно двигаясь к отверстию, Кори выбрался на открытое пространство, неся с собой находку. Это действительно оказалась сумка из желтовато-коричневой кожи, и с неё свисали полоски меха. На сумке были нарисованы картинки, вроде тех, что он видел на шкуре на стене хижины, и к полоскам меха крепились несколько перьев. После того как Кори повертел эту вещь в руках, он обнаружил, что хотя она и имела форму сумки, однако в ней не было никаких отверстий.
Мальчик поднялся на затёкшие ноги, и ушибы от вчерашних падений снова заныли. Прихватив сумку с собой, он направился к джипу, чтобы поискать в бардачке фонарик. Вместе с ним он возвратился к расщелине и посветил в окружённое скалами пространство.
К стене прислонился деревянный шест, с которого на нитках с бусами свисали перья. А рядом стояла закрытая корзина, сплетённая из травы. Внезапно Кори вспомнил, что дядюшка Джаспер что-то говорил о Чёрном Лосе, что здесь есть какое-то место, которое он навещает. Возможно, это оно и есть. Все эти вещи казались новыми, или по крайней мере они не выглядели так, будто находятся здесь уже многие-многие годы со времён настоящих индейцев. Наверное, ему лучше будет оставить всё, как было, когда он только обнаружил это. Однако верхняя часть корзины сильно прогибалась внутрь — должно быть, он сломал её, когда упал вниз.
Кори попытался снять крышку. Внутри корзины оказался черепаший панцырь, сломанный прямо поперёк. И когда мальчик поднял его, с роговых пластинок свалилось несколько камешков. Вернуть всё так, как было, уже не было никакой возможности. Ему просто придётся позднее рассказать об этом дядюшке Джасперу. Но ведь это же была случайность! И если он оставит всё, как было…
Мальчик вернулся к джипу за сумкой из шкуры. И на мгновение, когда он только положил на неё руку, его охватило странное чувство, что она в какой-то степени живая. Возможно, это случилось из-за того, что она нагрелась на солнце. Но мальчик с радостью избавился от шкуры — он положил сё рядом с разбитым черепашьим панцырем в корзину, а потом натаскал сломанного кустарника, чтобы закрыть как пробкой расщелину.
Недалеко от этого места вытекавшая из водоёма струйка воды превращалась в ручеёк. Кори опустился на колени, чтобы помыть руки, и заметил мелькнувший на мгновение в воде рыбий хвост. Он вытер ладони о нагревшуюся на солнце траву и уже внимательно осмотрел высокую скалу. На первый взгляд в ней не было других разломов, и если он вскарабкается на её вершину, то сможет отлично рассмотреть долину.
Из джипа мальчик достал полевую подзорную трубу, которую прихватил утром, и так с нею в руке начал взбираться на вершину скалы.
Ручеёк из водоёма сливался с большим, а потом окончательно с ещё более широким потоком воды. Трава здесь росла высокая, кое-где попадались группки густого кустарника или низких деревьев. От одной из таких рощиц отошли какие-то коричневые животные. Это что, коровы? Но ведь здесь ранчо по разведению коней. Кори навёл резкость. Вдали медленно передвигались огромные приземистые тела с грубыми копнами шерсти на плечах и головах — бизоны!