Kniga-Online.club
» » » » Дети песков (СИ) - Маркелова Софья

Дети песков (СИ) - Маркелова Софья

Читать бесплатно Дети песков (СИ) - Маркелова Софья. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ночь обещала быть достаточно тихой. Лантея устроилась спать неподалеку от сестры, и несколько часов ей даже удалось насладиться каким-то ненавязчивым сном, улетучившимся из памяти, стоило распахнуть глаза. Пробуждение вышло резким, поскольку хмурая Мериона стояла прямо над ней и грубо трясла за плечо.

— Просыпайся.

— Мм?.. — недовольно пробормотала уставшая девушка. — Что-то случилось?

— Еще одно убийство.

Эти слова мгновенно лишили Лантею любого намека на сонливость, будто ее окатили ледяной водой. Быстро поднявшись на ноги и приведя одежду в порядок, она торопливо устремилась следом за матриархом, которая уже успела отойти на некоторое расстояние. Мериона привела сестру к самому выходу из пещеры-соты, где у слабо освещенного участка стены их обеих ждали двое мрачных стражей, знакомых Лантее по произошедшему с Авирином Лэйхом. На этот раз караульные разместились на ночлег и дежурство все вместе, чуть в отдалении от спящих жителей. Но эта предосторожность им не помогла: на полу в луже крови лежала мертвая Хакантэ с перерезанным горлом, и рот ее был заполнен песком.

— Тьма! — в сердцах воскликнула Лантея.

— Кажется, совсем недавно ты была так уверена в своих силах. Надеялась найти убийцу… Да, сестра? — не преминула напомнить Мериона. — Но пока что ты меня разочаровываешь.

— Я не напрашивалась на эту работу.

— Мой приказ был ясен. Исполни его, или же признай, что ты просто бесполезна!..

Матриарх недовольно хмыкнула себе под нос, резко развернулась и ушла, оставив за спиной напряженное молчание. Как бы ни была резка правительница в своих словах, но они подействовали на Лантею бодряще. Злость на сестру придала ей сил.

— Кто нашел тело первым? — сразу же поинтересовалась она.

— Да… Мы все, — робко ответила высокая стражница с раскосыми глазами, которая постоянно опечаленно оглядывалась на умершую.

— Подробнее, — попросила девушка и скрестила руки на груди.

— Я проснулся от неясного звука, будто рядом кто-то пробегал и, видимо, споткнулся в темноте, ругнулся крепко, — проговорил мужчина-страж с короткой жидкой бородкой. — Все остальные тоже с мест подскочили от этого, но в полумраке успели заметить только тень, которая исчезла через мгновение. А когда обернулись, то там лежала Хакантэ. Мертвая уже…

— Успели разглядеть лицо убийцы? — напряглась Лантея.

— Нет. Оно было закрыто. Но мне показалось, что телосложение у убийцы было женское, да и голос тоже, — снова ответил мужчина.

— Она была одна? — спросила сестра матриарха.

— Да.

— Ну, хоть что-то прояснилось, — прошептала Лантея себе под нос.

Она бросила еще один взгляд на тело, все обдумала, а после озвучила приказ:

— Найдите и приведите сюда главного служителя Озахара и разбудите моего младшего брата Манса, он спит где-то там с краю, у дальней стены.

Раскосоглазая хетай-ра и немолодой страж кивнули и удалились исполнять поручение, а воительница со шрамом, пересекавшим половину ее лица, осталась у тела.

— Скажите, сестра матриарха, — робко спросила женщина, — на стражей что, теперь объявлена охота? Кто убивает нас по одному?.. И за что? Неужели и остальных ждет та же участь?

— Я найду эту преступницу. Больше никто не пострадает, мы предпримем особые меры, — уверила стражницу Лантея, но сама она сильно сомневалась в своих словах.

Конечно же, Манс привел с собой и Ашарха, который из-за столь раннего подъема соображал достаточно плохо, но очень хотел быть полезным общему делу. Остальных стражей попросили подождать поодаль, пока их допросят, а тело несчастной Хакантэ внимательно осмотрели. В этот раз убийца действовал по другому сценарию: жертву полоснули ножом по горлу практически до самых шейных позвонков, а после в явной спешке заполнили рот песком, неряшливо рассыпав часть по лицу. Крови вылилось много, но убийце удалось даже краем обуви не наступить в багряную лужу.

