Kniga-Online.club

Когда луна окрасится в алый - Анна Кей

Читать бесплатно Когда луна окрасится в алый - Анна Кей. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не показала своего беспокойства и постаралась откинуть ненужные мысли. Она и раньше попадала в ужасные ситуации, сражалась из последних сил с противником, во много раз превосходящим ее по способностям, и здесь должна будет показать всю себя.

– Что вам нужно? – вскинув подбородок, спросила Генко. На пальцах ее лениво заплясали кицунэ-би, пряча за показной смелостью напряжение и тревогу.

– Отведать лисьего мяса! – тут же сказал первый они.

– Хочу ожерелье из твоих косточек, – недолго думая, произнес второй.

– Нам нужна твоя Хоси-но-Тама[46].

Голос последнего они был зычным, раскатистым и слишком серьезным. Если первые двое, казалось, пришли с целью поживиться человеческим мясом да устроить хорошую битву, то этот демон выглядел непривычно собранным. Противник, с которым стоит считаться.

Но Генко сейчас думала даже не о том, насколько силен противник, а о его цели и потому не смогла подавить дрожь. Он хотел ее жизненную силу? Сосредоточие всей ее ки, магии и энергии, которую он может поглотить и использовать сам? Да она скорее умрет и тем самым разрушит свою Хоси-но-Тама, чем отдаст ее!

Генко очень давно не чувствовала такой жгучей ненависти и ярости. Каждая кицунэ, достигшая тысячелетнего возраста, а таких было немного, имела Хоси-но-Тама – шар, в котором хранилась вся ее жизненная и духовная энергия, накопленная за столетия. Люди называли Хоси-но-Тама «лисьими бусинами» или «жемчужинами», веря, что в них хранятся силы кицунэ, но стоит уничтожить бусину – и лиса ослабнет. В какой-то степени это было так, но на деле Хоси-но-Тама буквально была душой кицунэ. А без нее любая кицунэ не просто погибнет, а развеется по ветру.

– Я вырву ваши сердца за одно предположение, что вы заберете мою Хоси-но-Тама, – холодно произнесла Генко.

Пламя в ее руках разрослось, кицунэ-би увеличились до размера головы они, а лисицы зарычали нестройным хором, предупреждая не лезть к их госпоже.

– Это будет интересно! – Второй они хохотнул, предвкушая хорошую битву, и повел плечами, готовый устроить побоище. Он непринужденно перекинул тэцубо из одной руки в другую и чуть подался вперед, словно собирался в любой момент сорваться на бег.

– Мясо – мне! – Первый демон поправил на необъятной талии пояс набедренной повязки. При этом он не выпускал из рук свою дубину с довольно тонкой рукояткой.

Третий они достал оружие из-за спины. Тэцубо рухнула на землю с оглушительным треском, разбив несколько камней. Густо усеянная металлическими шипами, непривычно длинная, она казалась потрепанной, но Генко видела больше. Каждая зазубрина на металле, каждая капля запекшейся крови на шипах, каждый скол на дубине были знаками долгих, непрекращающихся битв. И большинство из них наверняка устраивали ради удовлетворения потребности в убийстве. Осознание того, что духи и люди умирали просто потому, что демону в какой-то момент стало скучно, выводило Генко из себя. Вот только она старалась оставаться спокойной. Поддашься эмоциям – проиграешь бой.

Одна из лисиц-сорьо взвизгнула и тут же оскалилась. От желания броситься на врага ее удержал только ранее прозвучавший приказ Генко оставаться на месте и не нападать без ее команды. Кицунэ проследила за взглядом взбешенной лисы – и сама едва бездумно не бросилась на они в хламиде. На его дубине, подобно декоративной кисточке от возлюбленной, болтался лисий хвост.

Хвост кицунэ.

– Просто отдай свою Хоси-но-Тама, и мы уйдем, – устало произнес демон, никак не реагируя на то, что лисицы нацелились в первую очередь на него.

– Не многого ли хочешь? – презрительно спросила Генко и тут же увернулась от летящей в нее дубины. Первому они надоело слушать разговор, и он предпочел начать действовать.

Генко зарычала – и лисы-яко рыжей волной выскочили из леса, нападая на демонов. Тэцубо разметали лисиц в разные стороны, большая часть из которых тут же вставали и снова бросались в бой, но многие так и остались лежать, либо погибнув, либо не в состоянии подняться.

Генко ринулась на наиболее опасного противника – того, кто намеревался забрать ее Хоси-но-Тама. Высоко подпрыгнув, она намеревалась обрушиться на демона, но тот ловко и проворно отскочил от удара. Удобнее перехватив дубину, он тут же замахнулся, но Генко кувырком ушла от тэцубо и атаковала в ответ. Когти достали ногу они, но тот никак не отреагировал на рану. Наоборот, решил воспользоваться ситуацией и обрушил кулак на замешкавшуюся на мгновение Генко. Плечо прострелила острая боль: Генко ощутила, как кости сдвигаются под весом огромной руки, но перелома не было. Кицунэ поспешила отпрыгнуть, уходя от нового нападения.

