Kniga-Online.club
» » » » Оливер Джонсон - Полунощная Чудь

Оливер Джонсон - Полунощная Чудь

Читать бесплатно Оливер Джонсон - Полунощная Чудь. Жанр: Фэнтези издательство "Киев", год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гарадас помог раненому встать на ноги. Было видно, что тот не в состоянии идти без посторонней помощи. В этот момент луна исчезла, полностью закрытая облаком, и они бы остались в полном темноте, если бы не свет, лившийся от Зуба Дракона и посоха.

— Сомкнуться, — скомандовал Гарадас тем, кто шел за ним. — Сегодня ночью нас ждет еще не один бой. — Как если бы в ответ на его слова пришел чудовищный вой от темной стены облаков на юге, который заставил их остановится на полушаге: Фенрис вернулся. Прошел только день после того, как Уртред, по-видимому, уничтожил его, а монстр уже тут как тут.

В слабом свете посоха и меча виден был только снег и листья, кружившиеся у них над головой; ураган догнал их. Пришлось остановиться, сгрудившись всем вместе; невозможно было угадать, куда идти. Скоро то, что идет за ними, будет здесь, а они слепы. Уртред повернул лицо к воображаемой угрозе, но даже под маской его глаза слезились от кинжально-холодного ветра. Потом он почувствовал, что кто-то стоит рядом с ним, повернулся и смутно различил Аланду, которая вытянула светящийся посох на юг. Ее лицо под капюшоном плаща стало шокирующе-белым, каждая вена на нем была отчетливо видна. Ему даже показалось, что они вдвоем перешли в какую-то другую реальность, и он смотрит на ее призрак.

Он попытался что-то крикнуть ей, но она была где-то далеко и не услышала его слов, ее губы двигались в какой-то молитве. Край облака вспыхнул внезапным светом, заволновался, как если одна сила боролась с другой. Потом край облака слегка отступил на юг. Ветер провыл еще пару раз и затих.

— Теперь можно идти, — прошептала старая дама, потом ее глаза закатились, она упала прямо на него, посох выскользнул из ее рук и покатился по земле. Остальные толпились кругом, когда Уртред осторожно положил ее на землю. Таласса встала на колени рядом с ней и пощупала ее пульс. Глаза девушки искали взгляд Уртреда. — Она очень слаба, — сказала она. — Мы должны, очень быстро, найти для нее укрытие на ночь.

Но тут Аланда зашевелилась, как если бы услышала ее слова. — Дайте мне посох, — прошептала она. Он придаст мне силы. — Уртред вложил посох ей в руки. — Спасибо, жрец, сказала она, болезненно дыша и поднимаясь на локтях. — Посох силен, но ветер вернется, и тогда я уже не смогу помочь. Волк близко, я чувствую его.

— Что мы должны делать? — спросил Уртред.

— До Лорна нам не дойти. Но мы можем добраться до Астрагала, — ответила он. — Мировое Дерево там.

Как если бы в ответ на слова старой дамы они поглядели вперед. Там, не дальше, чем в двух милях, чернели холмы, которые они видели раньше. Теперь они были отчетливо видны в лунном свете, который вновь заливал сцену. Ураган скрывал, как близко отряд подошел к ним. К людям опять вернулось мужество, надежда еще есть.

Все повернулись к Аланде. Та медленно кивнула. — Мы почти дошли. — Теперь все обернулись и посмотрели назад. Каждый из них подумал об урагане, как об твари, одухотворенной злым существом, находившимся внутри него, и о мутной массе облака, катившегося к ним, в котором, казалось, они видели лица проклятых созданий, рычащих и кусавших воздух нематериальными зубами. Над гребнем самого близкого к ним кряжа висел туман, похожий на очередную призрачную тварь, наблюдающую за ними и выжидающую их действий, чтобы потом опять наброситься на них. Усики темного облака протянулись над их головами, похожие на летучих мышей, летящих на фоне луны, а брызги черного града требовали торопиться в поисках укрытия. Ясени, росшие вдоль дороги, внезапно сбросили свои листья, как если бы кто-то перерезал невидимую линию, державшую их на ветке: они падали вокруг отряда только для того, чтобы вновь взмыть в воздух в круговороте ветра.

Других предупреждений не требовалось. Отряд быстро пошел вперед, к линии холмов. Уртред и один из горцев несли Аланду, чьи ноги бесполезно волочились по земле. Ночь стала еще темнее, когда они вошли в ту часть леса, где зеленые листья еще висели на ветках деревьев, хотя как раз тогда, когда они шли мимо, град и снег меняли их зелень на цвета осени и зимы.

Дорога начала резко подниматься вверх на последний кряж перед холмами, виляя влево и вправо. Когда перешли очередной перевал, то впереди, перед собой, увидели темный узкую расселину, над которой был перекинут старый, сильно разрушенный каменный мост, первое человеческое строение, которое они увидели с тех пор, как выбрались из башни у края леса. От моста остались только два концевых пролета, средний рухнул в овраг. Угрюмый рев из глубины подсказал им, что по дну оврага бежит река. Они отклонились от дороги вправо, и только теперь сообразили, что вместо того, чтобы убегать от бури, шли параллельно ей.

Через несколько секунд буря обрушилась на них. Ветки деревьев выгнулись назад, когда шквальный ветер задул в полную силу, все накрыло белое снежное одеяло. Градины размером с небольшой камень стали падать вокруг них: некоторые попали в цель. Они укрылись под огромным раскидистым дубом, а воющий как сумасшедший ураган, казалось, раздирал воздух на клочки. Шли минута за минутой, ветер бушевал и неистовствовал, сорванные им ветви кружились над их головами, как если бы сам ветер был живой и искал их. Потом стало немного потише, и они опять сумели встать на ноги. Они услышали, что буря ушла на север, как если бы их невольное отклонение в сторону сбило ураган со следа, и хотя небо над ними было совершенно черное, ветер прекратился. Похоже на то, что волк пошел по их первоначальному пути, за оврагом. На какое-то время они были в безопасности.

Они пошли вдоль берега, в поисках места, где можно перейти на ту сторону. Не пройдя и двухсот ярдов, они нашли место, где прошел центр урагана: полоса шириной в тридцать ярдов, вырезанная из леса. По обе стороны от нее деревья стояли невредимыми, но в середине могучие стволы были вырваны из земли и переломаны, как спички. Некоторые свисали в овраг под опасными углами; толстый слой инея покрывал землю, слабо светясь в темноте. Полоса разрушения переходила на ту сторону реки. Они постарались как можно быстрее перейти через нее, но не прежде, чем Уртред заметил пару следов ног, темные пятна на замороженной земле перед ними: Двойник. Он был прямо перед ними и каким-то образом уцелел, хотя все кругом было разрушено. Джайал остановился, нахмурив лоб, его глаза впились в щели маски Уртреда.

— Он очень близко, — прошептал юный воин, нервно поглядев кругом.

Двойная угроза: одна впереди, другая движется на север. Холод замерзшей от мороза земли струился через подошвы сандалий прямо в сердце Уртреда, пока они шли через полосу разрушения. После нее не было никаких намеков, куда отправился Двойник. Стороны оврага понемногу становились менее крутыми, они рискнули и стали спускаться по диагонали вниз, пока не увидели на дне реку, белым потоком несущуюся над камнями. Они пошли дальше по камням, стараясь найти место, где можно перейти на ту сторону.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Оливер Джонсон читать все книги автора по порядку

Оливер Джонсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полунощная Чудь отзывы

Отзывы читателей о книге Полунощная Чудь, автор: Оливер Джонсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*