Kniga-Online.club
» » » » Эхо старых книг - Барбара Дэвис

Эхо старых книг - Барбара Дэвис

Читать бесплатно Эхо старых книг - Барбара Дэвис. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не думать, что это во мне какой-то… изъян. Я оказалась на кушетке другого психотерапевта. На этот раз по вторникам, не по четвергам. Уже больше года.

Итан молчал, как ей показалось, очень долго. Наконец он провел рукой по волосам.

– Теперь понимаю, – пробормотал он. – Даже не знаю, что сказать… Это ужасно. Его поступок… зная твою историю… просто немыслимо.

– Некоторое время я пыталась убедить себя, что мне это привиделось.

– Но это не так.

– Нет. – Их взгляды встретились, и слезы, которые Эшлин так долго сдерживала, потекли по ее щекам. – Это был не несчастный случай и не акт отчаяния. Речь шла о том, чтобы оставить последнее слово за собой.

Она опустилась на диван рядом с ним.

– Черт побери, – прошептал Итан, стирая слезы с ее лица тыльной стороной ладони. – Проклятый ублюдок. Кляну себя за то, что заставил тебя об этом вспоминать.

Эшлин покачала головой.

– Все нормально. – Она говорила правду. У нее возникло ощущение, будто тяжесть спала с груди, будто, доверив свою историю не психотерапевту, а тому, кто был ей небезразличен, она лишила эти мрачные воспоминания власти над ней.

Затем выплеснулось и все остальное – подробности, которых она никогда никому не рассказывала, что вызвало новые слезы. Но то были уже слезы облегчения, свободы от прошлого. Внезапно в этот момент она поняла, что способна простить Дэниела не только за его последний акт жестокости, но и за все. Манипуляции, измены, сотни злых слов, которые составляли их брак. Но, возможно, еще более удивительно – она поняла, что может простить себя. За то, что дала ему власть над собой. За то, что слишком поздно увидела, кем он на самом деле являлся. И за то, что оставалась с ним слишком долго после того, как все это поняла.

Пока она говорила, Итан держал руки Эшлин в своих и, когда у нее кончились слова, молчал вместе с ней. Тишина тянулась, оставляя между ними лишь потрескивание пламени. Эшлин посмотрела на него, выдавив дрожащую улыбку.

– Ты сказал, что ты хороший слушатель, и так оно и есть. Спасибо.

– Я рад, что ты решила мне довериться.

– Однажды ты спросил, действительно ли после Дэниела никого не было. Теперь знаешь почему. Я поклялась, что больше никому не стану так открывать свою душу.

– Но ты можешь доверять мне, Эшлин… Если хочешь. Если я тебе нужен.

Так что? Он ей нужен?

Эшлин коснулась ладонью его щеки. На каком-то уровне она знала ответы уже несколько недель. Как всегда, мешал вопрос доверия. Не Итану, а самой себе.

– Думаю, да, – тихо проговорила она. Подождала немного, прежде чем прижаться губами к его губам, наслаждаясь головокружительным ритмом собственного пульса.

У Итана перехватило дыхание; его быстрый, резкий вдох, казалось, притягивал ее ближе, глубже. Эшлин услышала его тихий стон, его руки обвились вокруг ее талии. Его губы, мягкие и теплые, открылись навстречу ее губам. Эшлин удивила его и себя, и это заставило ее ощутить что-то первобытное и восхитительное.

Когда поцелуй стал углубляться, в ее сознании возник краткий миг тревоги, маленькое окошко неуверенности, когда еще можно было отступить. Они приближались к чему-то безвозвратному, к шагу, который мог повлечь за собой хаос и душевную боль. Но она хотела этого – хотела Итана – и всего, что последует.

Итан, похоже, уловил ее нерешительность. Он отстранился и, тяжело дыша, посмотрел на нее сверху вниз.

– Рискуя разрушить очарование момента, я все же должен убедиться, что это значит. И ради тебя, и ради себя – не хотелось бы истолковать ситуацию неправильно.