— Значит, в этот раз преступника не смутили даже остальные стражи, спавшие буквально в паре метров? — удивился профессор, стараясь не смотреть на распоротое горло убитой, в котором при желании можно было увидеть белеющие кости.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Если быть точной, то выяснилось, что это преступница. Когда она убегала, то споткнулась в полумраке, чем разбудила сослуживцев Хакантэ. Они-то и успели опознать ее как женщину, — вздохнула Лантея. — Но больше никаких улик нет… Надо внимательнее осмотреть тело, а то как бы не вышла та же история, что и с кортиком.

Манс согласно кивнул и вместе с сестрой опустился на колени рядом с трупом. Стараясь не запачкаться в крови, они вдвоем тщательно исследовали все карманы убитой, стянули с нее сапоги, проверили пояс и оружие на предмет тайных отделений. И только случайно Лантея нащупала в шелковой подкладке рубахи что-то странное. В самом низу, там, где длинное одеяние стражницы было оторочено неброским кантом, под слоем ткани явно лежал какой-то небольшой предмет. Вспоров подкладку ножом, девушка нетерпеливо извлекла на свет крохотный сверток пергамента, перевязанный невзрачной бечевкой.

Заинтересованные находкой, профессор и Манс сразу же склонились над сидевшей на коленях Лантеей и вгляделись в свиток, поднеся поближе один из фонарей, стоявших на полу. Когда хетай-ра развязала бечевку, то взглядам всей троицы предстало довольно короткое послание из нескольких рядов иероглифов, написанных убористым ровным почерком.

— «С ведома жаворонка надо раскрыть рот. Песок запечатан предположительно для матриарха. Ее послание убили подчиненные. Нас оставили бежать. Другие действуют», — вслух прочитала Лантея.

— Интересно, — протянул Ашарх и округлил глаза.

— Это какая-то глупость… — сказал Манс.

Девушка раздраженно покрутила свиток под разными углами и посмотрела его на свет:

— Вроде все иероглифы по отдельности понятны, но общий смысл остается неясен.

— Здесь иероглифы согаласованы только с соседними им знаками, — внес мысль юноша, сдергивая со своего запястья четки и принявшись нервно щелкать бусинами. — Это не значит, что сам порядок верен.

— Думаешь, иероглифы стоят в неправильном порядке? — уточнила Лантея. — То есть это шифр?

— Да. Но так можно неделю пробовать разные варианты, если не знать пиринцип. Никогда не поймешь, какая поселедованность верна, — сказал Манс.

— Получается, что Хакантэ спрятала какую-то таинственную зашифрованную записку, зашив ее в одежду? — переспросил Ашарх, вглядываясь в крохотный сверток. — И кому она предназначалась, там не указано?

— Нет, — фыркнула девушка, — к сожалению, стражница не порадовала нас таким простым решением. А как правильно расставить эти иероглифы — одной богине известно…

Манс прервал разговор тихим предупреждением:

— Озахар идет. — Юноша кивнул в сторону, откуда приближался чей-то темный силуэт. — Я помогу ему убрать тело… Сестра, тебе пока надо поговорить с другими воинам.

Главный служитель подошел к группе собравшихся уверенной размашистой походкой. Этот мужчина в любой ситуации умел сохранить спокойный и надменный вид. Он первым делом бросил взгляд на труп, и по его лицу пробежала и сразу исчезла грустная тень.

— Еще одно убийство? — обратился он к сестре матриарха.

— Да. К сожалению, мы потеряли Хакантэ, — ответила Лантея.

— Надеюсь, Эван’Лин не оставит ее душу…

— Да услышит богиня ваши слова! Не могли бы вы совершить необходимые обряды?

— Конечно.

Мужчина склонился над телом убитой, его губы беззвучно зашевелились в молитве. Манс сразу же высказал желание помочь, посоветовав Ашарху пока что постоять у стенки, так как преподавателю было нехорошо от такого количества крови. Тем временем Лантея подошла к тройке выживших дворцовых стражей, которые послушно дожидались ее в стороне.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Все так же прошу вас не распространять информацию о произошедшем.

— Как прикажите, сестра матриарха, — зашептали воины, склоняя головы.

— Я постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы защитить вас. Не представляю, что нужно этой убийце и какие она преследует цели, но из вас никто больше не погибнет, — девушка скрестила руки на груди. — Но будьте и вы со мной искренними, это позволит мне приблизиться к разгадке обоих преступлений.

Перейти на страницу:

Маркелова Софья читать все книги автора по порядку

Маркелова Софья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дети песков (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дети песков (СИ), автор: Маркелова Софья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*