Путь от змеиного хвоста - katss
†
408 Cheyenne Tactical (.408 Chey Tac, 10,3×77 мм) — специализированный снайперский боеприпас для стрельбы на большие дистанции. В ассортименте представлена в т.ч. пуля HPBT — экспансивка (с полостью в носике пули и скошенной задней частью), с массой от 390 до 415 гран.
††
"Сайгон" — кинофильм 1988 года о войне во Вьетнаме. Синоним громадного, массового шума (антропогенного, военного).
†††
Счастливого чокнутого Хеллоуина!
‡
ойран (яп.) — проститутка
‡‡
Существует традиция: перед похоронами покойным связывают ноги и руки (полотенцем), чтобы сохранить тело в необходимом правильном положении. Эта традиция есть абсолютно во всех культурах и сопряжена с разными обрядами, однако, по факту, цель этого действия одна — сохранить тело для погребения в правильной красивой форме.
‡‡‡
Планария — плоский червь, с ярко выраженной регенерацией (если разрубить одного на 2 части, то каждая вырастет в полноценную особь и даже отрастит собственным мозг, который будет идентичен исходному.
*
Мга — существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3b — по классификации А.А. Зализняка); формы мн.ч. предположительны или неупотребимы; род. п. мн. ч. отсутствует. Корень: -мг-; окончание: -а. Произношение МФА: [mɡa]. Значение рег. то же, что мгла. Образование слова по форме "зга": ни зги не видно. ◆ На дворе была мга, туман, съедавший снег. Л.Н. Толстой, «Отец Сергий», 1898 г. ◆ С неба шла мга, и было так темно, что как только малый отделялся шага на три в тех местах, где не падал свет из окон, Нехлюдов уже не видал его, а слышал только чмоканье его сапог по липкой, глубокой грязи. Л.Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. ◆ Деревья всех рисунков // Сгибались в три дуги // Под ранцами и сумками // Сумрака и мги. Б.Л. Пастернак, «Окрестности и крепость…», 1926–1927 гг. [НКРЯ] то же, что морось ◆ Розанов обнял и радостно несколько раз поцеловал старуху в её сморщенные и влажные от холодной мги щёки. Н.С. Лесков, «Некуда», 1863 г.
**
Ушкуи — в XIV веке на северных окраинах Руси, в новгородских и вятских землях, жили люди, которых называли повольники или ушкуйники. Этот лихой народ понемногу промышлял разбоем, наемничеством и торговлей, ходил на своих судах по Волге, Каме и Оке, занимаясь, по сути, пиратством.
*
Тейсинсай — суицидник, яп.
**
Чагой — устар. "Что?" или "Чего?"
***
жаргонный глагол = разделать, расчленить, разделить на части, куски что-либо, напр.: мясо, рыбу, дичь.
†
Сель — это грязевой поток. Да, это слово — мужского рода.
††
Сумлеваются — устар.: сомневаются (прим.: "Не сумлевайтесь, барин!").
†††
Баста и Гуф — "Ещё кипяточку"
*
Круизный лайнер Queen Mary 2 компании Cunard был построен в 2003 году, принадлежит серии судов NA, имеет длину 345 метров и водоизмещение 151400 тонн. Корабль способен разместить на борту до 3151 пассажира в 1313 каютах. Количество обслуживающего персонала составляет 1253 человека.
**
Инженерный или инженерский — как правильно? В русском языке употребляются оба прилагательных. В связных, но отличающихся значениях. 1) Инженерный — связанный с технической деятельностью инженеров, характерный инженерам, свойственный инженеру. Употребляется по отношению к чему-либо, что связано с деятельностью инженеров. 2) Инженерский — свойственный инженеру, относящийся к инженеру, принадлежащий инженеру.
***
"Изучайте физику", Елена Заостровцева
†
Выше тропопаузы ветер с высотой обычно ослабевает. Однако были обнаружены случаи возрастания скорости ветра с высотой в стратосфере. Такие случаи обычно наблюдались зимой в высоких широтах, летом в низких широтах, причём зимой направление ветра, как правило было западным, а летом — восточным. Если рассмотреть структуру поля ветра в планетарном масштабе, то по аналогии с ветром в тропосфере систему ветра в мезосфере можно назвать мезосферными струйными течениями. Однако этот вопрос, как и другие вопросы, возникающие в связи с особенностями режима ветра на больших высотах, требует изучения на основе многочисленных инструментальных наблюдений за ветром и температурой.
††
(инд.) «Кумбха Мела» — «праздник кувшина». Индусы, каждые 12 лет, празднуют "становление всего мира". В их мифах описывается, как индийские Дэвы (боги) и Асуры (демоны) завязали войну за владение «амритой» — небесным нектаром бессмертия. В легенде «Пахтанье молочного океана» они обвили змеёй гору Мандару и вращали ей воду. Жидкость в океане вначале стала молоком, а затем — маслом. В результате появился кувшин с небесным нектаром — судя по всему, это была пахта. Дэвы заполучили желанный напиток и победили Асуров. Теперь индусы, как бы подражают этому процессу, устраивая данное празднование.
†††
Александр Матвеевич Матросов (погиб в 1943, Чернушки, Калининская область) — Герой Советского Союза, красноармеец, стрелок-автоматчик 2-го отдельного стрелкового батальона 91-й отдельной Сибирской добровольческой бригады имени И.В. Сталина 6-го Сталинского Сибирского добровольческого стрелкового корпуса оперативной группы генерала Герасимова Калининского фронта, член ВЛКСМ. Погиб в 19 лет, закрыв своей грудью амбразуру немецкого дзота, дав возможность бойцам своего взвода совершить атаку опорного пункта. Его подвиг широко освещался и стал в русском языке устойчивым выражением («подвиг Матросова»).
‡
Григорий Остер. "Вредные советы. Книга для непослушных детей."
‡‡
Брандскугель (от нем. Brand — пожар, Kugel — ядро) — зажигательный снаряд корабельной гладкоствольной артиллерии. Состоял из пустотелого чугунного ядра с отверстиями, начинённого зажигательным составом. Применялся с середины XVIII до второй половины XIX века. Вышел из употребления с появлением нарезной артиллерии.