Джефферсон Свайкеффер - Паутина будущего
Двигатель военного вертолета Кристофера имел внутренний источник питания, что, естественно, ограничивало диапазон и длительность полета машины. У полицейского энергия, поступающая в летательный аппарат, была практически неисчерпаема, поскольку ее источник был стационарен и находился в городе. Но это автоматически означало, что летающий не может уходить из зоны, в которой обеспечивалась надежная доставка энергии.
— Старайся лететь как можно ниже, Кристофер, — крикнула Марианна, преодолевая шум и свист встречного воздуха.
Кристофер утвердительно кивнул головой и начал постепенно отводить от себя колонку рулевого управления. Он не хотел слишком круто уходить вниз, пока не привыкнет к новому аэродинамическому балансу машины.
Оставшийся полицейский старался не упустить своего шанса догнать вертолет. Он уже летел рядом, со стороны Мэддока. Мэддок увидел, что все внимание их преследователя сосредоточено на том, чтобы не отстать от них. Стоило ему слегка покрутить головой, чтобы осмотреться, как он тут же слегка терял равновесие полета и отставал от них. Но надо отдать ему должное, полицейский умело восстанавливал и равновесие, и дистанцию.
Мэддок поднял пистолет и прицелился. Несмотря на то и дело толкающие его руку порывы ветра, он держал оружие очень твердо и уверенно. Курок уже был отведен. Летящий полицейский, покачиваясь, то слегка приближался, то удалялся. Он даже не смотрел на Мэддока. Задача ирландца была очень легко выполнима.
Он опустил дуло револьвера вниз. Это было оружие смерти, а он был, как когда- то Валентин, солдатом, воюющим за правое дело жизни. Он вспомнил, как Кристофер не позволил ему наброситься с кулаками на Уорэлла, сказав:
— Мы больше так не делаем.
Разве это не было мечтой Стенелеоса? Разве это не было его собственным призванием в этом бесстрашном новом веке?
Опустив пистолет, Мэддок оглянулся на Марианну, которая с тревогой следила за ним, но не пыталась остановить его.
— Простите, — пробормотал он, не осмеливаясь встретиться с ней взглядом, — очень трудно отказаться от этого.
Он говорил так тихо, что Марианна не могла услышать его, но она протянула руку и положила ее на плечо Мэддока, как бы ободряя его, удрученного и виноватого.
— Трудно удержаться от того, чтобы не победить любой ценой. Очень трудно отказаться от своего преимущества и играть с противником на равных.
Он резко повернулся в кресле и махнул кулаком в сторону летящего почти рядом полицейского.
— Уходи! — проревел он. — Уходи! Оставь нас!
Капитан Блэкли сделал несколько резких, направленных вниз движений рукой. Это стоило ему некоторой потери равновесия и скорости, но он упрямо наклонил голову и быстро восстановил и то и другое.
Мэддок посмотрел вниз и поразился, насколько высоко они еще летели. Куда? Где надеялась укрыться Марианна, если бы не погоня?
Он снова устремил взгляд на полицейского. Был ли это один из тех, кто сопровождал генерала Бакстера в те давние времена? Один из армии северян, доблестно сражавшийся кавалерист?
Мэддок снова почувствовал соблазн бросить все ко всем чертям. Дело было заведомо безнадежным, и не было никакого смысла помогать им. Но он встряхнулся. Нет, он не имеет нрава поддаваться отчаянию. Он знал: что — то зависит от этого. Что — то важное. Мэддок почувствовал, как что — то шевельнулось у него внутри, какой-то укол страха и одновременно волна нарастающей надежды.
Он должен действовать, и, кажется, он знал, как можно купить Марианне и Кристоферу кусочек времени, нужный им для свободы.
Мэддок все сделал быстро. Где — то в глубине души он понимал, что это последний шанс не только для них, но и каким — то образом, каким именно, он объяснить не мог, и для него самого. Он дождался момента, когда полицейский бросил на него взгляд, затем с изумительной ловкостью отстегнул ремни и выпрыгнул в дверь вперед головой. Он успел еще оттолкнуться от вертолета ногой и отправился в свой полет.
Ветер шарахнул его с силой быстро движущегося поезда. Удары были яростными, беспощадными. Но через мгновение все почти стихло, и единственный ветер, который он ощущал, — это встречный воздушный поток, возникший вследствие его собственного падения.
Горизонт прыгал, опрокидывался и вращался, пока Мэддок соображал, как бы ему перестать кувыркаться. Он мало что мог видеть: ветер слишком резал глаза и был значительно холоднее, чем он мог себе представить. Но, кроме того, и смотреть — то особенно было не на что. Океан был унылый и свинцово — серый, а суша представляла собой лишь монотонные сочетания холмов и высохших долин.
Он не чувствовал ни надежды, ни страха, ни сожаления. Снова и снова он убеждал себя, что это не самоубийство. То, что он сделал, — сделано во имя жизни.
Он еще успел подумать, что все зависит от того, насколько преследовавший их полицейский уважает жизнь.
* * *Когда толстая тяжелая перчатка сомкнулась вокруг запястья Мэддока, он был сильно озадачен. Разумеется, он был рад этой спасительной руке. Но ее размеры и сила были таковы, что Мэддок принял ее за руку Стенелеоса Магуса LXIV. Он радостно поднял голову, но увидел только полицейского в своем летном обмундировании.
Мало — помалу они замедляли полет. Капитан Блэкли нагнулся и, широко расставив ноги, держал руки внизу. Мэддок протянул вверх свою руку и сам уцепился за полицейского. Поток воздуха, вырабатываемый реактивным двигателем, был неприятно теплым и издавал такой зверский шум, какого Мэддоку не приходилось испытывать за всю его жизнь.
Когда ирландец коснулся земли, Блэкли отпустил его. Мэддок несколько раз неуклюже перевернулся и наконец, широко раскинув ноги и уткнувшись носом в песок, остановился. Хотя утро было и раннее, песок уже сильно обжигал кожу.
Мэддок встал на четвереньки и оглянулся вокруг в поисках хоть какой — нибудь тени.
Блэкли шел в его направлении по лощине, обходя огромный валун. Его летательный аппарат был отстегнут; скрип его огромных ботинок, погружаясь в песок, казался необычно громким на фоне восстановившейся утренней тишины. Блэкли поднял забрало рукой, которая все еще была в перчатке, и холодным взглядом оглядел Мэддока.
— Отличный трюк, парень. — Он покачал головой и посмотрел вверх на небо. Затем снова с отвращением оглядел Мэддока. — Отличный.
Мэддок осторожно встал на ноги и стал отряхивать песок со своей одежды. Говорить он пока был не в состоянии.
— Журнал открыт, — сказал капитан Блэкли, — вы арестованы.
День становился все жарче и жарче. Мэддок знал, что он может получить ожоги и даже солнечный удар. Но в данный момент его это мало волновало. Он чувствовал, как внутренний огонь, охвативший в кабине вертолета маленький, прозрачный лоскутик его души, сейчас едва заметно тлел, быстро угасая совсем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});