Янис Кууне - Каменный Кулак и мешок смерти
3
Явь – в древнеславянской мифологии название Материального мира.
4
Лют – у славян Бог войны, помощник Перуна. Также старинное название рыси.
5
Ярилов день – у славян праздник победы весны над зимой, 22 марта, день весеннего равноденствия.
6
Шеппарь (Skepparе) – капитан и владелец судна (швед.).
7
Драккар – парусно-гребное судно скандинавов, отличалось большой маневренностью и великолепными ходовыми качествами, намного превосходя суда других народов. Могло нести до 50 человек экипажа, имело от 8 до15 пар весел. Название переводится как «дракон».
8
Манскап (Manskap) – команда, экипаж судна (швед.).
9
Свеи, свены, свеоны – древнее название шведов.
10
Варяжское море – древнеславянское название Балтийского моря.
11
Шёрёверн – морской разбойник (швед.).
12
Сумь – древнеславянское название финнов; от самоназвания жителей Финляндии – Suomi.
13
Эстины – древнеславянское название эстонцев.
14
Бирка – каменистый остров на озере Мэларен северо-западнее современного Стокгольма, вольница и сборный пункт викингов.
15
Sten Knytnave – Каменный Кулак (швед.).
16
Ярл – варяжское наименование удельного князя, управителя территории, но присваивался и вождям мореходов.
17
Ругии – древнегерманское племя, обитавшее на западе Щецинского залива.
18
Данны – древнее название датчан.
19
Харек Скьёлдинг – датский конунг с 826 года. Sköld – щит (швед.), Sköldpadda – черепаха. Харек получил прозвище Черепаха за свою нерасторопность и лень.
20
Роскилле – древняя столица Дании.
21
Кнутнев, Стейн Кнутнев (Sten Knytnave) – Каменный Кулак (швед.).
22
Карела – древнеславянское название жителей Карелии, карелов.
23
Ниен (Nien) – скандинавское название реки Невы.
24
Хавре (Havre) – овес (швед.), название французского порта Гавр (Le Havre) пишется точно так же. Овсяный залив – тоже что и Харве.
25
Аегир – у Древних скандинавов бог моря и морских глубин.
26
Бонде – в древней Скандинавии свободный землепашец, владевший собственным наделом земли.
27
Гарм – у древних скандинавов огромный волк, помощник владычицы царства мертвых Хель.
28
Ягны, весь, водь, ижора, сумь, карела – народности финно-угорской группы, населявшие Гардарику.
29
Сын Снорри – родословная Хрольфа Гастинга описана в книге «Каменный Кулак и Хрольф-потрошитель».
30
Доля – у древних славян богиня удачи, в противовес Недоле.
31
Племянник Неистового Эрланда – родословная Хрольфа Гастинга описана в книге «Каменный Кулак и Хрольф-потрошитель».
32
Грохот – крупное сито для просеивания гороха или зерна.
33
Лан – область, отданная в управление ярлу по вассальскому сговору с конунгом.
34
Сбить его копьем – взятие городка Хохендорф подробно описано в книге «Каменный Кулак и Хрольф-потрошитель».
35
Тать – вор, лиходей (древнеслав.).
36
Правъла – тюрьма, узилище, где исправляли кривду – преступления.
37
Била (Billar) – большой двуручный топор (швед.)
38
Снейкшип – малое по сравнению с драккаром парусно-гребное судно.
39
Одра – древнеславянское название реки Одер.
40
Ратари – воины, то же что и ратники.
41
Берсерки – ратники, применявшие для снятия страха, обострения внимания и снижения болевого порога психотропные вещества растительного происхождения. Считались образцов доблести и примером для подражания.
42
Адельсён (Adelsön) – обширный остров на Мэларене севернее Бирки. Название может быть переведено, как Остров Знати.
43
Виксберг – местечко на южном берегу озера Мэларена.
44
Обучи – архаичное название обуви.
45
Екерё (Ekerö) – один из самых больших островов озера Мэларен, расположен к востоку от Бирки.
46
Велесов светоч – Луна.
47
Коло Сварога – небосвод, небесная сфера.
48
Леля – у славян богиня Весны и Любви.
49
Хедебю (Hedeby) – самый крупный порт и сборный пункт викингов на Балтийском море у основания полуострова Ютланд.
50
Фольк (Folken) – одно из названий невольника, раба (швед.)
51
Осколок… ребра вонзается… в сердце – об этом подробно рассказывается в книге «Каменный Кулак и Хрольф-Потрошитель».
52
Дасуня – у древних славян дух, малая нечисть.
53
Сага – у древних скандинавов богиня памяти и поминальных песен.
54
Екебю – местечко на острове Екерё, находится как раз напротив Ховгорден.
55
Ховгорден – поселение на острове Адельсён, переводится как «Дворцовая Усадьба».
56
Смарагд и яхонт – старинные названия изумруда и рубина.
57
Иггдрассиль – у древних скандинавов Мировой Ясень, основа Вселенной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});