Сергей Лейченко - На крыльях свободы
Через три часа после выхода из банка они сидели в уютном кафе и наслаждались мороженым. Проклятый Олливандер его вконец умотал со своими палочками: "Возьмите эту, попробуйте ту". Гарри мрачно поглядывал на кучу барахла, которое они покупали, ориентируясь на список, приложенный к письму из школы. Он не имел ни малейшего представления о том, как это все доставить до Дурслей и что делать с подарком Хагрида - белоснежной совой. Хотя, если как-нибудь донести это до нормальной части города, можно будет загрузить все в такси. Реквизит для школьного выступления - ничего так прикрытие.
Его внимание неожиданно привлек юноша, исполняющий роль официанта, он был очень бледен, а в темных глазах с неразличимой радужкой, казалось, витала тень чего-то донельзя грустного. Все это поневоле навевало тоску. На нем был черный кожаный ошейник. Гарри разглядывал его в течение нескольких минут и, когда уже хотел спросить про него у Хагрида, лесничий поднялся и сказал, что ему пора возвращаться в школу, но он проводит его к выходу. Мысли о странном юноше как-то сами собой затерялись под текущими проблемами: кто что понесет. Хагрид помог ему погрузиться в такси и в конце отдал ему билет на вокзал "Кинг Кросс", как будто раньше не мог. Мнение об этом здоровяке упало еще ниже плинтуса, где оно обреталось до этого. Через пару часов он был дома.
По приезду Гарри первым делом выпустил сову на волю, потом свалил весь хлам в каморку, и отправился на крышу, прихватив издания, которые посоветовал ему продавец книжного для ознакомления с магическим миром. Несколько дней он изучал купленные им книги и учебники, а потом разнообразил свой распорядок дня: изучение магазинов "Косой аллеи" до обеда, изучение книг после и махание палочкой вечером. Покамест Гарри был при деньгах, он ел три раза в день, предпочитая завтракать и обедать в Лондоне, а ужин привозить с собой оттуда же. Так он и проводил последний месяц лета.
Было лишь несколько моментов достойных упоминания: посещение больницы Св. Мунго, лавки подержанных книг и лавки артефактов. В больницу он отправился через каминную сеть в надежде исправить зрение, но мальчику сказали, что это невозможно. Гарри не поверил, будучи уверенным, что магии под силу все, но ему пришлось довольствоваться линзами из обычной аптеки.
В лавке подержанных книг продавали практически все те же самые учебники и книги, но в два раза дешевле. Продавец сказал, что "настоящий волшебник никогда не купит старую вещь, если можно приобрести такую же, но новую, так что основные его клиенты - маглорожденные". Гарри запомнил его слова про "настоящих и маглорожденных", потому что от последних он, по его мнению, ничем кроме фамилии не отличался.
Вот с магазинчиком артефактов ему практически повезло: хоть цены были заоблачными, но и артефакты были полезными, правда, подобная лавка на главной улице была только одна, и сравнивать было не с чем. Без недопонимания и тут не обошлось, но Гарри уже привык.
- Вы хотите сказать, что у вас есть только такие "безразмерные сумки"? - Гарри мрачно разглядывал ассортимент этих артефактов, выставленный на продажу, а скорее попросту сваленный в дальнем углу лавки. Там были какие-то пыльные мешки и доисторические котомки, которые, наверное, еще помнили разрушение Вавилона. А как он радовался, прочитав описание в буклете, но товар оказался с подвохом. Что-то на улице никто не ходил ни с чем подобным, что Гарри и попытался объяснить, но натолкнулся на непонимание.
- Молодой человек, это традиция, освященная веками - делать безразмерные сумы из подобных предметов. И данные артефакты не предназначены для повседневного использования. Настоящему волшебнику нужна только его волшебная палочка, - продавец терпеливо объяснял стоящему перед ним мальчику: судя по всему, он не первый, кто обратился к продавцу за разъяснениями по этому поводу.
- А вы не могли бы зачаровать какой-нибудь другой предмет на мой выбор? - спросил с надеждой в голосе Гарри, не собираясь уступать.
- Я всего лишь продавец, но думаю это вполне возможно. Тебе стоит обратиться с этим вопросом к изготовителям, - мужчина недоуменно пожал плечами, словно говоря "не понимаю, зачем тебе это", и, написав что-то на бумажке, протянул ее Гарри.
"Египет. Поле Сотворения. Мастерская Джека".
Если бы продавец смог прочитать выражение лица клиента, он, скорее всего, прочел бы его примерно следующим образом: "Ага, сейчас я все дела брошу и помчусь в Египет за сумкой".
Гарри немного помолчал, глубоко вздохнул, поблагодарил и осведомился:
- Мистер Краунс, (Гарри вычитал имя из буклета) а если я вошью мешок или котомку во что-нибудь, например, в рюкзак, он не потеряет своих свойств?
- Нет, конечно. Сумка всего лишь видимость, контур заклинаний привязан к верхней окаемке изделия, вот если его разомкнуть, то все вещи выбросит наружу и не факт, что в целости и сохранности. В общем, с самой сумкой можешь, что хочешь делать, главное не трогай рунную тесьму, - снисходительно проинструктировал продавец.
Мальчик в результате этих разговоров сделал вывод, что чистокровные волшебники используют безразмерные сумки в основном для переноса или утаивания чего-либо: ведь чтобы достать нужную вещь из сумки необходимо четко знать и представлять, что именно ты достаешь.
Гарри расплатился за котомку и сумку и еще купил несколько понравившихся безделушек, которые больше напоминали аксессуары для шпионов, и которые, как заверил торговец, "ему обязательно понадобятся в школе". Отсутствие этих "необходимых" предметов в школьном списке, продавец обусловил лишь тем, что они дорогие и не всем по карману.
Поттер догадывался, что его в чем-то обманывают, но в чем именно его водил за нос ушлый лавочник, мальчик сообразить не смог. Все купленные вещи соответствовали описанию и работали как должно, кроме того, давалась магическая гарантия в их работоспособности в течение пары десятков лет. Но золота Гарри не жалел: легко пришло, легко ушло, к тому же у него были серьезные опасения, что ключ от его сейфа могут отобрать сразу по прибытию в школу те, кто доверил его в свое время Хагриду.
Одной из вещей "полезных" школьнику являлся красивый серебряный кулон в виде листка на тонкой цепочке. В описании значилось, что амулет способен определить наличие яда или вредных примесей поднесением оного к исследуемому предмету, что и было продемонстрировано продавцом на каком-то флакончике с мутным зельем. На расстоянии вытянутой руки от бутылочки амулет начал заметно вибрировать. Наличие такой вещи в хозяйстве мистер Краунс мотивировал тем, что школьники часто "шутят" друг над другом, добавляя в еду различные зелья от слабительных порошков до любовных эликсиров. Вот только, как потом выяснил Гарри, экспериментируя дома, для определения разбавленных примесей, а не чистых и концентрированных, кулону нужно было значительно большее время: от десяти минут до нескольких часов. Гарри позже нашел подробную информацию об амулетах подобного типа: они в основном использовались алхимиками и целителями для анализа новых зелий и эликсиров.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});