Катарина Керр - Чары дракона
– Ты плохо соображаешь, Перрин, – сказал Невин. – Если мы отправимся на Индилу морем, то выиграем ночь – по крайней мере – а нам нужно торопиться. Боюсь, мы снова выйдем в море, но на этот раз ненадолго.
Когда Перрин начал паковать вещи Невина, то думал, что искупление грехов оказывается гораздо более болезненным, чем он предполагал в милой, безопасной тюрьме в Элдисе. Ему впервые пришло в голову прикинуть, что Джилл скажет ему или что она сделает с ним, когда они встретятся снова. Он так сильно задрожал от ужаса и желания одновременно, что ему пришлось даже ненадолго сесть, чтобы привести дыхание в норму.
Предсказание верховного жреца о том, что архонту Пастедиона потребуется несколько дней для принятия решения по делу Родри, оказалось слишком оптимистичным. Джилл и другие оставались на территории храма много дней, пока Саламандр и брат Меррано сновали между храмом и дворцом архонта, раздавая взятки всяким чиновникам, организуя встречи и посещая их, снова вручая взятки и договариваясь о новых встречах с новыми чиновниками – и так далее. Между каждым этапом этой сложной операции они ожидали посланий, в которых говорилось, что такой-то принял их скромный подарок, или что такой-то может находиться в своём кабинете в определённое время. Одним положительным моментом в этих отсрочках, по крайней мере, с точки зрения Джилл, было достаточное количество времени, чтобы практиковаться в двеомере. Наконец во второй половине дня, когда Невин покидал Сурат, чтобы отправиться в Индилу, Саламандр медленно, волоча ноги, зашёл в гостевой дом. Одна его рука была демонстративно прижата ко лбу.
– У Удивительного Волшебника с Самого Крайнего Севера болит голова, причём так сильно, как у самого большого демона в самом глубоком аду, – объявил он. – Пожалуйста, о прелестная варварская помощница, налей мне немного вина вон из того графина. Пожалуйста.
Саламандр рухнул на свою кровать и стонал, пока Джилл не выполнила просьбу, но ему удалось сесть и взять кубок с вином. Хотя и Гвин, и Родри выглядели раздражёнными от этого спектакля, Джилл распознала симптомы.
– Что не так? – рявкнула она.
– Ну, на самом деле я не уверен, что что-то не так. Просто так скучно, что трудно поверить. – Саламандр сделал паузу, чтобы выпить сразу половину бокала. – Наконец у нас есть стряпчий, и брат Меррано заверяет меня, что он здесь лучший.
– Что? – спросил Родри.
– Настоящий стряпчий. Тот, кто знает законы и может выступать за тебя перед архонтом на слушании.
– Почему я сам не могу говорить за себя? Или это потому, что я до сих пор раб?
– Никто здесь не говорит за себя на слушаниях, о брат мой.
– Почему?
– Потому что не говорят. Такие традиции. Ты нанимаешь человека, профессия которого – стряпчий, точно так же, как ты относишь ткань в гильдию красильщиков, если хочешь изменить её цвет. Стряпчие знают все уловки своей профессии, когда дело доходит до слушания дела, и убеждают людей голосовать так, как им нужно. Если мы сможем добиться ареста Барумы, у него тоже будет поверенный. Видишь ли, хотя окончательное решение по делу принимает архонт, на самом деле не он ведёт его. Граждане путём жребия выбирают сто свободных горожан, и те заседают, называясь присяжными. Вот они-то и решают дело голосованием после того, как все закончили говорить.
– Что? – Родри пришёл в ярость. – Я в жизни никогда не слышал ничего более глупого и бесчестного! Почему я должен принимать решение болванов простолюдинов, как закон для себя?
– Потому что у тебя нет выбора, тупица! – Саламандр прикончил остатки вина и протянул кубок. – Пожалуйста, красивая помощница, до краёв. Почему-то я заранее знал, что это будет трудно.
– Ну, если у меня нет выбора, значит, нет, – продолжал Родри. – Но это не значит, что мне это должно нравиться.
– Именно так. Прошу об одном: когда будешь разговаривать со стряпчим, сожми свою благородную ярость в глубине сердца. Он придёт сюда после ужина, чтобы выслушать наш рассказ, а это в свою очередь означает, что нам с тобой лучше закрыться и отрепетировать убедительную версию. Запомни: ни одного слова о чёрном двеомере, ястребах и всем, что с ними связано. Такие неприятные факты особенно нежелательны для слуха наших уважаемых островитян.
Когда появился стряпчий, Джилл решила не присутствовать на совещании. Сидеть в гостевом доме на пару с Гвином ей тоже не хотелось, поэтому она решила прогуляться по территории храма. Девушка успела добраться только до цветочного сада у главных ворот, когда появился серый гном, возбуждённо размахивая руками и подпрыгивая.
– Что-нибудь случилось?
Он кивнул и показал пальцем.
– Я не понимаю.
Гном схватился руками за голову и топнул ногой. Когда Джилл опустилась на колени на вымощенную камнями дорожку, гном отошёл на несколько шагов, затем медленно и целенаправленно направился к ней, одновременно показывая на юго-запад.
– Кто-то едет сюда с той стороны?
Он кивнул с очевидным облегчением, затем его лицо сморщилось – он пытался думать.
– Едут плохие люди?
«Нет», – показал гном, продолжая думать.
– Значит, друзья?
На этот раз – «да». Поскольку Джилл не могла представить ни одного человека на островах, которых можно было бы назвать друзьями, то она очень удивилась.
– Послушай, – наконец сказала она гному, – не мог бы ты каким-нибудь способом изобразить имя этого человека?
Гном грустно покачал головой.
– В этом и проблема, да? У этих людей – не простые имена, типа Блейн или Родри, чтобы ты мог их представить.
Гном закивал.
– Это мужчина или женщина из Бардека?
«Нет».
– Кто-то из Дэверри?
Хотя на сей раз гном кивнул, она едва могла поверить в это.
– Но как они смогли добраться сюда зимой? Никто ведь не может… о, конечно! Ты имеешь в виду, что к нам приближается Невин?
Гном запрыгал и захлопал в ладоши, одновременно улыбаясь и кивая. Испытывая невероятное облегчение, Джилл уже собралась было беспомощно, как ребёнок, расплакаться, а маленькое существо взобралось к ней на колени и стало гладить её по щеке, пытаясь успокоить девушку.
Когда после ухода стряпчего Саламандр вернулся в гостевой дом, и Джилл сообщила ему новость, тот отреагировал столь же бурно. Он сидел и сопел носом, а Джилл смотрела на него и, кажется, впервые поняла, насколько же он был испуган все это время и с каким трудом поддерживал маску болтливого дурака. Наконец Саламандр вытер глаза, высморкался в шёлковый носовой платок и изобразил на лице одну из своих типичных пустых и глупых улыбок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});