Казнь и козни дочери смерти - Лин Элли
— Сейчас сюда прибудут стражники! — врала она, не веря себе.
Послышался хохот.
— Ага, конечно. А может имперские рыцари? — засмеялся один.
— Дура, нет здесь стражников, — вытирая слезу с уголка глаз, простонал второй похититель.
Делия не понимала, что происходит. Во время серьезного мероприятия шайка бандитов похищает ребенка из знатной семьи. Почему их никто не заметил? Почему девочку не увели, а спрятали в сад?
Делия посмотрела на девочку. Кожа бледная, цвет глаз не различить, но цвет кажется темным, волосы, напротив, довольно светлые, с отливом розового оттенка. Чье это дитя? Какого дома? И какого Осколка?
Пока думала, Делия отвлеклась. этого делать было нельзя. Из-за ее спины показался еще один похититель, он схватил дочь смерти за волосы и выхватил палку из ее детских рук.
— Будь послушной малышкой и не мешай-ка ты взрослым.
«Я не ребенок!» — хотела завопить Делии. Она разозлилась и, обучившись приемам у Ноа и девочки, изо всех сил вцепилась зубами в мужчину.
— Ах ты мелкая дрянь, я же сказал не мешать!
Последовал глухой стук. Дели ударили по голове, отчего боль в висках затуманила разум, а звон в ушах притупил колыбель. Но она не сдавалась. Нужно потянуть время еще чуточку. Этих мужчин точно убьют, если не за похищение, то за нападение на нее. Титул дочери герцогства не был шуткой.
— Ладно, пора завязывать, парни, — сказал третий мужчина, связав Делию по рукам и ногам.
Первый, покусанный похититель, вытащил из кармана сосуд и снял с кожаного ремня охотничий нож. Он поднес лезвие к самому горлу похищенной девочки, на что она завопила сквозь тряпку. Теперь эта девочка плакала, она не оставила попыток спастись и пятилась все дальше назад, из-за чего второму мужчине пришлось удерживать ее плечи.
— Зачем вы это делаете? — Делия была в панике, она пыталась ползти, но ноги оказались связаны слишком крепко.
— Я же говорил. Ты что-то не так поняла, малышка. Нам убить ее нужно, а не похитить. Так что пленных не берем, — мужчина усмехнулся. — Готовься, ты следующая.
Делия обомлела. Короткая жизнь промелькнула перед глазами.
Мужчина с ножом схватил горло девочки и выставил руку вперед. Дели зажмурилась.
Почему все снова шло не как ей хотелось? Почему ей не удается помочь ни себе ни другим? Разве это не странно? Смерть так и будет ее преследовать? Почему? За что?
Послышался всхлип и выкрик той связанной девочки.
«Я следующая».
Медленно разжав глаза, Делия посмотрела на девочку. Ей не хотелось увидеть бегущую алую кровь, потому она слабо прищурилась, но увиденное тотчас ее удивило. Перед ней стоял растрепанный Кайдис, он вытянул правую руку вперед и крепко что-то держал. Поводок? Прозрачные путы?
— Госпожа Делия, я же доходчиво говорил, что идти тебе нужно в другую сторону! Ты идиотка?! — он был разъярен и напуган.
Тело мужчины с ножом лежало пластом, прямо рядом со связанными ногами Делии. Его шея была свернута под странным углом. Девочка с раной на шее рыдала, а оставшиеся двое мужчин пытались сбежать, но Кайдис удерживал их на месте.
— Я услышала ко… крики, — чуть не оговорилась она.
— И что с того?! У тебя запас жизней имеется?! — выкрикнул Кайдис.
— Крики, значит?
В саду появилась Розанна. В сопровождении двух стражников она грациозно прошлась по плющу. Стражники схватили преступников, и как только это случилось, Кайдис рухнул на землю, и Розанна — женщина, что обычно сохраняла лицо — опустилась на корточки, похлопывая мальчика по голове.
— Теперь я вам верю, юный господин рода Рантел.
Мальчик улыбнулся в полсилы.
— Очень рад это слы… — не успев договорить, Кайдис лишился сознания. Сил не осталось, и он тут же уснул.
* * *— Госпожа, нам передали, что два похитителя уже прибыли в карцер.
— Доложите, если от них что-то станет известно. И проследите, чтобы прибывший поутру маг истины не подвергся опасности.
— Вас поняли, госпожа. Не сомневайтесь, преступники ответят за все по закону!
Розанна кивнула. Стражник отправился восвояси, а герцогиня, потерев брови, вышла из кабинета. Она и не думала, что все станет настолько опасно. Эта девочка, этот глупый ребенок… Она ничуть не думала о себе!
«В наших обязанностях о нем позаботиться», — только и сказала Делия, ухватившись за Кайдиса мертвой хваткой. Розанне пришлось согласиться, потому она привела в дом вместо двух, трех детей. Кайдис был уложен в гостевые покои, Феония из-за происшествия с Делией начала суетливо слоняться вокруг сестры, сама Делия же не сводила глаз с комнаты, где уложили мальчишку.
Все повторяется, цикл не удавалось разбить. Делия только и делала, что находила себе неприятности, она как магнит стягивала к себе все живое и мертвое и радостно бежала навстречу опасности. Под силу ли кому-то исправить эту закономерность?
Розанна вздохнула.
Если кому и под силу вправить макушку этой девчонки на место, то только ей, ее матери.
Пройдя к покоям уставшего мальчика, Розанна снова взглянула на дочерей. Феония, положив голову на колени сестры, уже мирно посапывала. Сама Делия в то же время пристально смотрела на дверь. Она не заметила приход матери.
— Отправляйся в кровать. Никто не похитит этого мальчика из нашего дома.
Делия приподняла голову и пустым взглядом посмотрела на мать. Взгляд девочки, что еще секунду назад казался безжизненным, вмиг пришел в чувства.
— Тех преступников уже засадили в темницу?
— Да, они под надзором, так что больше никого не тронут. Их будет ждать заточение.
«Их будет ждать смерть», — подумав об этом, Делия прикусила губу.
— Так Кайдис… Он и есть тот мальчик из церкви Осколка судьбы?
— Верно, все так.
— Что… Что он вам предсказал, матушка?
Розанна нахмурилась.
— Детям не следует лезть в