– Это значит, что я хочу быть здесь, когда ты завтра проснешься. А может быть, и на следующий день. Если ты все еще этого желаешь. Меня, со всем моим багажом.

– Думаю, это означает, что мы – вместе.

– Думаю, так и есть.

Затем Эшлин вновь прильнула к его губам, одновременно с обещанием и мольбой. Она все еще не могла сказать, готова ли прыгнуть в пропасть, но заставила себя подойти к краю. Это было начало. И возможно, на этот раз она упадет туда не одна.

Глава 18

Эшлин

«Храните книги на безопасном расстоянии от агрессивных веществ».

Эшлин Грир, «Уход за старыми книгами и их хранение»

28 октября 1984 г. Рай, Нью-Гэмпшир

Открыв глаза, Эшлин увидела солнечные лучи, струящиеся сквозь незнакомые жалюзи. Не сразу она сориентировалась и вспомнила, где находится и почему.

Итан.

Постель рядом с ней была пуста, но простыни все еще оставались теплыми. Он встал недавно. Эшлин потянулась под одеялом, наслаждаясь моментом. Прошли годы с тех пор, как она просыпалась не в своей постели – с тех пор, как она позволяла к себе прикасаться. Теперь воспоминания о том, как они с Итаном занимались любовью, были запечатлены и в ее памяти, и в ее плоти. Как книжные отголоски, которые невозможно стереть.

Она ждала неизбежной волны сожаления, осознания того, что впустить его в свою жизнь и в сердце было ошибкой. Но чувство раскаяния не пришло – вместо него она испытывала мечтательную и восхитительную истому, нежность только что пробудившихся мышц.

Когда Эшлин наконец откинула одеяло и села, то увидела одежду – ее и Итана, – разбросанную по ковру. Эшлин не стала ее трогать и взяла с изножья кровати плотный махровый халат. Надела его, вдыхая запах Итана, и направилась к раздвижным стеклянным дверям, выходящим на небольшую террасу. Всегда ли вид на гавань был таким потрясающим, или это события прошлой ночи сделали мир для нее таким свежим и ярким?

Уловив аромат свежего кофе, Эшлин поспешила на кухню. Итан, стоявший у плиты, обернулся на звук шагов и одарил ее смущенной улыбкой.

– Кофе?

– Да, спасибо.

Он наполнил кружку, протянул ей и указал на сливки и сахар на столе. Добавив в кофе и то и другое, Эшлин сделала первый глоток.

– Замечательно, – сказала она, не встречаясь с ним взглядом, потому что не знала, как вести разговор после такой ночи.

– Спасибо. – Он отпил из своей кружки, глядя на нее поверх края. – Все в порядке? Я имею в виду, между нами.

Она улыбнулась, очарованная его неловкостью. Судя по всему, Итан был не более искусен в утренних беседах, чем она.

– Все очень хорошо.

– Ни о чем не жалеешь?

– Нисколько.

Его плечи расслабились, и он снова повернулся к плите.

– Возможно, ты еще пересмотришь свое мнение после завтрака. Я пеку блины. Точнее, пытаюсь. Достанешь вилки?

Пока Эшлин раскладывала столовые приборы, Итан поставил одну тарелку со стопкой блинов и вторую – с идеально подрумяненными колбасками. За восемь лет брака Дэниел ни разу не приготовил для нее даже тоста. Повинуясь импульсу, Эшлин повернула голову и чмокнула Итана в плечо.

Он взглянул на нее с удивленной улыбкой.

– За что это?

– Сам придумай.

– Чем сегодня займемся? – спросил он, когда они сели за стол. – Если, конечно, не собираешься на работу.

Вопрос

Перейти на страницу:

Барбара Дэвис читать все книги автора по порядку

Барбара Дэвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эхо старых книг отзывы

Отзывы читателей о книге Эхо старых книг, автор: Барбара Дэвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*