В двух шагах от ада - Евгений Артёмович Алексеев
Лучи света с поверхности, преломляясь морской водой, окрашивали дома, людей, всю обстановку в мерцающий зеленовато-золотистый оттенок. Стайки блестящих серебристых рыб, рассекающие воду, длинные качающиеся ленты водорослей над головой создавали ощущение, что я в океанариуме. На мгновение стало темнее, промелькнула большая тень, заставив инстинктивно вжать голову в плечи.
Быстро добравшись до приёмной Мэнделла, я собрал всю решимость в кулак и прошёл внутрь. Ожидая, как только тощая селёдка за стойкой увидит меня, издаст оглушительный вопль, сравнимый с сиреной и вызовет охрану. Вместо этого яудостоился лишь её равнодушного взгляда. Не произнеся ни слова, она вновь углубилась в бумаги.
Распахнув дверь в кабинет, я застыл на пороге, растерявшись на миг. На этот раз здесь находилось ещё трое мужчин в деловых костюмах, сидевших в креслах напротив экрана. Стараясь не обращать внимания на них, я проскочил мимо и оказался рядом со столом, за которым восседал Мэнделл. На его лице возникло нескрываемое изумление, которое он мгновенно попытался скрыть. Улыбнувшись, с фальшивой дружелюбностью воскликнул:
— А, Генри, хорошо, что вы пришли. Вот, господа, тот самый человек, о котором я рассказывал, — обратился он к присутствующим. — Генри Теллер, гениальный изобретатель незнающего аналога в мире двигателя замкнутого цикла на водороде. Присаживайтесь, Генри.
Если сейчас передо мной возник бы живой динозавр или инопланетянин с двумя головами и восемью руками, я бы удивился меньше, чем реакции Мэнделла на моё появление. Я нервно обернулся к остальным. Один из них, высокий седой мужчина с ясными умными глазами на квадратном лице, изрезанном глубокими морщинами, привстал и протянул руку:
— Виктор Нельсон, руководитель лаборатории химических исследований. Очень приятно познакомиться с вами, Генри. Если вас не затруднит ответить на несколько вопросов. Я был бы крайне признателен.
— Рональд Салливан, — представился второй мужчина. — Руководитель КБ.
— Дэвид Леонард, руководитель производства.
— Отлично, господа, — удовлетворённо подытожил Мэнделл. — Давайте вернёмся к нашему обсуждению.
На экране возникали и исчезали изображения чертежей, схем, фотографии агрегатов, узлов в разрезе, в проекции. Промелькнули фотографии малогабаритной установки выделения водорода из воды, которую я спроектировал всего месяц назад. Огорошенный резким изменением отношения ко мне, я бездумно наблюдал за картинками, постепенно убеждаясь в том, что в город я попал не случайно. Но зачем Мэнделлу понадобилось отправлять меня на растерзание живым мертвецам?
— Генри, скажите, — прервал мои раздумья Салливан. — Что помешало вам сделать ваш двигатель более компактным? Генри, вы слышите?
— Что? Ах, да, — я взял себя в руки. — Я разрабатывал вариант, когда движок можно сделать размером с мотор для байка мощностью скажем в двести-двести пятьдесят лошадиных сил. Но для этого нужен соответствующий катализатор для мгновенного разложения воды на водород и кислород в результате термохимической реакции в моей установке, — объяснил я, растягивая слова, поскольку с мыслями собрался не сразу. — Мы проводили исследования. Найти нужное вещество не удалось.
— Понятно, — на губах Мэнделла заиграла довольная улыбка. Он откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы. — Мы так и предполагали. Виктор, кажется, вы хотели рассказать о вашей разработке катализатора из сыворотки Зет-десять.
— В нашей лаборатории мы смогли создать несколько граммов в кристаллическом виде. Через пару недель, думаю, уже освоим производство.
— Несколько граммов? — удивился я. — Этого слишком мало.
— Для катализатора разбавляется, как один к тысяче, — объяснил Нельсон.
— А что это за вещество? — ярость и гнев улетучились, сменившись на любопытство.
— Я вам все покажу, Генри, — сказал Мэнделл. — Господа, думаю, что Генри надо время, чтобы ознакомиться с нашим производством. Не будем его сильно утомлять деталями. Он только вчера приехал в наш город.
Все трое подошли пожать мне руку, и вышли из кабинета. Мы остались наедине с Мэнделлом, что совершенно не испугало его. Я подошёл ближе к столу, и оперся руками, нависнув над ним. Улыбка сползла с лица Мэнделла, сменившись на откровенную досаду.
— Я жду объяснений, — хмуро процедил я, сквозь зубы.
— Каких? Мы внедряем ваш двигатель в серийное производство, — бросил он с кислой миной. — Вы удивлены? Странно.
— Не валяйте дурака! — прорычал я. — Я хочу узнать, почему вы хотели меня убить?! Чёрт возьми, не заговаривайте мне зубы!
Он коротко рассмеялся, смерив меня снисходительным взглядом.
— Успокойтесь. Думаю, вам будет интересно посмотреть, на каком оборудовании мы работаем. Давайте пройдём на завод. И там поговорим. Вы же не собираетесь меня убивать прямо здесь? Вот и отлично.
Экран погас и поднялся вверх, явив широкие двери, которые разошлись, пропустив нас. Мы оказались в длинном прямом коридоре с бетонными стенами, по которым извивались толстыми змеями кабели. В конце он расширился, превратившись в фойе со стенами из ребристого сплава, куда выходили двери трёх грузовых лифтов. Створка центрального лифта отошла в сторону, и Мэнделл вошёл внутрь. И я лишь после недолгих раздумий все-таки решил последовать за ним. По крайней мере, меня видели трое руководящих работников завода. Если я исчезну, это вызовет подозрение.
Кабина лифта мягко, с едва заметным гулом, двинулась вниз, буквально через пару мгновений остановилась. Мы вышли на балкон, огороженный металлическими перилами и сеткой. У меня на миг перехватило дыхание от вида, открывшегося внизу. Насколько хватало глаз, раскинулся огромный цех с рядами бесшумно двигающихся роботов, выкрашенных белой краской.
— Впечатляет? — в голосе Мэнделла звучала нескрываемая гордость полководца на параде, демонстрирующего мощь его громадной армии.
— Все автоматизировано?
— Да. Практически все. Люди заняты только в лаборатории и конструкторском бюро. Ну, там без этого не обойтись. Я ещё покажу вам вычислительный центр. Если угодно.
— Мэнделл, — не удержавшись от вздоха, я положил устало руки на перила. — Если вам нужна моя разработка, на кой черт вы хотели меня убить? Вы заманили меня в ловушку. Если бы Робинсон не помог мне, я бы погиб, растерзанный мерзкими безумцами. И вы бы никогда не смогли сделать этот движок.
— Этого я и хотел, — с горечью усмехнулся Мэнделл. — Что вы так удивлённо смотрите на меня? Я прекрасно знал, что применение вашей уникальной разработки приведёт к катастрофе. Не знаю, чем Марли прельстил вас…
— Ах, вон оно что, — протянул я с сарказмом. — Вы правы, гражданин Марли нарисовал предо мной такие блистательные перспективы, что я не мог отказаться. Вначале продемонстрировал мне казнь трёх несчастных. Предупредил, что окажусь на месте одного из расстрелянных, если попытаюсь сбежать.
Мэнделл горестно покачал головой.
— Извините меня, я должен был догадаться, что вы попали в наш город не