Kniga-Online.club
» » » » Олег Лукьянов - Вардес: Лик Бога

Олег Лукьянов - Вардес: Лик Бога

Читать бесплатно Олег Лукьянов - Вардес: Лик Бога. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С чего бы это?

Глава 6

Успокаивать Лейлу пришлось минут десять, а неожиданно исчезнувшая Эйра вернулась, успев раздобыть за это время мне новую и довольно красивую пурпурную рубаху. Кого, интересно, ограбила?

Сердечно поблагодарив, в ответ встретил ледяной взгляд: не для тебя стараюсь, просто человек с голым торсом не внушает окружающим уважение. А вот вес нашему маленькому отряду сейчас необходим…

Только через час странная суматоха улеглась, все вышедшие за врата люди, словно закончив собирать рассыпанную в траве богатым князем мелочь, вернулись в крепость. Я, веря, что в этой крепости положено демонстрировать свою силу, грубо остановил одного из вернувшихся людей.

Седоусый «наемник», по виду бывший имперский солдат, смерил меня негодующим взглядом, открыл было рот, чтобы бросить что-то нелестное. Пришлось сжать руку на его локте покрепче, гася сопротивление в зародыше.

Когда он зашипел от боли, я, немного ослабив хватку, спросил:

— Скажи, отец, что же вы искали за воротами?

— Какой я тебе отец, — сквозь зубы бросил седоусый, начавший стареть воин. Но вспомнив о моей руке, сжимающей локоть, заговорил более покладисто: — Ты, видно, тут новичок?

— Продолжай, — не стал отвечать я.

— Все вы новички одинаковы, смотри, кликну дружков, намнем тебе бока.

— Не пугай, — чуть сильнее сдавил я локоть. Сила во мне запросто может раздробить ему кости.

— Мифрил, — бросил он, морщась от боли. — Почти все новички на острове думают, что мифрил — это руда, которую добывают в шахтах. На материке ходят даже легенды, одна страшнее другой. Отпусти!

Я отпустил, уверенный, что раз начал рассказ, не остановится:

— Так вот, враки все это. Нет тут никаких рудников и каторжников, которые, рискуя жизнью, в поте лица добывают мифрил. Есть только воины Ануминаса и прочие люди, ищущие богатства. А они делятся на два вида. На честных наемников и всякий сброд, который пытается нажиться за счет тружеников. Но о них тебе рассказывать не надо, ты их и так прекрасно знаешь.

— Понятно, — не стал заострять внимание на оскорбление я. — Как же насчет мифрила?

— Эх… — вздохнул он. — Неужели не понятно, что вот эти самые обитатели острова, эти бестии, и есть источник мифрила?

— Что? — слегка опешил я.

— А вот то! — довольно вскинулся он. — Когда убиваешь одну из бестий, оно сжигается само. И даже его оружие сгорает. А вместо него на земле остается маленький кусочек мифрила. Ну или крупный, если бестия и вправду крупна…

— То есть, — протянул я, — эти твари и есть ходячий мифрил?!

— Нет… — неуверенно ответил он. — Вряд ли, ведь они не из мифрила…

Некоторые думают, что это их сердце, другие, на вид более умные, утверждают что-то непонятное… Но да мне все равно.

— Вот, значит, как? — растерянно переспросил я.

— Значит, ты вправду здесь новенький? Хм, я думал корабли не заходили в порт уже неделю…

Он смотрел на меня уже другими глазами, почти как ветеран на новобранца, который скорее всего погибнет в первом же бою.

— Ты правду собираешься добывать мифрил честным способом, а не чужой кровью? — мягким тоном спросил он.

— Я человек чести! — гордо вскинул голову я.

— Тогда прими совет от всего повидавшего воина: не выходи за ворота раньше, чем вступишь в команду опытных добытчиков или, на худой конец, купи хорошего шкварка. Если не убьешь тварь с наскока, так хоть убежишь. И помни, сила — это не главное. Удачи тебе новичок.

Он гордо поднял голову и, оставив меня переваривать информацию, не спешно побрел к обветшалой избе на окраине площади у врат. Сила — это не главное? Совет вправду стоит запомнить и больше работать мозгами.

Взглянул на двух внимательно смотрящих на меня девушек, как мужчина принял командование на себя:

— Идем, поищем тут какой-нибудь трактир и подумаем, что нам делать дальше.

Не успели мы сделать и пару десятков шагов, как на стене одного из домов увидели доску с изображением кружки пенящегося пива. Шумный зал встретил нас запахами перегара, какой-то гнили, мочи. Эйра наморщила свой изящный носик, но все же смело переступила через порог грязного заведения.

Я одним взглядом охватил давно не мывшихся и расслабляющихся за кубками вина и кружками пива воинов. Нет не воинов, а вооруженных отбросов, каких хватает в любых портовых городах. Трактир был переполнен, и пустовали всего два столика.

