Олаф Бьорн Локнит - Пожиратели плоти
Командир змееногих, привычно поклонившись в сторону каменного Змея и сказав что-то неподвижно лежащим на мостовой подчиненным, скрылся в здании, что стоял напротив храма. Это здание было довольно большим, но казалось легким и изящным; нежный розовый цвет его стен и игривые статуи по бокам в сочетании с роскошью отделки наводили на мысль, что это – жилище местного правителя. Вскоре гонец вернулся в сопровождении других змееногих, вооруженных такими же, как у него, мечами. Стражники, презрительно оттолкнув заробевших кочевников, открыли дверцу клетки и бесцеремонно вытащили оттуда пленников. Их куда-то повели, но Вайд не успел рассмотреть, куда именно. К нему подошел один из стражников, разрезал веревки на руках и почтительно, но твердо потянул за собой. Вайд пару раз оглянулся – но его товарищей уже не было видно. Тао, как только ему развязали лапы, кинулся к Вайду и прижался к его ногам, ощерив клыки и угрожающе наклонив рог. Теперь маленький демон плелся за своим другом, совершенно не представляющим, что ждет их впереди.
Поплутав по коридорам розового здания, стражник привел Вайда и Тао в небольшую круглую комнату, казавшуюся даже уютной благодаря драпирующим стены и устилающим пол мягким кожаным покрывалам. Посреди комнаты находилось низкое ложе с небрежно набросанными на нем подушками, рядом стоял каменный столик со светильником, от которого приятно пахло чем-то вроде розового масла. Стражник сделал приглашающий жест, как бы показывая, что все здесь принадлежит Вайду, и дверь за ним захлопнулась. Вайд не слышал скрежета ключа в замке – но, когда попытался толкнуть дверь, за которой скрылся змееногий, то убедился, что она надежно закрыта.
В глубокой нише Вайд с восторгом увидел выложенный плиткой небольшой бассейн, наполненный чистой прозрачной водой. Сбросив грязную вонючую одежду, Вайд с наслаждением погрузился туда, резко оборвав попытки Тао присоединиться к нему. На ложе обнаружились приготовленные для гостя одежды, сотканные из тонкой материи наподобие шелка. К сожалению, штанов там, по вполне понятным причинам, не было, и Вайду пришлось удовольствоваться чем-то вроде набедренной повязки и роскошным халатом, чувствуя себя при этом не совсем удобно. На столике рядом со светильником находился поднос с едой – удивительно пахнущие вареные злаки, какие-то фрукты и узкий прозрачный сосуд, в котором плескалось нечто, удивительно напоминающее вино. Не утруждая себя мыслью о том, где все это произрастает и как называется, стосковавшийся по свежей пище Вайд съел угощение до крошки, запив слегка сладковатым, на его вкус, вином.
Сейчас Вайд чувствовал себя на удивление посвежевшим и отдохнувшим. Если бы не тревога за товарищей, он был бы почти счастлив. Но Вайд хорошо понимал, что положение их очень опасно. Пока змееногие верят, что он – посланец Сета или кто-то в этом роде. Но что, если они потребуют доказательств? Сможет ли Вайд убедить их настолько, что змееногие, побоявшись гнева Сета, отпустят его друзей, не причинив им вреда?
Вайд тяжело вздохнул и с завистью посмотрел на безмятежно дрыхнувшего на предназначенном для гостя ложе маленького демона.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Вайд не знал, как долго он находился в одиночестве в этой комнате, больше напоминающей место интимных услад какого-нибудь туранского шейха. Нетерпение охватывало молодого кордавца все сильнее – он предпочел бы открытый бой, чем тоскливое ожидание неизвестно чего. Наконец, когда Вайд в очередной раз измерил шагами ширину комнаты – их оказалось, как и раньше, ровно семь с половиной – нежившийся на подушках Тао поднял голову, и его янтарные глаза настороженно блеснули.
– Сюда кто-то идет, – заявил маленький демон и мягко соскочил на укрытый кожами пол.
Это оказался стражник, который почтительно поклонился Вайду и пригласил следовать за собой. На Тао это приглашение не распространялось, но он столь выразительно оскалился, что стражник решил не перечить желанию гостя взять с собой необычного любимца. Они снова шли по извилистым коридорам – Вайд сразу запутался в их расположении – и, в конце концов, пройдя через арочный проход, закрытый свисающими плотными занавесями, оказались в довольно длинном овальном зале. Установленные вдоль стен светильники позволяли разглядеть низкий потолок, покрытые росписью стены, устланный кожами пол и свешивающиеся откуда-то сверху гирлянды удивительно пахучих цветов. Посреди зала на резных креслах с высокой спинкой восседали двое змееногих – мужчина и женщина.
Смуглое худощавое лицо мужчины с тонким прямым носом, черными полукружьями бровей и выразительными очертаниями губ было проникнуто царственной мудростью и спокойной уверенностью. Так, должно быть, выглядели лица правителей могучих империй древности. При взгляде же на его спутницу Вайд внезапно почувствовал, как по его телу прошла горячая волна. Эта женщина была столь прекрасна, что Вайд на несколько долгих мгновений позабыл обо всем, даже о Дайане.
– Приветствуем тебя, чужестранец! – звучным голосом обратилась к Вайду женщина. Неотрывно глядящий на нее Вайд даже не сразу сообразил, что она говорит не на местном языке, а на стигийском, который употреблялся на побережье Западного океана и был хорошо знаком купцам и морякам. – Мы надеемся, что ты хорошо отдохнул в нашем дворце и не откажешься побеседовать с его хозяевами.
– Благодарю за гостеприимство, – сказал Вайд и откашлялся. Он еще не знал, что ему предстоит – светский разговор или допрос, но утонченные лица его собеседников внушали молодому кордавцу безотчетную симпатию, особенно после долгого общения с их вырождающимися соплеменниками.
Женщина жестом предложила Вайду сесть в стоящее напротив них кресло. Тао тут же устроился в его ногах, недоверчиво поглядывая на змееногих. Скользнув по маленькому демону быстрым взглядом, женщина вновь заговорила:
– Мое имя – Одемиш, а это мой муж Ароаб, – женщина узкой ладонью указала на сидящего рядом мужчину. Тот величественно наклонил голову. Одемиш вопросительно взглянула на Вайда, и тот запоздало понял, что она ждет, когда гость представится.
– Я – Вайд, – слегка торопливо и словно извиняясь произнес молодой человек и почувствовал себя полным дураком. – Я из Кордавы, что в Зингаре… – Вайд несколько растерянно посмотрел на собеседницу, не зная, как объяснить ей, где это находится.
– Зингара – это страна на берегу Западного океана, – кивнула женщина. – Мы слышали о ней. Говорят, люди там храбры и полны мудрости, – учтиво добавила она.
Теперь Вайд совсем перестал что-либо понимать. Неужели он ошибся, и это совсем не чужой мир, а их собственный? Быть может, они попали в далекое прошлое? Но неужели тогда на небе их мира было две луны?!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});