Чудовищная алхимия. Том 1 - Борис Фёдорович Тролль
– Ты знаешь, что делать, и добавляй не больше одной капли.
Кивнув и оскалившись, Брут мигнул в пространстве и пропал из комнаты.
С того момента прошло ровно два дня, в течение которых новоиспеченная команда искателей выбиралась на недолгие вылазки за стены и готовилась к длинному походу в Выдох, протяженностью в пару недель. Ну и, конечно, ждали результатов своей мести, куда ж без этого. За это время Петар вернул им зелья лечения и порекомендовал алхимический магазин, где он сам и его спутники закупались. А на третий день весь район искателей, а потом и весь город сотрясла новость – «Дары чудолесья» сгорели. Причем сожгли их никто иные, как разгневанные покупательницы.
Оказалось, что нанесенные крема, пудры и лосьоны для лица, которыми торговала лавка, через какое-то время под воздействием дневного света начинали покрывать личики дам красными аллергическими разводами, которые были, в принципе, безвредны, но сильно портили внешний вид. Сначала одна из них заявилась с претензиями, но хозяин лавки отправил ее восвояси, потом следующая девушка получила от ворот поворот, вот только когда их оказалось под несколько десятков перед дверьми лавки, то отнекиваться стало проблематично даже для этого типа. В общем, накопив критическую массу, обиженная толпа почти в сотню дам, среди которых были искательницы и маги, решила взять правосудие в свои нежные ручки, а дальше в стены магазина полетели заклинания. Если бы хозяин лавки повел себя не как козел, то, возможно, алчущие крови женщины с красными из-за сыпи лицами разошлись бы после какой-нибудь компенсации и заверений, но случилось то, что случилось, а в городе стало на один алхимический магазин меньше.
К слову, стража в этот балаган поначалу не вмешивалась, отчего они пропустили момент, когда гнев достиг точки кипения. А потом было поздно и, чего греха таить, боязно за свои шкуры.
Когда Зефир все это слушал, вместе с напарниками сидя в таверне, то несколько сбледнул с лица, потому что по планам у магазина должно было произойти только падение выручки, а не самовозгорание из-за неправильного хранения горючих веществ, как потом скажут стражи города. Хорошо, что хоть работники успели выбежать из огня.
Тем не менее месть свершилась пусть и таким радикальным образом, а Зефир, Леопольд и Брут приготовились к долгосрочному выходу за стены.
Глава 23
Шаловливая дорога представляла собой широкий и прямой тракт из ювелирно подогнанных каменных плит, шириной приблизительно метров семь – восемь. Причем Выдох сохранял ее в первозданном виде и, похоже, что даже восстанавливал, случись ей получить какие-то повреждения. Тянулась она далеко на запад, чуть ли не на полтысячи километров, а может быть, даже дальше, потому что никто особо не стремился разведывать такие дали, слишком уж это было опасно. Не только с точки зрения блуждающих ловушек, что могли оказаться где угодно, чудовищ, становившихся только злее и сильнее, чем глубже ты заходил в Выдох, но и искажений, которые обязательно настигнут неудачливого искателя, если вдруг его Пропуск невовремя разрядится.
И в данный момент группа из двух человек и одного енота споро двигалась по этой самой дороге в глубину зоны. В пути они уже были два дня и частенько встречали другие команды, возвращавшиеся из желтой области или, наоборот, следовавшие вовнутрь, и старались поменьше с такими контактировать, каждый раз прибавляя скорости, чтобы побыстрее разминуться. Хоть по сложившейся традиции, возникшей много десятков лет назад, Шаловливая дорога и считалась нейтральным местом, где были запрещены сражения между искателями, тем не менее никакой стражи здесь не было, а единственным мерилом законности выступала людская совесть. Однако пока команде везло и, кроме как забредших на плиты свиножоров, опасных ситуаций не происходило. К слову, блуждающих ловушек на тракте им тоже не встретилось, как будто тот не терпел их и препятствовал появлению.
Что касается болезненных последствий, которые могли настигнуть пользователей дороги, то Зефир и его товарищи встречали пару групп, обосновавшихся на обочине, и явно не совсем здоровых, но сами еще с таким не сталкивались.
- Здесь направо, - скомандовал Зефир, поглядывая на возвышающийся впереди одинокий и довольно высокий холм и параллельно сверяясь с развернутым пергаментом у себя в руках.
К этому выходу парни подготовились со всей тщательностью, захватив с собой продуктов как минимум на пару недель, а также других вещей, без которых в таком дальнем походе было не обойтись, к примеру, карту местности. Новой им, естественно, никто не продал, но вот схематическое изображение земель до момента Выдоха с основными пометками в виде городов, замков и дорог купить удалось. Также не обошли они стороной и компас. С ним выйти обратно на Шаловливую дорогу даже без карты ничего не мешало, оттого команда довольно быстро порысила на север, к небольшому замку исчезнувшей лет так семьсот назад страны.
…
Из-за того, что местность вокруг представляла собой равнину с вкраплениями небольших лесов, избегать серьезной опасности было довольно легко – достаточно просто не заходить в густые заросли. Понятное дело, что это не было панацеей и на голой равнине можно было тоже жутко встрять, но с учетом острого зрения Леопольда и возможности Зефира и Брута чуять блуждающие ловушки пока это правило работало без сбоев, и где-то три дня спустя группа была рядом с полуразрушенными стенами небольшого каменного замка, которым когда-то давно владел местный феодал, чье имя потерялось во времени.
По пути сюда енот периодически давал знать, что чует всякие полезные штуки, отчего иногда приходилось делать крюк, для того чтобы их собрать, и к моменту, когда команде удалось достичь стен, у них скопилось довольно много разнообразных цветков, кореньев и стеблей. Половина из них была из списка алхимиков, а другая половина - неизвестной, но, по заверениям мохнатого, абсолютно точно годилась для приготовления пищи, поэтому Зефир частенько и подолгу рассматривал незнакомые травы на привалах и даже зарисовывал их, прежде чем закидывал в сковороду. Оценщиками блюд с новыми специями был Леопольд и, конечно же, Брут, которые давали свои отзывы, а после этого рисунки дополнялись небольшими заметками о вкусовых качествах новых добавок.
– Я вот не пойму что-то, – проговорил Леопольд, смотря на замок, стоявший на берегу небольшой речки, – почему внутри он такой целый?
Через широкие проломы в десятиметровой и