Старый, но крепкий 5 - Макс Крынов
Старик слегка нахмурился:
— Ты слишком переоцениваешь свою значимость для меня. Да и потом, зачем сразу убивать? Достаточно просто запереть тебя на месяц в одиночной темнице и вот ты уже сам захочешь сотрудничать в обмен на то, чтобы с тобой кто-то поговорил.
— Кто знает, сколько козырей у меня в рукаве? Я знаю о твоем страхе перед старостью и смертью. И именно я могу избавить тебя от этого страха навсегда.
В его глазах мелькнул живой интерес, который он тут же попытался скрыть за равнодушной маской:
— Ты слишком много на себя берешь. Я уже давно пользуюсь алхимией и имею доступ к самым дорогим эликсирам города. И я не боюсь старости.
— Действительно?
Я поймал взгляд Пирия и не отпускал. После чего принялся говорить вкрадчивым глубоким тоном:
— Все мы умрем. Кто-то позже, а кто-то раньше. Представь себя мертвым, дедушка. Представь, что твоя жизнь закончилась. Представь, что ты больше никогда не пошевелишься, не вдохнёшь воздух полной грудью, не увидишь рассвет, не насладишься музыкой, разговорами и всем тем, что тебе дорого. Представил? Почувствуй это глубже. Ощути неподвижность, пустоту, тишину тесного гроба.
Что ты оставил после себя? Чем гордишься, а о чём сожалеешь? Какие слова остались несказанными, дела незавершёнными? Представь, каково это — больше никогда не увидеть знакомых, друзей, не услышать их голосов, не почувствовать тепла солнечных лучей на коже. Представил? Почувствовал?
Я видел, как Пирий против воли напрягся, а в глазах мелькнул настоящий страх. Не знаю, насколько ярким было его воображение, но что-то он точно почувствовал.
— А теперь сделай глубокий вдох. Просто вдохни воздух своего кабинета, пахнущий книжными страницами и потом своего охранника. Ты снова здесь, живой. Пусть и старый, но живой! Ты вернулся обратно из гроба, снова можешь двигаться, видеть, слышать. Пока ты жив, у тебя есть возможность сказать кому-то важные слова, сделать то, что давно откладывал на потом. Ты словно получил второй шанс.
Старик с трудом отвел взгляд.
— А теперь скажи, что ты не боишься старости и того, что она за собой влечет, — обычным тоном закончил я. — Не можешь? Тогда не принижай мою значимость. Ты пользуешься алхимией, но не такими эликсирами, какие могу создать я. У меня есть зелья, которые всего за год вернут тебе тело сорокалетнего мужчины, и их я приготовил их буквально «на коленке», потратив полчаса времени и минимум ингредиентов. Представь себе, что я могу создать, имея качественные ресурсы и полноценную лабораторию.
Старик все еще не смотрел на меня, мрачно уставившись в сторону. Но спустя минуту осторожно спросил:
— Если это действительно так, почему бы тебе просто не согласиться работать на меня? У меня есть ресурсы.
— Потому что я не собираюсь быть твоей собственностью или рабом. Но я вполне могу стать наемным специалистом, если меня устроит оплата.
Он внимательно посмотрел на меня, прикидывая что-то, затем медленно кивнул:
— Что ж, возможно, ты прав. Но учти! Если ты попытаешься обмануть меня…
Я прервал его взмахом руки:
— Давай не будем возвращаться к стадии бессмысленных взаимных угроз.
Старик скривился, но не стал поднимать эту тему.
— Что ты хочешь за свою работу?
Я спокойно перечислил свои условия:
— Во-первых, предложи Самиру работу в Циншуе, только чтобы он не понял, что предложение исходит от тебя. Как только он переберется туда с семьей, разорви контракт. Во-вторых, мне нужна полная безопасность моей семьи и близких людей. Никаких угроз или давления на них быть не должно ни при каких обстоятельствах, начиная с этой самой минуты. В-третьих, мне требуются ресурсы и ингредиенты — как ученик секты Тьмы, я могу варить зелья без одобрения Крайслеров. Ну и вдобавок десять золотых монет, как плата за курс эликсиров.
— Немало просишь.
— Деньги позволят мне забыть страшную душевную травму, которую я получил, по твоей милости прожив в трущобах на окраине города.
Пирий неожиданно взорвался, и на этот раз в настоящем, а не наигранном гневе. Заорал так, что изо рта на столешницу полетела слюна:
— Твой отец украл у меня табличку, возжелав силы! Я ценил его, я не таил секретов, считая его и твою мать семьей! Они обокрали мой дом, ночью, как подлые воры! То, что я убил твоего отца и на этом остановился, уже невероятное одолжение, щенок!
Пирий закашлялся, схватился за грудь. Его лицо побагровело. Только вот меня эта новость не проняла. Если мать с отцом так решили, значит, нужно было. Точка. Гораздо проще считать, что родители Китта были правы, чем заламывать руки и рассуждать о давнем прошлом «а хорошо ли», «а плохо ли», «а почему не сказали мне». Да и вообще, не факт, что старик говорит правду — от матери я слышал иную историю.
— Плевать, — равнодушно отмахнулся я. — От десяти золотых не обеднеешь. Вдобавок, за тот год, что ты будешь проходить курс омоложения, я придумаю еще один, еще лучше, и стоить он будет еще дороже. Это чтобы ты не думал шантажировать или играться со мной после того, как я приготовлю требуемое.
— Замахнулся на эликсир бессмертия? — хмуро спросил старик, чья ярость испарилась после вспышки.
— Нет, это сказки.
Хотя — кто знает, на что способен настоящий высококвалифицированный системный алхимик?
Глава 21
Кипят, бурлят котлы. Во все стороны летят брызги — огонь на максимуме, так нужно по рецепту.
Осторожно отступаю от второго котла, когда зелье в нем резко вскипает и начинает пузыриться еще сильнее. Спустя долгую минуту песок в часах кончается, и, аккуратно взявшись за рукоятки котла, я переставляю его на пустое место на столе, подальше от огня и жара, чтобы смесь могла спокойно остыть и стабилизироваться.
— Вот и все, — говорю я Пирию, вытирая руки о край своего передника. — Два из четырех необходимых составов я сварил, оставлю их прямо в котлах. Еще два отправлю почтой, когда вернусь в Циншуй: думаю, не нужно объяснять, почему. Каждого состава хватит ровно на четыре порции, так что можешь спокойно потратить три из них, пытаясь вычислить, что с ними не так.
Старик подозрительно щурится и бурчит:
— С ними что-то не так?
— С ними все так. Но ты же не оставишь непонятный состав от своего дорогого внука без проверки, верно?
Мысленно усмехаюсь. Я готов поверить, что у моего дорогого дедушки «совершенно