Ее лисицы сдавали позиции, совсем как и их госпожа. Не прошло и нескольких минут боя, как она уже была ранена, а значительная часть ее подчиненных полегла под оглушительный смех развеселившихся демонов. Они тоже пострадали – те, кого на себя взяли лисицы, были искусаны и исцарапаны, лишились пальцев и части плоти, – но они по-прежнему наслаждались битвой и намеревались выйти из нее победителями.

Генко это совершенно не устраивало.

Они с багровой кожей, который собирался сделать из костей кицунэ ожерелье, атаковало сразу двадцать лисиц, отвлекая, чем тут же воспользовалась Генко. Не стоило, конечно, отворачиваться от собственного противника, но, видя, что появился реальный шанс уничтожить хотя бы одного из демонов, Генко поспешила не упустить его.

Точно перед ней рухнула тэцубо, и Генко вскочила на нее. Они нахмурился, не понимая, что собирается сделать лиса, потянул дубину назад, чем и воспользовалась кицунэ. Оттолкнувшись от оружия, она взмыла в воздух и одним плавным движением опустилась на плечи багрового они. Из леса, словно по команде, выскочили еще яко и бросились в ноги демону, лишая его опоры. Они покачнулся, Генко крепко вцепилась в его голову обеими руками, чувствуя, как раненая левая сразу отдала мучительной болью.

Стиснув зубы, только бы не зарычать от боли, Генко потянула голову демона на себя, пытаясь ее оторвать. Они оглушительно закричал – и несколько лисиц в страхе припали к земле. Выронив дубину, он попытался вскинуть руки, но с десяток ёрикама тут же вцепились в них зубами и когтями, не давая этого сделать.

Генко напряглась и позволила лисьему пламени вырваться из тела, чем вызвала еще один вопль они. Демон заметался, топча огромными ногами лисиц, беспорядочно размахивал руками, пытаясь скинуть с себя сорьо, и тряс всем телом, надеясь избавиться от кицунэ, но та крепко вцепилась в его шею.

Пламя лизало кожу демона, прожигало ее, не давая возможности восстановить плоть. Остальных они пока что успешно отвлекали лисицы, которые не прекращая выбегали из леса и бросались тем в ноги, прыгали на тела, замедляя продвижение демонов и в то же время жертвуя собой.

Голова оторвалась с влажным звуком, прервав крик демона. Кицунэ-би сразу облепили его тело, сжигая без остатка, пока Генко с особым мрачным удовлетворением уничтожала в своем пламени голову. Вот только насладиться этой маленькой местью ей не дали. Они в плаще надоело возиться с лисицами, и он напролом ринулся к Генко.

Она увернулась, но демон оказался слишком умелым. Он не побоялся перейти в заведомо проигрышную позицию. Припав к земле и зная, что его могут придавить лисы, он ухватился свободной рукой за два хвоста Генко.

Кицунэ закричала и упала, мелкие камни больно впились в колени, а резко высвобожденная ки мгновенно сожгла все еще зажатую в руках голову багрового они. Даже боль в вывихнутом плече не шла ни в какое сравнение с той мукой, которую она испытала сейчас: демон тянул ее хвосты с той же неистовой силой, с какой сама Генко отрывала голову они.

Демон быстро поднялся на ноги, резко дернув хвосты, из-за чего боль стала еще сильнее. Сбоку раздался злорадный смех первого они. Сам он был изрядно потрепан лисицами, которые брали не силой, а количеством, но видеть, как страдает Генко, оказалось для него важнее, чем избежать новых ран.

– Агукё: басси сикигами – Кондзин.

Голос – мужской, чистый, внушающий чувство защищенности – раздался над поляной, а следом за ним прозвучал поистине громогласный рев. «Оммёдзи», – пронеслось в голове, и сквозь застилающие глаза слезы Генко увидела золотую вспышку. Резкий порыв ветра – давление с хвостов пропало. Генко обернулась.

Атаковавшего ее демона прижимал к земле огромный золотой дракон. Гибкое туловище беспрестанно находилось в движении, когти глубоко погрузились в тело они, не давая тому сдвинуться с места ни на сун. Генко с трудом перекатилась на здоровый бок и недоверчиво смотрела на дракона, который с легкостью разрывал демона на части.

Они сопротивлялся изо всех сил – оторванные конечности стремились друг к другу, чтобы соединиться, принять изначальный облик. Непрекращающийся поток брани перемешивался с низким рычанием и воем боли, но Генко воспринимала эти

Перейти на страницу:

Анна Кей читать все книги автора по порядку

Анна Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Когда луна окрасится в алый отзывы

Отзывы читателей о книге Когда луна окрасится в алый, автор: Анна Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*