Kniga-Online.club

Из бурных волн - Вал И. Лейн

Читать бесплатно Из бурных волн - Вал И. Лейн. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
говорить, — усмехнулся он.

Когда я положила голову ему на плечо, мне в голову неожиданно пришла одна странная мысль.

— Ты когда-нибудь пил чай латте с корицей?

Майло бросил на меня смущенный взгляд.

— Я… не думаю. Я никогда даже не слышал о таком.

— Что ж, думаю, тебе стоит попробовать. — Я слегка улыбнулась. — Если сегодня вечером что-то пойдет не так, и мы увидимся в последний раз, я не смогу позволить себе забыть, что так и не познакомила тебя с коричным чаем.

Все еще озадаченный, Майло рассмеялся над моим предложением.

— Не уверен, что это может быть лучше, чем ром.

— О, это так. Кроме того, ты показал мне все — созвездия, гигантских морских птиц, секретные маяки. Теперь пришло время тебе посмотреть кое-что из моего мира.

— Я был бы рад попробовать этот чай с корицей, который ты так любишь. — Он усмехнулся, но это был невеселый звук. Это был почти тот смех, которым ты пытаешься смягчить удар, прежде чем сказать что-то неприятное. — Но не уверен, что смогу это попробовать. Боюсь, это будет пустой тратой времени.

И снова меня отбросило назад, в эту искаженную реальность. Теперь я сама все усложняла. Чай с корицей стал еще одним мрачным напоминанием о том, чего я не могла иметь… о том, чего у нас никогда не могло быть, потому что он был пойман в ловушку этого цикла, пока его не освободит необратимая смерть. И мне пришлось еще раз напомнить себе, что ради него я должна быть храброй.

Вопреки моему здравому смыслу, мы не могли удержаться, чтобы не поцеловать друг друга еще несколько раз при лунном свете, прежде чем отправиться обратно на уединенный берег пляжа Константин, где вдали, за облаком темного тумана, нас ожидало «Презрение Сирены».

28. Тесное окружение

Черный силуэт корабля покачивался прямо у берега на спокойных водах. На палубе горел единственный фонарь, отбрасывая желтый свет на изодранные в клочья паруса, но в остальном было трудно определить, как выглядит остальная часть корабля, если не знать, что это такое. Несмотря на это, в четыре часа утра на этих отдаленных побережьях было совершенно тихо. Никто не стал бы здесь высматривать пиратский корабль. Кроме нас.

Майло припарковал мотоцикл в тени и велел мне подождать. Он тихо прошел по песку к пяти деревянным лодкам, припаркованным на берегу, и убедился, что никто не наблюдает и не возвращается к ним.

Он жестом позвал подойти поближе, как только убедился, что это безопасно.

— Наверное, отсюда и пошло выражение «берег чист»? — пошутила я, хотя в душе меня подташнивало от мысли, что меня будут переправлять на таких маленьких лодочках.

Майло ухмыльнулся и посмотрел на лодки. Выражение его лица помрачнело.

Я изучила размеры шлюпок. Казалось, что каждая из них могла вместить по меньшей мере полдюжины человек. С Вальдесом, должно быть, было около сорока человек команды. И все они были где-то на берегу и искали меня. Я недоумевала, как такое явление могло существовать столько лет, и никто этого не замечал. Но, с другой стороны, может быть, кто-то все-таки заметил. Думаю, отсюда и пошли истории о привидениях.

— Ты уверен, что на корабле никого нет? — пробормотала я.

— Нет, я не уверен. — Он колебался. — Я могу только надеяться, что Беллами смог вывести их всех на берег. — Он наклонился, чтобы выбрать лодку. — А теперь найди место, где можно спрятаться. Там, где ты была, хорошее место.

— Хороший выбор, приятель. Оставь ее в надежных руках. — Высокий голос Беллами напугал нас до чертиков. Он появился из тени, и это был первый раз, когда я увидела его в настоящей пиратской одежде — темном плаще, скрывающем большую часть его одежды, за исключением кожаных ботинок.

Майло склонил голову набок и направился к Беллами.

— Ты следил за нами?

— Совсем наоборот. Я просто пришел посмотреть на это зрелище.

— Разве ты не должен сбивать команду с толку? — вставила я.

— Уже сделано, любимая. Тебе не о чем беспокоиться. — Он помолчал, глядя на луну. — По крайней мере, не сейчас.

Последовало долгое молчание. Майло коснулся моей руки и отвел меня в сторону.

— Катрина, я не оставлю его наедине с тобой и чешуйками. Я забираю тебя обратно. Я знал, что это была плохая идея.

— Нет! — воскликнула я, высвобождая свою руку из его хватки. — У нас мало времени. Рассвет через час!

— Ты слышал, что сказала девушка, — вмешался Беллами. — Пора идти.

Майло огляделся с неуверенным видом, которого я у него раньше не замечала, а затем перевел взгляд на меня.

— Я не могу оставить тебя здесь.

— Тогда возьми меня с собой. У тебя нет выбора. У нас мало времени.

Майло отступил назад, прижал руки к голове и застонал.

— Ты слышал девушку. Перестань пытаться контролировать ее. А я-то думал, ты джентльмен. — Голос Беллами был спокойным и собранным, с лукавыми нотками, которые, казалось, еще больше раздражали Майло.

— Катрина, я…

— Вот что я тебе скажу, старый друг, — прервал его Беллами, распахивая пальто и доставая пистолет из-за кожаного ремня на груди. Я отступила назад, когда он подбросил его в руке. — Я буду наблюдать отсюда. Случится что-нибудь подозрительное, и я сделаю предупредительный выстрел.

Майло уставился на него, напрягая мышцы шеи.

— Я должен тебе доверять?

— А у тебя есть выбор, приятель? — Беллами ухмыльнулся. — Кроме того, ты можешь назвать кого-нибудь, кто был бы более решительно настроен скрыть это ожерелье от Вальдеса?

— Хорошо. — Майло выпрямился и сплюнул сквозь зубы.

— Ладно, хватит, — сказала я, раздраженная ими обоими. — А теперь пошли.

Содрогнувшись, я забралась в одну из лодок. Дерево было древним. Я изо всех сил вцепилась в борта лодки, когда Майло столкнул ее на воду и быстро прыгнул в воду. Когда волны достигли пика, они поднимали маленькую лодку вверх и опускали вниз. Я ахнула, когда лодка закачалась взад и вперед с каждым взмахом весел. Они скользили по воде, издавая единственный звук, нарушавший тишину. Море со всех сторон было пустотой, и я была в его власти.

Как только мы добрались до корабля, я смогла разглядеть его гниющий внешний вид гораздо отчетливее. Он выглядел так же устрашающе, как и той ночью, когда я видела, как он поднимается из океана. По обе стороны от него выстроились пушки, а по бокам корпуса росли ракушки. Флаг «Веселого Роджера» гордо развевался на ночном ветру.

Я мало что знала о пиратских кораблях, но у меня было чувство, что вот-вот узнаю. Когда мы приблизились к кораблю, Майло позволил шлюпке подплыть к

Перейти на страницу:

Вал И. Лейн читать все книги автора по порядку

Вал И. Лейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Из бурных волн отзывы

Отзывы читателей о книге Из бурных волн, автор: Вал И. Лейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*