Путь от змеиного хвоста - katss
‡
Интактный (от лат. intactus — нетронутый) означает неповреждённый, здоровый, не затронутый никакими процессами или вмешательствами. Этот термин используется в различных областях, особенно в медицине, для описания чего-либо в своём первоначальном состоянии без искусственных манипуляций.
‡‡
“Кровь мучеников питает Империю!”. Девиз Империума Человечества Warhammer 40k.
‡‡‡
Ледяная рыба. В незамороженном виде — исключительно скользкая фигня. Обыкновенная ледяная рыба/щуковидная белокровка/обыкновенная белокровная щука — рыба семейства антарктических морских лучепёрых рыб подотряда нототениевидных отряда окунеобразных (лат. Channichthyidae). Обладает удивительной способностью дышать через кожу. Это "приспособление" позволяет ей эффективно поглощать кислород в холодной воде. Название иногда употребляют как собирательное для всего семейства белокровок или иных отдельных его представителей. Их особенностью является отсутствие в крови гемоглобина и эритроцитов, мясо снижает холестерин и давление. Считается деликатесным продуктом — нет мелких костей, только позвоночник, характерен лёгкий креветочный вкусовой оттенок.
§
Топи́ческий, ая, ое [от греч. topos — место] (спец.). Местный, относящийся к определённому месту.
§§
Химия глубоких пород изучает химический состав и химические процессы, происходящие в горных породах на различных глубинах Земли. Это включает в себя: 1. Химический состав различных типов пород, таких как магматические (например, силикаты), осадочные (например, химического происхождения, такие как каменная соль) и метаморфические, а также основных химических элементов, таких как SiO2, Al2O3, FeO, CaO и других, и их распределение в глубинных структурах Земли. 2. Химические реакциии — процессы, которые происходят в породах на глубине, включая гидротермальные процессы, диагенез и метаморфизм, которые изменяют состав пород и приводят к образованию новых минералов. 3. Формирование минералов — на основе химических реакций в глубинных условиях, таких как осаждение из растворов, что приводит к образованию рудных месторождений. 4. Геохимические процессы, которые влияют на перенос и накопление химических элементов в недрах планеты, включая взаимодействие пород с флюидами и формирование рудных тел. 5. Определение химического составагорных пород, включая их минеральный состав, при помощи химических анализов для понимания их происхождения и условий образования, как, например, в случае редких металлов в горных породах. То есть химия глубоких пород играет ключевую роль в геологии, минералогии, геохимии, а также в науках о Земле, таких как петрология и рудообразование.
§§§
"Боливар не вывезет двох". Это известная фраза из рассказа О. Генри «Дороги, которые мы выбираем».
¶
"Мы прорвёмся, мой король". Песня “Маленькая роль”, Макс Леонидов & Hippoband.
¶¶
Вестиментиферы. Эти двухметровые черви живут на морском дне в непроглядной темноте при давлении около 260 атмосфер. Они кучкуются возле «чёрных курильщиков» — разломов геологических плит, откуда бьет нагретая до +400 °С вода, насыщенная сероводородом. Вестиментиферы не имеют рта и кишечника — они живут за счёт симбиотических бактерий, которым кровеносная система червя доставляет сероводород из минеральных подводных источников.
¶¶¶
Дискордантность, мед. Разобщенность и расщепление психических процессов, их мимического и речевого выражения.
↓
Не судьба тебе подвиг свершить. Бородатая притча. Добрыня Никитич на распутье. Надпись на камне: "Без вариантов".
↓↓
Пpиходит к одной женщине как-то хахаль. А у неё был малой сынок. Сидят за столом, беседуют. Тут сынок подходит, теpебит мать за pукав:
— Мама, я хочу писать. — Мать отводит его в туалет, а после ухода хахаля говоpит:
— Слушай, сын, ты должен быть тактичней пpи людях. Hельзя говоpить: хочу писать. Скажи хотя бы: хочу апельсин. Понял?
— Понял.
Hа следующий день — та же ситуация. Сын подходит к маме:
— Мама, мама я хочу апельсин и какать.
*
"Барашек Шон", м/с
*
Комплексная система экстренного оповещения населения об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций. Стоит почти на каждой крыше.
**
Расклинцовка — процесс трамбовки нескольких слоев щебня разных фракций для заполнения пустот между крупными зёрнами, что обеспечивает максимальное уплотнение основания и предотвращает разрушение покрытия из-за замерзания воды в этих пустотах. Что происходит в процессе расклинцовки: 1. Послойная укладка: укладывается крупнофракционный щебень (например, 40–70 мм), который принимает основную нагрузку. 2. Трамбовка: слой уплотняется с помощью виброплиты или виброкатка. 3. Заполнение фракциями: насыпается слой щебня меньшей фракции (например, 20–40 мм), а потом еще более мелкий (например, 5–10 мм или гранитный отсев), чтобы заполнить пустоты, образовавшиеся в крупных зернах. 4. Повторная трамбовка: каждый слой мелкофракционного щебня также трамбуется, что приводит к максимальному уплотнению. Цель расклинцовки — макс. уплотнение для плотного и прочного основания без пустот и долговечность (т.е. предотвращение разрушения дорожного покрытия из-за замерзания воды в пустотах щебня зимой).
***
устар., воен.: солдат в рассыпном строю, который первым встречался с противником. Обычно они располагаются в боевой линии, нерегулярном открытом построении, которое гораздо более разбросано по глубине и ширине, чем традиционное линейное построение. Их цель — преследовать врага, вовлекая его в лёгкие или спорадические бои, чтобы задержать его движение, сорвать его атаку или ослабить его боевой дух.
†
Японские барабанные отряды используют барабаны тайко, которые могут быть огромными; на самом деле, самый большой барабан в мире — это барабан тайко, диаметр которого составляет 12 футов. По этим барабанам бьют очень толстыми палками, чтобы вызвать гром. Басовый барабан по громкости выдаёт 140 дБ, в то время как болевой порог для человеческих ушей — 130 дБ. Запрещается даже кратковременное пребывание в зонах с уровнем свыше 135 дБ. При уровнях звука свыше 160 дБ возможен разрыв барабанных перепонок и лёгких, больше 200 дБ — смерть.
††
Взбудете́нить. См. Взбубете́нить (в 1 и 2-м знач.). Взбубетёнить. 1. Сильно побить, поколотить. Он так его взбубетенил, что тот еле ноги унёс. "Я сегодня взбубетенила козу свою." "За каждый промах хозяин мог взбуцеценить". 2. Переворошить, взбить, перепутать что-либо. "Ну что ты всю одежду взбубетенила!" "Все волосы на голове взбубетенила." "Взбутетенила волосы, точно со страшного суда." Взбубетёниться/взбудетениться. Начать куда-либо собираться очень поспешно, с торопливостью и волнением. "Он у меня взбубетенился в тайгу."
†††
Начало произведения народной поэзии. "Зачи́н былины". В