Под шепчущей дверью - Ти Джей Клун
– Что? – Поводок был крепко привязан к нижней части холодильника, и ноги Уоллеса касались пола.
Она запнулась:
– Хьюго сказал, ты… – Она показала жестом на грудь.
Он пожал плечами:
– Ничего особенного.
– Уоллес.
– Отсоединился.
Она взяла его за руку и слегка притянула к себе, его ноги застучали по полу.
– Я с тобой.
Он улыбнулся ей:
– Знаю.
– Я не позволю тебе улететь. Ты не воздушный шарик.
Он смеялся до тех пор, пока не начал задыхаться.
* * *
Он понятия не имел, что они задумали.
Ему следовало бы догадаться, что какой-то план у них есть. Не такие они были люди, чтобы чего-нибудь не предпринять.
Уоллес слонялся по нижнему этажу чайной лавки, Аполлон держал в зубах поводок, чтобы он никуда не делся. Уоллес изо всех сил старался не обращать внимания на тихий шепот где-то в глубине своего мозга. Это был не тот шепот, что он слышал в случае с Камероном. Он был более настойчивым, исходил от двери, и хотя он не мог разобрать слов, судя по интонациям, шепот этот должен был в равной степени пугать и увлекать его. Он ходил по лавке, маленькая лодочка в огромном океане. Ноги его не касались пола.
Нельсон наблюдал за ним из своего обычного кресла у камина. Аполлон подтянул Уоллеса к нему, и Нельсон сказал:
– Ты чувствуешь это, да?
– Что? – спросил Уоллес. В его голосе звучали тоска и смятение.
– Дверь. Она зовет тебя.
– Да, – шепотом ответил Уоллес, лениво крутанувшись в воздухе.
– Крюк. Трос. Он у тебя был.
Уоллес медленно моргнул, приходя в себя. По крайней мере отчасти.
– У тебя тоже. Ну конечно же. А я никогда не спрашивал. Что он такое?
– Не знаю, – признался Нельсон. – Вернее, знаю, но неточно. Думаю, он обозначает нашу связь с Хьюго, напоминает, что мы не одни.
– Он исчез, – прошептал Уоллес, глядя на потрескивающий в камине огонь, и закрыл глаза. Перед его мысленным взором стоял Хьюго, улыбающийся в темноте.
– Возможно, – сказал Нельсон. – Но то, что он символизирует, никуда не делось. Этого у тебя никогда не отнять. Помнишь, я говорил о разнице между тем, что нам нужно, и тем, чего мы хотим? Мы не нуждаемся в тебе, потому что это подразумевало бы, что ты здесь для того, чтобы починить нас. Но мы не ломались. Мы хотим тебя, Уоллес. Каждую твою частицу. Потому что мы семья. Чувствуешь разницу?
Уоллес тихо рассмеялся:
– Но я же не выпил свою третью чашку чая.
Нельсон постучал тростью по полу.
– Не выпил. Так давай исправим это?
Уоллес открыл глаза:
– Что?
Нельсон кивнул в сторону кухни.
В дверях появились Хьюго и Мэй. Хьюго нес поднос со знакомыми Уоллесу чашками и керамическим чайником. Камерон шел за ними, его глаза горели.
Хьюго поставил поднос на столик. И жестом пригласил всех сесть. Он сказал:
– Камерон, у меня для тебя кое-что есть.
– Для меня. А я думал, это для… – Камерон посмотрел на Уоллеса.
Уоллес покачал головой:
– Нет. Это для тебя. Ты первый.
Нельсон встал с кресла и взял поводок изо рта Аполлона. Пес решил, что это такая игра, и собрался было вернуть его. Уоллес задергался из стороны в сторону, улыбаясь так широко, что ему казалось, улыбка разрежет лицо на две части. Наконец Аполлон уступил Нельсону поводок и залился лаем у ног Уоллеса, но тут Нельсон подтянул Уоллеса к столику.
– Он хорошо настоялся? – спросил Уоллес, почувствовав запах… апельсинов? Да, чайную лавку наполнил апельсиновый аромат.
– Хорошо, – ответил Хьюго. Он взял чайник, его рука дрожала. Мэй положила на нее свою ладонь, желая успокоить его. Он налил чай в чашки. После чего плеснул немного в небольшую миску с таким же рисунком и поставил на полу перед Аполлоном. Пес сидел, наклонив голову набок, и ждал. – Он готов.
Камерон, немного помешкав, склонился над чайником и глубоко вдохнул.
– О. Да это же… – Он посмотрел на Хьюго широко распахнутыми глазами. – Мне знаком этот запах. У нас… было апельсиновое дерево. На заднем дворе. Оно было… Зак любил лежать под ним и смотреть сквозь ветки на солнце. – Он закрыл глаза. – Этот чай пахнет домом.
– Хьюго знает свое дело, – сказал Уоллес и обвел взглядом собравшихся. – Как там было?
Они поняли, о чем это он.
– Если ты пьешь чай с кем-то в первый раз, ты для него незнакомец, – сказала Мэй. – Если ты пьешь чай с кем-то во второй раз, ты почетный гость, – продолжил Нельсон.
Хьюго кивнул:
– Если ты пьешь чай с кем-то в третий раз, значит, у тебя появилась семья. Я принимаю близко к сердцу эту пословицу, потому что в совместном чаепитии есть что-то особенное. Этому научил меня дедушка. Он говорил, что в нем есть нечто задушевное и умиротворяющее. Глубокое. Разные ароматы смешиваются, и возникает один сильный аромат. Пустяк, казалось бы, но мы пьем чай вместе. – Он вручил каждому по чашке. Сначала Камерону. Потом Мэй. Потом Нельсону. Последним был Уоллес. Чай в чашке всколыхнулся, когда он брал ее из рук Хьюго, их пальцы оказались близко, но не соприкоснулись, они никогда не соприкасались. Уоллес осторожно повернулся в воздухе и пристроил ноги на полу: он смог сделать это, потому что Нельсон обвязал поводок вокруг ножки столика. – Пожалуйста, выпейте чаю со мной.
Камерон поднес чашку к губам и снова вдохнул, от волнения прикрыв глаза. Его губы сложились в спокойную улыбку, он сделал глоток. Потом из своей чашки отпила Мэй, потом Нельсон, потом Хьюго. Аполлон лакал из миски.
Уоллес тоже поднес чашку ко рту, вдыхая аромат апельсинов и специй. Он ясно представлял себе: вот он лежит на траве, смотрит на тяжелые от плодов ветки, листья легонько трепещут на прохладном ветерке, сквозь ветки пробивается солнечный свет. Он сделал большой глоток, чай потек по горлу, согревая его изнутри.
Когда чай был выпит, Уоллес чувствовал себя так же, как и за мгновение до того.
Вот только…
Вот только не совсем так же, правда?
Потому что он выпил третью чашку. Он перевел взгляд на высеченную над стойкой пословицу.
Незнакомец. Гость. Член семьи.
Теперь он принадлежал им не в меньшей степени, чем они ему.
Он поспешил поставить чашку на столик, а не то уронил бы ее. Чашка стукнула о столешницу, но остатки чая не выплеснулись из нее. Камерон сделал то же самое. Он смотрел на чашку, и на его лице было написано удивление.