Мы трое направились к ближайшему столу, на ходу рассматривая голые, без скатерти доски. Облитый пивом и густо покрытый крошками, стол из щербатых досок выглядел в точности, как корыто для свиней. И сев за него, девушки, как впрочем и я, старались держаться от стола подальше.

Кажется, это не укрылось от толстобрюхого хозяина заведения. Увидав, как в зал входят прилично одетый воин с дорогим мечом и две сопровождающие его красавицы-аристократки, он, расталкивая пьяных посетителей, заспешил к нам. А я еще раз мысленно поблагодарил Эйру за предусмотрительность, не зря она где-то нашла мне новую рубаху взамен использованной вместо жгута.

Грязным передником протирая стол и одновременно умудряясь кланяться, он осведомился, чем мы будем трапезничать. Уныло взглянув на его засаленный фартук, я попросил лучшего вина, мяса и хлеба.

Как только он удалился, я, смело кладя руки на сухой стол, начал давно мучавший меня разговор:

— Нам известно немногое, прежде всего, наша Чаша находится на этом острове под неосознанной охраной краснокожих бестий. Следовательно, искать нам предстоит, во-первых, долго, а во-вторых, под постоянными атаками тварей.

Я помолчал, вглядываясь в лица внимательно слушающих меня девушек. Не увидев в них желания высказаться, продолжил:

— Неплохо было бы нанять, как мне советовали, наемников. Тогда у нашего отряда появится хороший шанс дойти хотя бы до центра острова. Но к сожалению, все золото, что я вез для этих целей, отобрали захватившие мой корабль пираты.

Лейла дернулась, словно собираясь вскочить и бежать рвать их на части за такую дерзость, но сообразив бессмысленность подобного желания, немного успокоилась. Как раз в этот момент, мальчишка, разносчик еды, принес большой поднос с сочащимися жиром рублеными ломтями баранины. Аккуратно положив на стол, отправился, по-видимому, за подносом с вином и кубками.

Вспомнив о деньгах, в грудь мне впилась здравая мысль:

— Девушки, простите… — неловко начал я. — Но кажется, мы попали в дурацкое положение. Я забыл, что у меня уже нет денег, а следовательно, нечем расплатиться за ужин.

Стыдливо переводил взгляд с лица смутившейся Лейлы на равнодушную, будто ничего не слышавшую Эйру. Мне было не по себе, внутренности словно острыми когтями скребли кошки. Не кстати вспомнился далекий теперь случай. В похожее дурацкое положение я попал, пригласив девушку на свидание в дорогой ресторан, а после этого обнаружил, что позабыл кошелек…

Воспоминание только придало моему стыду красноватый оттенок на коже щек и ушей. Не придумав достойного выхода из сложившегося положения, почти готов был провалиться сквозь землю.

Неожиданно, словно закончив любоваться моим унижением, Эйра раздельно выговорила:

— Насчет золота не волнуйся, у меня его в избытке.

— А ты раньше не могла сказать?! — начал вскипать я.

— Прости, я задумалась, — все так же холодно сказала голубоглазая женщина. То есть эльфийка, прячущаяся под личиной человека.

И действительно, набросившись на мясо, словно голодающие с Поволжья, и опустошив кубки с вином, Эйра небрежно бросила подошедшему хозяину пару золотых монет. Очумелый толстяк, зажав монеты в кулак и отбивая десяток поклонов, попятился к лестнице, ведущей в подвал. Вероятно, там у него тайник с накопленными деньгами…

— Значит, проблем с платой наемникам у нас не возникнет тоже? — предположил я.

— Я так не думаю, — сказала Эйра.

— Что? Почему? — снова смешался я, кажется, эльфийка обожает пудрить мозги.

— Золото совсем не настоящее, лишь иллюзия, которую я могу поддерживать не так уж и много времени.

— Блин. То есть, нам нужно отсюда сваливать?

— Я не очень тебя поняла, хексен, но думаю, да.

— Понятно, — сказал я, вставая. — Пошли.

Кожей чувствуя оценивающие взгляды местных завсегдатаев, я в сопровождении «сногсшибательных красоток» вышел во двор. Ничего иного, как запастись провизией в другом трактире, а потом выходить за врата без сильного отряда наемников, нам не оставалось. Ну да ладно, надеюсь, хозяева трактиров не слишком обидятся на Эйру за вдруг исчезнувшее золото.

— Хексен, ты куда? — не поняла моих намерений эльфийка, как только я завернул к неожиданно нашедшемуся трактиру.

Перейти на страницу:

Олег Лукьянов читать все книги автора по порядку

Олег Лукьянов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вардес: Лик Бога отзывы

Отзывы читателей о книге Вардес: Лик Бога, автор: Олег Лукьянов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*