Kniga-Online.club
» » » » Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова

Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова

Читать бесплатно Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова. Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика / Мистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
чем-нибудь. Делать же этого не хотелось по нескольким причинам, не последней из которых было общее нежелание мужчины проливать кровь. Он, в конце концов, обычный, законопослушный, порядочный человек, он здесь на отдыхе! Почему он должен быть опять втянут в кровавый круговорот?

Он остановился резко, чудом не врезавшись во вдруг выросшую впереди стену. Джон, не успев сориентироваться, но успев понять, что нужно тормозить, выбросил вперед руку и уперся ей в пробитое плечо спутника. Тот ответил злым шипением, но заострять внимание на этой оплошности не стал – были дела и поважнее.

– Похоже, мы в ловушке, – говорил Арчибальд медленно, очень спокойно и размеренно, кожей чувствуя, как напрягается молодой человек за его спиной.

Стена впереди была твердой, монолитной, сложенной из огромных валунов, плотно пригнанных друг к другу. Это, видимо, было то немногое, что сохранилось от древнего замка в этих стенах.

– Сзади коридор, дверь и комнаты, – напряженным голосом начал перечислять Кэмпбел, – А здесь стена… и чертов скелет! Может, стена тоже иллюзия?

Молле пожал здоровым плечом и, осторожно шагнув вперед, ощупал правой рукой стену. На иллюзию она не походила, казалась слишком твердой для галлюцинации.

– Но тогда откуда свет?

Вопрос Джона, очень разумный и верный, на миг озадачил Хищника, сбивая его с толку. Он пожал плечами, еще раз потрогал шершавый камень перед собой и внезапно зло обернулся. Взгляд его темных глаз, минуя спутника, устремился к скелету, сидящему на стуле и скалящемуся в небытие.

– Чертовы кости! – прорычал мужчина, – Мне хотелось разбить их еще в столовой, но сейчас я все-таки это сделаю!

Он шагнул вперед резко, неостановимо, и Джонатан, задетый полой черного пальто, откровенно занервничал. Человек несколько суеверный, как все моряки, он, должно быть, считал, что проявлять неуважение к останкам не следует, если не желаешь обрушить на себя гнев озлобленного духа.

Молле такие суеверия были чужды. Он подошел к скелету вплотную и брезгливо осмотрел его. Потом поднял ногу…

– Мистер Молле! – испуганно воскликнул парень.

Скелет, сбитый пинком со стула, полетел на пол. Застучали по плитам, рассыпаясь в стороны, сухие кости. Арчибальд презрительно наступил на одну из них, ломая. Сухой треск заполнил небольшое помещение.

Джону он показался угрожающим раскатом грома. Вандал Арчи остался равнодушен. Он даже хотел что-то сказать, как-то прокомментировать собственные действия, но не сумел.

В голове что-то лопнуло, на уши словно надвинули шапку, заглушающую все звуки, а из носа потекла кровь. Молле зашатался и упал, теряя сознание.

Джон испуганно вскрикнул и спешно захромал к нему, но споткнулся об одну из костей и тоже упал. Лоб его ударился о каменный пол и сознание поглотила тьма.

***

Арчибальд очнулся от мерзкого запаха своей собственной крови и, закашлявшись, приоткрыл глаза. Вокруг царил почти привычный сероватый полусвет, пахло пылью. Лежал он на чем-то твердом, но этому не удивлялся – он еще помнил, что упал на плиты пола. На них, видимо, и лежит.

– Живучий же ты, Хищник, – слуха коснулся знакомый женский голос с разочарованными нотками в нем. Тонкая прохладная рука дотронулась до пылающего лба.

– Духи обычно не выпускают тех, кто попался им, – продолжал голос, – Отсюда не выходят и не возвращаются.

– Ты… – говорить было тяжело: в горле першило от крови. Молле еще несколько раз кашлянул и попытался сфокусировать взгляд. Он знал, с кем говорит, но хотел убедиться.

– Ты заманила… – хрипло выдавил он, – Мелкая тварь…

– Ну, не такая уж и мелкая, да и не такая тварь, – Нэйда устало вздохнула и села на каменный пол рядом с Хищником. Тому захотелось отодвинуться, но он не шевельнулся. Сил не было.

– Что со мной?

– Я тебе что, врач? – девушка фыркнула и слегка дернула точеным плечиком, – Дружок твой упал, башкой приложился и отключился, а вот ты… с тобой все как-то сложнее, – она вздохнула, – Ты проявил неуважение к духам, и они наказали тебя. Джон говорит – ты сломал кость, а потом вдруг зашатался и упал. Да еще носом кровь шла.

Последнее Арчи чувствовал – в обеих ноздрях ощущался запах крови, да и, кажется, до конца идти она не перестала. Он попытался вспомнить более подробно.

– У меня… как будто лопнуло что-то в голове. В ушах… и кровь пошла, я помню. Я упал… где я?

Девушка еще раз вздохнула.

– В столовой. После своего путешествия вы оба оказались здесь. Я здесь была раньше, когда увидела, как вы падаете с потолка…

– Откуда?

– С потолка, – Нэйда досадливо поморщилась, – Не спрашивай, не знаю, как так вышло. Я постаралась помочь, а когда Джонни очухался, послала его за водой… Слушай, Хищник, ты уверен, что с тобой было именно то, что ты говоришь?

Арчи моргнул, подтверждая свои слова. Лицо собеседницы он уже различал неплохо и сразу заметил тень беспокойства на нем.

– Я не врач, – повторила она, – Но вообще-то, это похоже на инсульт. Тебе в больницу надо…

– Мне надо выбраться отсюда для начала, – парировал мужчина и, превозмогая мерзкую слабость, приподнялся на локтях. Сейчас он не чувствовал того, что испытал в миг потери сознания – в ушах не шумело, слышал он хорошо, да и голова работала, как надо.

– Если бы был инсульт, меня бы парализовало, – холодно продолжил он, – Или еще что похуже. Но я вполне дееспособен и… – услышав приближающиеся шаги, мужчина умолк.

За спиной Нэйды появилась чья-то мутная в неверном освещении фигура, которая тут же превратилась в хромающего Джона Кэмпбела. Он нес какой-то кувшин, видимо, наполненный водой; нес в левой руке, прижимая правую к себе. Молле вопросительно приподнял брови. Причин, по которым парень сам себе усложняет задачу, он закономерно не понимал.

– Запястье болит, – Джон вздохнул, ставя кувшин рядом с ним, – Еще после той истории… бывает иногда. Хорошо, что вы очнулись, мистер Молле! Я уже боялся…

– Правильно боялся, – Нэйда, сверля Хищника недобрым взглядом, сдвинула красиво очерченные брови, – Скажи-ка, Джонни… если у человека в голове, как он говорит, что-то лопнуло – это инсульт?

Парень отвел левую руку в сторону, продолжая прижимать к себе правую.

– Я-то откуда знаю? Наверное… а что?

– Хищник говорит, что почувствовал, как у него в голове что-то лопнуло, – голос наемницы обрел явственно ябеднический оттенок, – Потом у него кровь носом пошла, в ушах что-то там не так тоже было… Я говорю, что ему надо в больницу. А он…

– Я в порядке, – отрезал Арчи и, оттолкнувшись от пола, рывком сел. Перед глазами на миг все смешалось, но тотчас же пришло в норму. Он закашлялся и, взяв кувшин,

Перейти на страницу:

Татьяна Андреевна Бердникова читать все книги автора по порядку

Татьяна Андреевна Бердникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ожерелье дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Ожерелье дракона, автор: Татьяна Андреевна Бердникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*