Роберт Говард - Короли ночи
Орда издала дикий вопль и двинулась вперед, но вождь остановил их одним движением руки.
— Мое племя не слишком цивилизованно, — сказал он. — Ненавидит норманнов больше, чем римлян: они нападают на наши побережья. Но все же римляне заслуживают большей ненависти.
— Но ты же не пикт!
— Я медитерианин.
— Из Каледонии?
— С земли.
— Так кто же ты?
— Бран Мак Морн.
— Кто? — я рассчитывал увидеть чудовище, карлика, крайнюю степень их вырождения. — Ты не такой, как они.
— Так люди моего племени выглядели давно, — ответил он. — Линия вождей веками сохраняла чистоту крови. Веками мы повсюду ищем женщин, которые несут черты Старой Расы.
— Почему вы так ненавидите другие народы? Среди них вы славитесь именно жестокостью.
— А за что их любить? — его черные глаза сверкнули. — Нас гонит с наших земель каждое проходящее здесь племя, лишает плодородных полей, вынуждает селиться на пустошах. Мы вырождаемся телом и разумом. Посмотри на меня — только я сохранил былой облик моего народа. А раньше мы были самой развитой расой на свете!
Я невольно вздрогнул от ненависти, которая звучала в его голосе.
Меж рядами воинов прошла девушка, почти ребенок, худенькая, застенчивая и очень красивая. Лицо Мак Морна смягчилось, когда он приобнял ее, взгляд стал задумчивым.
— Это моя сестра, норманн, — представил он ее. — Мне донесли, что некий богатый купец из Кориниума дает за нее тысячу штук золота.
В его голосе мне послышались печальные ноты. Стемнело, луна спряталась на западе.
— Этот купец выслал шпиона за Стену. Назад доставили только голову, — резко прозвучал в ночной тишине голос вождя.
Вдруг передо мной появился старик. На нем не было ничего, кроме набедренной повязки, длинная белая борода спадала на грудь. Тело его с головы до ног покрывала татуировка, лицо избороздили тысячи морщин, а кожа шелушилась как у змеи. Огромные глаза, казалось, видели гораздо больше, чем глаза простых смертных. Воины заволновались, зашевелились. Девушка крепче прижалась к Мак Морну, она была явно напугана.
— Бог войны оседлал ночной ветер, — вдруг произнес старик. — Ястребы почуяли кровь. Дивные стопы проходят по дорогам Альбиона. Дивные весла волнуют Северное море.
— Поделись с нами своим знанием, колдун, — приказал Мак Морн.
— Ты разгневал старых богов, вождь, — ответил тот. — Бог Луны не празднует уже над людским телом. Властители Воздуха смотрят вниз с недовольством.
— Хватит, — резко оборвал его Мак Морн. — Власти Змея уже не существует. Народ пиктов не приносит больше жертв силам тьмы. Я вывел его из мрака и не потерплю сопротивления, запомни это, колдун!
Старик перевел на меня взгляд огромных горящих глаз:
— Я вижу здесь желтоволосого дикаря. Я вижу сильный разум и сильное тело — они могли бы стать хорошей жертвой Богу.
Мак Морн не спешил с ответом. Девушка обняла брата за шею и что-то прошептала.
— У пиктов еще остались остатки человеческих чувств и милосердия, — сказал он насмешливо. — Это дитя просит, чтобы я отпустил тебя.
Он говорил по-кельтски, но воины его поняли, и ропот недовольства пронесся по их рядам.
— Нет! — выкрикнул колдун.
Его упорство вывело вождя из терпения. Он встал.
— Я сказал, что на рассвете норманн уйдет свободным! Ответом ему была неодобрительная тишина.
— Кто-то не согласен? — с вызовом спросил он.
— Слушай, вождь. Я прожил больше ста лет. Вожди приходили и уходили, приходили и уходили завоеватели. Я противостоял волшебной силе друидов в их мрачных лесах. Ты давно уже насмехаешься над моей мощью, Человек Старой Расы. Я вызываю тебя, мы будем бороться. Если я одержу победу, Змей и Дикий Кот вернутся, а ты навсегда останешься моим слугой. Если повезет тебе, то слугой буду я.
