Украденный наследник - Холли Блэк
– Сильнее, чем мне хотелось бы признать. – Оук смотрит на меня с тем же напряженным выражением, которое я видела на его лице, когда он стоял рядом с королевой Аннет. – Ты помогла смертной, мерроу и даже Гиацинту, бросив вызов нам всем, и, насколько я понимаю, ничего не получила взамен.
Не знаю, что тут можно ответить.
– Тебя не тяготило то, что приходилось держать Гиацинта в плену?
– Он покушался на жизнь Верховного короля.
– Что? – Я вспоминаю слова Тирнана о некоем происшествии.
Кажется, Оука забавляет то, насколько я шокирована.
– Однажды отец сказал, что обычно конфликты возникают, когда сталкиваются идеи или желания. Но чаще всего это столкновения между правителями. При этом те, кто следует за своими правителями, могут быть образцами добродетели – вот и получается, что два прекрасных человека приставляют к горлу друг друга кинжалы. Мы с Гиацинтом могли бы стать друзьями, если бы не оказались по разные стороны баррикад.
Несколько долгих секунд обдумываю его слова. Интересно, относятся ли они ко мне в той же мере, что и к Гиацинту? Как бы отреагировал Оук, узнай он, что я всего лишь манекен, сшитый при помощи магии и оживленный ведьмой? Возможно, это бы немного успокоило его совесть.
Я могла бы довериться его слову и попытаться уйти. Однако он не обещал, что не станет гнаться за мной. Не говорил, что не наденет на меня уздечку.
Я могла бы скрыться от них на Сыром рынке. Но у меня нет причин полагать, что фейри помогут мне, а не своему принцу. Они наверняка выдадут меня за пару монет.
Или я могла бы попробовать вытянуть из Оука правду.
– Ты любишь игры, – говорю я. – Не хочешь сыграть со мной?
– Какая ставка?
– Если я выиграю, ты ответишь на мой вопрос. Без увиливаний.
По его взгляду понимаю, что он считает эту ставку крайне высокой. Тем не менее он кивает.
– Что за игру ты предлагаешь?
– Давай как в детстве. Лисичка при тебе. Посмотрим, кто из нас лучше ее бросит.
Оук снова кивает и достает из кармана фигурку. Хризолитовые глаза лисички переливаются в солнечных лучах.
– А если выиграю я?
– Чего ты хочешь?
Он окидывает меня изучающим взглядом, и я отвечаю ему тем же. Его улыбки больше меня не проведут – теперь я вижу сталь, скрывающуюся на дне его глаз.
– Пообещай, что потанцуешь со мной. Иначе наши старания на пиру при Дворе Бабочек пропадут даром.
– Дурацкая ставка, – отвечаю я, краснея.
– Однако таково мое решение, – отзывается он.
Я нервно киваю.
– Хорошо. Начинай первым.
Мы останавливаемся. Он опускается на корточки и расчищает от веток и листьев небольшой участок земли. Я чувствую себя так, словно вернулась в далекое прошлое. Думаю о том, сколько плохого случилось в моей жизни до той встречи с Оуком и сколького плохого случилось в жизни принца после того дня.
Лисичка падает на землю, заваливаясь на бок. Ноль очков.
Оук смотрит на меня, приподняв брови.
Беру лисичку в руки и, затаив дыхание, делаю бросок. Она тоже опускается на бок.
Оук тянется, и я думаю, что он собирается кинуть ее еще раз, но вместо этого кладет ее на спину вверх лапками.
– Ты выиграла.
Я качаю головой, не веря своим ушам.
– Ты выиграла, – повторяет он с нажимом. – Задавай вопрос.
Что ж, отлично. Если он хочет отдать мне победу, с моей стороны будет глупостью не принять ее.
– Леди Ноури в обмен на Мадока потребовала меня? – Собираюсь с силами, готовясь услышать ответ или то, что он решит сказать вместо него. – И ты поэтому ведешь меня на север?
На его лице написано искреннее удивление.
– Это тебе Богдана сказала?
Я киваю.
Он вздыхает.
– Неудивительно, что ты сбежала.
– Это правда?
Оук хмурится.
– Какие именно слова она произнесла? Можешь вспомнить, чтобы я ответил без увиливаний?
– Что леди Ноури пообещала отдать принцу Мадока взамен на то, что он «взял с собой, отправляясь на север». И что это одна «глупенькая девчонка».
– Леди Ноури действительно предложила мне обменять отца на то, что, по мнению Грозовой ведьмы, я взял с собой, отправляясь на север, – отвечает Оук. – Это сердце Меллит. Именно его она и потребовала. Если мне удалось убедить Богдану, что сердце у меня, то это замечательно. Может быть, леди Ноури тоже в это поверит. Но когда Грозовая ведьма разговаривала с тобой, то она специально построила предложение так, чтобы обмануть тебя.
Я размышляю над путаницей слов Богданы, над тем, чего она не говорила. Почему бы ей просто не сказать: «Леди Ноури предложила обменять Мадока на тебя». Если бы она могла это произнести, то так бы и сделала.
– Так, значит, у тебя нет сердца Меллит и ты не собираешься отдавать леди Ноури ни меня, ни его? – Мне нужно, чтобы он проговорил эти слова вслух.
Он широко улыбается.
– Я не собираюсь никому тебя отдавать. Леди Ноури не требовала тебя в обмен на Мадока. А насчет сердца Меллит, я покажу тебе, что хочу сделать, как только доберемся до рынка. Мне кажется, я придумал неплохую хитрость.
Я смотрю в его лисьи глаза, и на меня накатывает такая волна облегчения, что начинает кружиться голова.
Поднимаю взгляд на небо – таким ярко-голубым оно бывает только после грозы – и позволяю себе поверить в то, что я в безопасности. По крайней мере, сейчас. По крайней мере, мне не угрожает он.
Я поднимаю лисичку. Оук, похоже, ничего не замечает и не просит меня ее вернуть, поэтому я опускаю фигурку в карман.
Мы снова отправляемся в путь.
Вскоре между деревьями начинает проступать буйство красок. Видимо, это и есть Сырой рынок. Ветер доносит до меня обрывки песни.
– А что, если, – начинает принц, хитро сверкая глазами, – ради экономии времени мы притворимся, что сыграли еще дважды? Один раз победил я, и ты теперь должна мне танец. Но второй раз выиграла ты, так что можешь задать мне еще один вопрос, если у тебя есть что спросить.
Этими словами он явно поддразнивает меня, и я внезапно готова ответить ему тем же.
– Хорошо. Тогда расскажи мне о своих девушках.
Он приподнимает брови.
– О девушках?
– Тирнан упоминал, что есть две дамы, которых ты особенно хочешь впечатлить. Одну, кажется, зовут Вайолет. А другую – Сиби. Но Тирнан сказал, ты часто в кого-то влюбляешься.
Оук смеется от удивления, но ничего не отрицает.
– При дворе от принца ожидают определенных вещей.
– Ты, верно, шутишь, – говорю я. – Ты влюбляешься из