Чарльз де Линт - Покинутые небеса
— Меня заинтересовало… — Лили неуверенно замолчала. — Я думаю, это можно назвать интересом по отношению к зверолюдям.
— Зверолюди? Это что-то вроде оборотней?
Лили кивнула:
— Думаю, да. Или вроде существ, которые — как бы поточнее выразиться — выглядят так, как ожидаешь их увидеть, но на самом деле они совсем другие. Просто мы настроены их так увидеть. Но в то же время они животные, а не люди. — Лили вздохнула. — Кажется, я не совсем ясно выражаюсь.
— Да, не слишком определенно. Учитывая твой интерес к книге профессора, полагаю, тебя заинтересовали предания о воронах-оборотнях в горах Кикаха, так?
— Мне интересно все, что относится к зверолюдям. Донна раскопала для меня ссылку на книгу Дейпла, так что я решила начать с нее.
— Хороший выбор, — согласился Кристи, — но несколько поверхностный. Большая часть материала существует лишь в устных сказаниях, и не только у народа Кикахи, кстати, хотя их легенды наиболее полно записаны. Беда в том, что все эти предания не слишком последовательны. Кроме того, имеется два основных варианта объяснения природы зверолюдей.
— И какие же?
— Ну, Джилли… — ты когда-нибудь с ней встречалась?
— Нет, но слышала о ней от тебя.
— Надо вас познакомить. Так вот, у нее есть приятель по имени Бонз, который рассказывает о загадочных существах — полулюдях-полуживотных. По его мнению, они происходят из духовного мира, который доступен обычным людям только во сне. В свою очередь, эти духи время от времени посещают наш мир и порой пользуются телами людей или животных. Иногда все смешивается в одном организме — духи, люди, звери — и получается некое мифическое существо. Тебе, наверно, приходилось читать подобные сказания?
Лили кивнула.
— Это один из вариантов толкования зверолюдей. Но есть еще Джек — ты ведь его знаешь, не так ли?
— Конечно, — сказала Лили. — Джек из Катакомб.
— Да, это он. Живет в старом школьном автобусе на краю Катакомб. Он говорит, что зверолюди появились на земле первыми, все остальные пришли позже. То есть нормальные люди, нормальные животные и прочие атрибуты этого мира. Откуда зверолюди явились, не совсем ясно, но их существование дает приблизительное объяснение некоторому сходству преданий разных народов, одинаковому поведению мифологических животных и птиц. Себя Джек также причисляет к зверолюдям. — Кристи улыбнулся. — Недаром он называет себя Джек Доу*.[6]
— Так какая из версий правильная? — спросила Лили.
— Я не думаю, что эти версии исключают друг друга. И всегда говорю, что надо внимательнее смотреть вокруг. Это немного раздражает благоразумную часть человечества. Но что проку от этих самых благоразумных людей? Ни поэзии, ни музыки, ни картин.
Лили позволила себе усомниться в его словах. Неужели вдохновение и благоразумие такие уж несовместимые понятия?
— В любом случае, — продолжал Кристи, — я мог бы оказать тебе большую помощь, если бы точно знал, что ты ищешь.
— Я… — У Лили под его любопытным взглядом мгновенно вспыхнули щеки, и она была вынуждена отвести глаза. — Я хочу знать, существуют ли они на самом деле? — произнесла она, уставившись на противоположную стену.
— Кто? Зверолюди?..
Она кивнула, но взгляд ее был по-прежнему обращен на картину, висевшую сбоку от двери. Странное произведение, абстрактное, одного приглушенного цвета. Но если присмотреться повнимательнее, можно различить едва заметные изменения интенсивности краски. Кристи замолчал, и Лили пришлось повернуться к нему.
— Могут ли они существовать в нашем мире? — спросила она. — Я имею в виду не истории, а жизнь. Могут ли подобные существа жить рядом с нами?
Несколько минут Кристи задумчиво изучал ее лицо.
— С тобой произошло что-то странное, я прав?
Она снова кивнула.
— И теперь ты стараешься найти рациональное объяснение произошедшему. На самом деле тебе хочется, чтобы кто-то разбирающийся в данной теме авторитетно заявил, что такие случаи являются порождением нашего воображения и невозможны в реальной жизни.
— Нет, — сказала Лили. — Мне кажется, что зверолюди вполне могут существовать. Больше всего меня тревожит не то, что они живут рядом с нами, а то, чего они хотят от меня.
— Придется тебе рассказать мне о том, что с тобой стряслось, с самого начала. Я ведь не имею представления, о чем ты говоришь.
Лили бросила взгляд на часы. Интересно, Хэнк уже закончил свои дела? Может, он ждет ее в квартире? Приятно было вспомнить его беспокойство и заботу о ее безопасности сегодня утром, хотя она и понимала, что того требовала серьезность ситуации, в которую они попали. Подняв голову, Лили встретила улыбающийся взгляд Кристи.
— Это очень длинная история? — спросил он.
— И да и нет, — ответила Лили. — Я постараюсь предоставить тебе сокращенный вариант.
— Какое интересное двустишие о кукушках, — заметил Кристи по окончании повествования Лили о странном повороте в ее жизни, случившемся около недели назад. — Джорджи, конечно, лучше меня разбирается в подобных вещах, но я почти уверен, что это несколько искаженный мотив старинной баллады. Английской, как мне кажется. И если поставить рядом имитацию крика кукушки и фамилию Куто, можно заметить некоторое совпадение.
Джорджи, младший брат Кристи, был так же поглощен народной музыкой, как Кристи литературой и фольклором.
— Но что же им от меня надо? — спросила Лили. — Я ничего не слышала ни о ком из них до той самой ночи. Истории Джека пробудили во мне интерес к зверолюдям, но он никогда не упоминал о кукушках, и о клане Куто из Нового Орлеана тем более.
— Ну, в книге профессора Дейпла ты не найдешь ответа, — сказал Кристи. — Я знаю это наверняка, поскольку прочел ее. А вот он сам может тебе помочь.
Лили покачала головой:
— Не могу же я так просто прийти к нему, представиться, а потом вывалить всю эту историю.
— Если бы ты его знала, то поняла бы, что как раз так и надо поступить. Но если ты чувствуешь себя неловко, я могу тебя с ним познакомить.
Его слова не убедили Лили.
— Он решит, что я сошла с ума, — сказала она.
Кристи рассмеялся:
— Ты действительно его не знаешь. Он сделал себе имя именно на таких головоломках.
Кристи поднялся с кресла, положил газету на стол и выжидающе посмотрел на Лили.
— Мне и правда неловко…
— Не стоит волноваться, поверь мне.
— Да, тебе легко говорить…
Звук отворившейся двери не дал ей закончить фразу. В первый же момент Лили показалась знакомой женщина в сизовато-сером костюме, появившаяся в дверном проеме. Высокая, стройная фигура, худое лицо, коротко подстриженные пепельно-серые волосы и глаза — темные, проницательные, по-птичьи широко расставленные. Возраст женщины определить было невозможно. Ей могло быть от двадцати с небольшим до сорока лет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});