Колдун и вождь вышли в освещенный костром круг и встали друг напротив друга. Пламя высветило лица, взгляды их встретились, и начался поединок, напряженный, как битва на мечах. Глаза их — огромные у колдуна и узкие у вождя — излучали невероятную силу. Я понял, что это был тот самый древний способ борьбы. На этот раз боролись Старое и Новое. За колдуном стояло накопленное тысячелетиями тайное знание, Мак Морна поддерживал чистый и яркий свет нового дня. Колдун олицетворял Каменный Век, вождь — цивилизацию Запада. Результат этого сражения должен был решить судьбу всего народа пиктов.
Казалось, оба напрягли все силы для борьбы. На лбу вождя взбугрились вены. Глаза у обоих сверкали. Вдруг колдун со стоном заслонил глаза и упал на вереск, опустошенный и обессиленный.
— Хватит, — с трудом произнес он. — Ты победил, вождь.
Он медленно поднялся. Напряжение спало, все взгляды были устремлены на победителя. Бран Мак Морн потряс головой, словно отгоняя наваждение. Он опустился на камень, а девушка обняла его и стала шептать что-то ласковое и веселое.
— Меч пиктов быстр, — бормотал колдун. — Оружие пиктов сильно. Хай! Родился меж людьми Запада великий. Посмотри на древний огонь Погибшей Расы, о Волк Вересковой Пустоши! Хай!
Он говорил, что племя нашло вождя, который поведет его за собой.
Ступив на горячие угли, бормоча что-то себе под нос, — колдун затянул странную, но не лишенную дикого ритма песнь:
Озеро серебрится снами древних богов,по ночам духи забавляются в вереске,тянет ночным ветром, а затуманенная лунаскользит по воде,блестя над волнами.На вершинах гор перекликаются ведьмы,серый волк воет в стремительном беге,над вереском поднимается золотой глаз—скитающееся солнце.Старик топтал угли, отбивая ритм,и время от времени застывал неподвижно.Боги вереска и озер боги,повелители гор и болот, неумолимые, гордые,светлый господин белой луны,яви нам свое шакалье обличье.Божественный Змей, пусть Вселеннаяне вырвется из твоих объятии.Смотри — вот непознаваемые обманчивые огни,вот я — в жару этих огней,прочти мои мысли, мои желания!Семь огней — все золотые,их ковал бог Альбиона,а сейчас шесть и одинкуют паше будущее.Дерево — то, что вдали/там, где утренняя звездавстает из-за моря/,сандаловое или сосновое —прикоснусь сейчаск его колдовству,к морским змеям, чайкам,к их огню.Магическая пыльпретворит меня:тень станет человеком;дым поднимется над вязами,огонь покрывается бронзовым пеплом,сжигая все, что принесенобезжалостным океаном,и скажет все, как мы ждем.По углям пробегали бледно-голубые огоньки,клубы дыма, поднимаясь, сливались в темную тучу.По небу течет Млечный Путьнад вереском, над горой, над туманом, над долиной.Боги старых земель далеки,но дети Тьмы не исчезли, не исчезнут.А вы пристально всматриваетесьв таинственное звездное пламя.Так послушаем еще раз,вопреки богам мрака,последнюю историю о Народе без имени.
Дым поглотил старика, глаза его погасли. Голос его не был похож на голос человека, казалось, он идет из глубины веков и живет собственной независимой жизнью, а колдун — только рупор прошлого. Именно тогда я заметил еще одну странную вещь. Толпа вокруг стояла немо и неподвижно, как гости с того света. Вокруг шелестел вереск, над головами нависало мрачное небо. Их безобразные лица, освещаемые лишь всполохами костра, скрадывала темнота. Бран Мак Морн сидел, как бронзовая статуя, спокойно и безмятежно вглядываясь в огонь. А в центре метался безумный колдун с седой развевающейся бородой и дикими глазами.