Kniga-Online.club
» » » » Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова

Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова

Читать бесплатно Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова. Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика / Мистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
упал и, чувствуя, как неумолимый воздух волочит его по полу, попытался уцепиться за ноги Нэйды. Та вскрикнула и, явно не зная, что следует предпринять, сама отчаянно сопротивляясь странному ветру, схватила молодого человека за руки.

Арчи, видя, что спутникам грозит неминуемая опасность, не стал медлить. В последствии он оправдывал это тем, что втроем бороться с неизвестным обитателями отеля было всяко сподручнее, но в данный момент этого не озвучивал.

Он бросился вперед и, встав прямо перед Джоном, обхватил наемницу за талию. Затем буквально отшвырнул ее к лестнице, уводя с линии дыхания ветра, не давая упасть в пропасть.

Полы черного пальто мужчины хлестали по воздуху, ветер все усиливался, пытаясь столкнуть еще и его, и Арчибальду приходилось изо всех сил напрягать мускулы, чтобы противостоять урагану.

Джонатана мужчина поднял за шиворот, как котенка и, поставив его на ноги, толкнул поперек ветра к Нэйде. Парень шатнулся, попытался сделать шаг и едва не упал на колени. Раненная нога подломилась, не позволяя двигаться.

Молле, сам прилагая недюжинные усилия, чтобы противостоять неожиданной напасти, тяжело, как ледокол, двинулся к нему. Ему шаг дался легче, и миг спустя Джонни уже вновь был поднят на ноги.

Теперь они двигались вместе. Арчибальд, сражающийся с ветром, волок парня, стиснув, словно клещами, его руку выше локтя. Черное пальто на его плечах развевалось по ветру, полы его путались в ногах, создавая дополнительную помеху, но Хищник справлялся.

Нэйда, притаившись на лестнице, где дыхание ветра уже почти не ощущалось, с замиранием сердца следила за этой борьбой людей, даже скорее одного человека, невероятно сильного человека, с разбушевавшейся вдруг стихией. Сейчас, как никогда становилась очевидна невозможность человека по прозвищу Альфа – вряд ли в мире нашелся бы еще кто-то столь же сильный.

Именно девушка первой заметила дополнительную опасность.

– Огонь! – взвизгнула она, указывая куда-то в сторону распахнутой двери. Из нее, доносясь то ли из холла, то ли пробиваясь из-под пола, вырывались языки жестокого пламени. Ветер усиливал их, раздувал еще больше, огонь полыхал во всю и того и гляди мог дотянуться до мужчин.

Арчибальд рванулся вперед, рывком выдергивая за собой парня.

Он не успевал. Катастрофически не успевал, он не был в состоянии обогнать воздух, обогнать пламя… И в эти секунды больше всего почему-то беспокоился именно за Джона, находящегося слева, на пути пламени. Однажды он уже спас этому щенку жизнь… А Доминик Конте, раз спася жизнь ему, Арчибальду, потом спас ее еще раз. Чем он, в конце концов хуже?

Молле сжал пальцы на руке Джона Кэмпбела так, что тот вскрикнул и одним сильным, точным движением практически швырнул его вперед. Парень, не успев сориентироваться, пролетел несколько метров, запнулся о первую ступень лестницы, упал, хотел что-то сказать… но внезапно осекся на полуслове и испуганно оглянулся.

Хищнику приходилось непросто. Он отчаянно сражался с ветром, пытаясь держаться подальше от языков пламени и неуклонно сползал к черному провалу лифтовой шахты. Нэйда, сжавшись от ужаса, расширившимися глазами смотрела на противостояние человека и стихии, не в силах помочь и совершенно не зная, что делать.

Джон заметался. Что делать, он не мог даже предположить, как вести себя не знал и, безмерно желая помочь человеку, дважды спасшему ему жизнь, колебался на краю ступеней, не решаясь вступить вновь в воздушный поток.

Арчи, заметив, на что пытается решиться парень, скрипнул зубами и, изо всех сил удерживаясь на месте, быстро мотнул головой.

– Не… не вздумай!.. – донесся до наблюдателей его приглушенный, смазанный ветром голос.

В следующую секунду Хищник упал на пол, спасаясь от удлиннившихся языков пламени. Ветер потащил его к лифту, Молле упирался, цеплялся руками за гладкие плиты пола, и не мог даже голову поднять, дабы не обжечься о пламя.

– Как между Сциллой и Харибдой… – испуганно прошептал Кэмпбел и тут же получил несильный тычок в бок от Нэйды. Демонстрировать свою образованность сейчас было явно не время.

Арчибальд скользил по полу, все быстрее и быстрее, неумолимо приближаясь к провалу; пытался цепляться, пробовал удержаться, упирался ботинками… увы. Черное кашемировое пальто, расстелившись под ним, услужливо увеличивало скорость скольжения, а выпутаться из излюбленного предмета одежды Арчи сейчас не мог. Он уповал на то, что проем открытых дверей лифта не так уж широк, что он сумеет упереться в стену с одной и с другой его стороны.

Ветер толкал, ветер волок его вперед, и в какой-то момент Молле вдруг почувствовал, что его не только толкает, но и тянет в чертову шахту. Как будто еще какой-то поток воздуха вырвался оттуда и теперь его безжалостно затягивало в бездну.

Его против воли повернуло ногами вперед и поволокло активнее. Джон на лестнице что-то испуганно закричал, но что – Арчи уже не успел понять. Все, на что хватило времени – это на короткое слово: «Жертва», проскользнувшее в сознании.

Ноги свесились в бездну. Он попробовал ухватиться руками за края проема по бокам от себя, но его словно сковало невидимым стальным обручем.

Арчибальд дернулся, послал в пустоту бессильное проклятие, и упал во мрак.

…Карлос, глядя из-за деревьев на темные окна отеля, вдруг прищурился. Острый взгляд его выхватил сполохи пламени в одном из окон, а слух уловил чей-то взволнованный крик. По губам змеей пробежала улыбка.

– Вот и первая жертва, – прошептал он, – Эрм будет доволен.

***

Ветер стих. Огонь, вырывавшийся из холла, будто втянулся обратно в него и там угас. Нэйда и Джон переглянулись, не находя слов, чтобы как-то характеризовать произошедшее.

Парень, пытаясь держать себя в руках, уже открыл рот, но от резкого, громкого звука подпрыгнул, нервно оглядываясь.

Двери лифта захлопнулись. Даже если бы Арчибальд Молле выжил, дорога назад была ему перекрыта.

– Как… – девушка шмыгнула носом, – Он же не мог… не мог!

– Ты же сама хотела его убить, – отстраненно откликнулся Кэмпбел, не сводя взгляда с дверей лифта. Наемница замотала головой.

– Это было раньше! Это… было давно, ты не понимаешь… Он же помог нам, он вел нас, Джонни, как мы?..

Молодой человек, рывком повернувшись к ней, нахмурился. Он, может, и не был столь же суровым и толстокожим, как погибший Хищник, но истерик в неположенное время тоже не выносил.

– Успокойся! – он схватил спутницу за плечи и резко встряхнул ее, – У нас нет пути назад, Нэйда, нас не выпустят отсюда без чертова ожерелья! Надо… надо найти…

– Он хотел подняться наверх, – девушка попыталась взять себя в руки, – Надо попытаться все-таки сделать это. Хотя я не представляю, что

Перейти на страницу:

Татьяна Андреевна Бердникова читать все книги автора по порядку

Татьяна Андреевна Бердникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ожерелье дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Ожерелье дракона, автор: Татьяна Андреевна Бердникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*