Kniga-Online.club
» » » » Сергей Гавань - Изумрудный трон

Сергей Гавань - Изумрудный трон

Читать бесплатно Сергей Гавань - Изумрудный трон. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я вижу их! — крикнул справа один из всадников. — Впереди!

Анхетар напряг зрение.

— Но почему они стоят? — спросил он, на мгновение поддавшись сомнению. — Сдаются?

— А демоны с ними! — откликнулся кто-то. — Порешаем их и вся недолга!

— Молчать! — рявкнул Анхетар. — Дивайна не трогать! Он должен быть на лошади или в повозке, рядом с сундуками!

Всадники пришпорили коней. Ветер бил в лицо, тёмный горизонт трясся так, что порой в глазах мутнело; в уши забился грохот подкованных копыт. Анхетар медленно поднял над собой рефрактор.

— Растянуться в шеренгу!

Крепкие кони замедлили бег, сотрясая землю мощным стуком копыт. Залязгали мечи, доставаемые из ножен. Люди Сенеха были всё ближе. Анхетар выловил взглядом солдата в синем плаще. Плаще со знаком Горнилодона. Затем ещё одного. И ещё.

Его охватило чувство тревоги. Он посмотрел по сторонам — никто из всадников не обратил внимания на присутствие среди солдат Сенеха людей генерала Лейфа.

А затем правое крыло отряда исчезло в огненном пузыре взрыва.

Анхетара мотнуло влево. Поводья впились в ладонь и содрали с неё кожу. Рефрамант едва не вылетел из седла, и успел увидеть, как нескольких всадников справа постигла более незавидная участь. Через мгновение барабанные перепонки разорвались болью от оглушительного грохота.

Несколько ударов сердца — и в огнях скрылось левое крыло отряда. Изнутри землю словно вспорол исполинский крот — вверх с пронзительным шипением плеснули бурые фонтаны почвы, обвитые рдяными змеями пламени.

Анхетар натянул поводья, пытаясь остановить лошадь — та отказалась подчиняться, заходясь безумным ржанием, которое маг уже не слышал, равно как и непрекращающуюся канонаду взрывов. Он влетел в тёмно-серую дымку, протянувшуюся над всем полем. В нос ударил резкий запах гари и жареного мяса. Перед мысленным взором вспыхнуло детское личико с карими глазами и короткими светлыми волосами. Запоздало пришла мысль о том, что на Лютёну всё-таки нужно было составить завещание…

Затем лошадь наступила на маленький зелёно-бурый шарик, скрытый в траве. Раздался тонкий свист. Огненная волна захлестнула её и всадника слишком быстро, чтобы Анхетар успел почувствовать боль.

4

В Форгунде, в самом глубоком из подземелий, ветровидец Трейз, который наблюдал за изображением, растянутым между четырьмя кристаллами сциллитума, удовлетворённо хмыкнул.

Лейф будет доволен.

Глава 28. Благие намерения

…Я впал в кровавый хаос,

Познал я зов животных начал,

И пусть покинул брег скалистый,

Ношу в себе багряный след…

Поэтичное бормотание безумца.1

— Грязный лжец. Солгал! Всё-таки солгал! — рычал Зульден, стремительным шагом направляясь к своему временному штабу, где держали пленного командира Горнилодонов. За ним бежала вереница солдат и разведчики, только что прибывшие с вестями о гибели Анхетара. Рефрамант был ничтожеством, но всё-таки полезным ничтожеством. Теперь у него остался только Бардеско с его големами — но кто вообще знает, что на уме у этого пенсьерольца с хитрой рожей? Если он проведает о гибели половины армии, то как поступит?

«Сбежит, конечно же сбежит. Рефраманты все такие — грязные трусы и предатели. Так же, как и Лейф, будь он проклят».

От трёхэтажного особняка, служившего штабом, к нему уже торопились союзники — ренеды Кес и Рокад. Их бледные лица говорили об очевидном.

— Зульден, мы в полной заднице! — истерично выпалил Кес, заламывая тощие руки. — Что делать?!

— У нас есть Лейф, — буркнул Зульден, проходя мимо них к крыльцу особняка, которое охраняло четверо солдат. — Заставим его покинуть город или убьём.

— Мы можем использовать его как заложника, — мрачно уронил Рокад.

— Или попросить прощения, — вставил Кес. — Мы ведь не сделали ничего плохо. Никого не убили и ничего не разрушили. Формально мы просто зашли погостить в Форгунд.

— Когда ты говоришь, Кес, у меня такое ощущение, что ты бредишь, — рыкнул Зульден. — Никто нас не пощадит. Нужно самим вытаскивать себя из этой ямы. Потолкуем с ним.

Он пинком ноги распахнул входную дверь.

— Ведите меня к пленнику!

2

Абель Лейф сидел на простом деревянном табурете, в том месте, куда падал луч заходящего солнца. Его лицо, покрытое морщинами, светилось, будто было отлито из меди, но он не щурился от света, глядя в одну точку перед собой. Краем глаза он видел волнующееся лицо молодого солдата, одного из тех, что караулили его внутри комнаты. Должно быть, он вопрошал себя, почему пленник выглядит так умиротворённо, так, словно он самоустранился из этого мира, пребывая сейчас в другой реальности, видимой только ему. Что же, по сути так оно и было. Душой Абель оставался на том сером берегу, куда закинул его злой рок…

Громкий чих вырвал Абеля из забытья. Он встрепенулся, словно собака, учуявшая незнакомца, и перевёл взгляд на того самого молодого солдата, который и издал этот громкий звук.

— Как тебя зовут, парень? — спросил он неожиданно для самого себя.

Парень промолчал, потом нервно посмотрел на товарищей.

— Лучше молчите, генерал, — сказал самый старый из охранников, по всей видимости, взводный Зульдена. — Если всё пройдёт как надо, вас скоро освободят.

Абель вздохнул, чувствуя на душе горько-сладкую смесь огорчения и насмешки.

— Ничего не пройдёт как надо, солдат, — уронил он, осознавая, насколько нелепы его надежды спасти жизни воинов. — Прислушайтесь.

Он увидел, как охранники напряглись, вслушиваясь в звуки. Ничего не происходило.

«Где же ты, дорогая?»

— Хватит пытаться нами управлять, Лейф, — вырвалось у молодого солдата. — Ваши уловки смешны.

— На кону ваши жизни, не моя, — сказал Абель и издал смешок. Наклонив голову, он почесал затылок скованными руками. — Хотя я даже не знаю, что нужно сделать, чтобы вы ушли из этого здания. Может быть, послушаетесь меня и покинете это место, не задавая вопросов?

Солдаты только дружно усмехнулись, как вдруг из-за двери донёсся громкий стук, а затем — хор шагов. Молодой воин вытянулся в струнку.

«Началось», — подумал Абель и мысленно попытался взбодриться.

Дверь резко распахнулась, и в помещение во всей своей ярости обманутого идиота ворвался ренед Зульден. Лицо мужчины было красным, а в его руке блестела сталь. Меч свистнул в воздухе и ему вторил лязг множества мечей его личной стражи, которая втянулась в комнату и растеклась вдоль стен, окружив залитого рдяным светом Абеля.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Гавань читать все книги автора по порядку

Сергей Гавань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Изумрудный трон отзывы

Отзывы читателей о книге Изумрудный трон, автор: Сергей Гавань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*