Особенности обучения диких котов - Салма Кальк
Вот ведь! Клодетт-то и не поняла. А он молодец, сообразил. И дальше Жанно назвал ещё какие-то штуки, которых они пока даже и не проходили. Но ведь он, наверное, просто дольше них работает с атакой, вот и насмотрелся.
- Теодора, иди сюда, - профессор кивнула госпоже Монтенеро, - и рассказывай о защите.
Госпожа Монтенеро подошла, вытянула вперёд руки и под восторженный вздох, а то и вопль выпустила наружу своих ящериц. Они синхронно появились над её плечами, глаза загорелись зелёным, шкуры сверкали в свете магических огней.
- Круто!
- А погладить можно?
- Укусит, наверное!
- А я осторожно, чтоб не укусила! С другой стороны!
- А они умеют отбрасывать хвост?
- Подёргай, узнаешь!
- Не хочу, ещё руку отгрызёт!
Госпожа декан слушала-слушала, а потом громко хлопнула в ладоши.
- Тишина в зале!
Мгновенно стало тихо. Госпожа Монтенеро улыбнулась и сказала:
- Ящерицы магические, они живут в пустыне Ар-Таара, я своих привезла оттуда. Они дают очень большую степень защиты, а когда ещё немного подрастут – смогут и атаковать тоже.
- А можно нам тоже по ящерице? – громко вопросил Флинн.
- Вырастешь большой, пойдёшь служить, и добудешь себе ящерицу, - Николя пихнул Флинна кулаком в бок, тот не остался в долгу и ответил.
Госпожа декан швырнула в каждого по пригоршне искр, оба опомнились. Отбили, рассеяли и встали смирно.
- Молодцы, реакция хорошая, - усмехнулась госпожа декан. – Сейчас слушаем задачу. Проводим жеребьёвку и становимся друг напротив друга.
Гм. Раньше их было десять, и каждому стопудово доставался партнёр. Теперь их стало одиннадцать, и что это значит? О, госпожа Монтенеро тоже участвует в жеребьёвке, круто.
Клодетт получила в противники Франсуа Креспи, друга Жанно. Это хорошо, он не дикий, чуши не творит и самодеятельностью не занимается. Оглядела зал – Жанно стоял напротив Мизуки, а госпоже Монтенеро достался в партнёры рыжий Флинн.
- Так не честно, у вас волшебная зверюшка! – возгласил он.
- Две, - усмехнулась госпожа Монтенеро. – И жизнь вообще штука нечестная. Но не грусти, у тебя тоже есть сильные стороны. Подумай, какие, и как ты можешь их против меня использовать.
- Выманить ваших зверюшек? А что они любят? Так-то меня зверюшки любят, я хороший, - Флинн самодовольно улыбнулся.
- Попробуй. Только не прямо сейчас, сейчас слушаем задание.
- Так, господа первокурсники. Пробуем атаку. Делаем следующим образом. Все, кто стоит вот у этой стены, - госпожа декан показала по правую руку от себя, - строят щит и держат его. Все, кто стоит у противоположной стены, атакуют. По очереди. Одна пара, затем следующая, затем следующая. Я контролирую, остальные смотрят. Пара выполнила задание – по моей команде вступает следующая пара. Не раньше. И так, пока не выполнят все. Потом поменяемся ролями. Всё ясно?
Куда уж яснее-то. Нужно брать и пробовать. Клодетт досталось атаковать первой, она стояла по правую руку от госпожи декана. И что же, вот прямо взять и зафитилить во Франсуа плюху? И как это вообще? А вдруг он не успеет выставить защиту? Или госпожа декан подстрахует, в случае чего?
Тем временем Николя отлично попал по Роже, а тот отбился, у Медведя вышла отменно кривая атака, он не смог удержать пламя под контролем и попал себе по ноге – незащищённой, ясное дело. На нём обгорели тренировочные штаны. Флинн облил пламенем госпожу Монтенеро – красиво, но она, конечно же, защитилась.
- Клодетт, атака, Франсуа, защита, - скомандовала госпожа декан.
Клодетт зажмурилась, потом мысленно дала себе пинка. Нужно видеть, куда бьёшь. Собралась, поставила руки, вызвала силу и спустила с каждой ладони по широкой ленте пламени. Обвила вокруг Франсуа, тот вовремя поставил щит, и просто смирно стоял, дожидаясь, пока ленты опадут. Они и опали – Клодетт поняла, что исчерпала силу, больше держать не может, и опустила руки. Обе ладони тут же отозвались острой болью – как будто она сунула их в кипяток, или даже в кипящее масло. Резко ослабли ноги, она села на пол. Затрясла руками, принялась ловить ртом воздух, даже слёзы показались. Больно, чёрт их всех побери!
Кто-то подошёл сзади, подхватил её под мышки и поддержал. Клодетт приоткрыла глаза – Флинн.
- Держись, Малявка, сейчас полегчает, - тихо сказал он.
- Клодетт, спокойно. Дыши, - госпожа декан взяла обе её ладони в свои. – Смотрим сюда. Что мы можем сделать, когда у товарища откат?
- Снять боль, - быстро отозвался Франсуа.
- Верно. Смотрим все, как я это делаю.
Клодетт ощутила, что резь, жжение и мелкая дрожь уходят, и становится проще дышать, и смотреть тоже проще. И что, это каждый раз – вот так?
- Клодетт, ты как? – спросила госпожа Монтенеро.
- Спасибо, всё хорошо, - выдохнула Клодетт.
- Защиту поставить сможешь?
- Должна.
- Вот и отлично, - кивнула госпожа декан. – Что мы видели у Клодетт?
- Красивая форма атаки, - улыбнулся Жанно. – Но слишком много затраченной силы, можно было обойтись меньшим количеством.
- Согласна про меньшее количество, - кивнула госпожа декан. – Клодетт, в следующий раз будь аккуратнее и не вываливай сразу же всё, что имеешь. Бой может продолжаться несколько часов, у тебя должно хватить сил. Кто у нас остался? Жанно и Мизуки? Мизуки, щит.
Та выставила руки, но как-то неуклюже. Защита встала, но… что-то с ней было не так, Клодетт не поняла, что именно. Жанно поставил руки для атаки… и ограничился россыпью искр, они ушли в щит и пропали.
- Прошу прощения. Не готов бить, если вижу, что мою атаку не сдержат.
- Видишь? – прошептала Мизуки.
- Конечно. Давай ещё раз.
Мизуки встряхнула ладони, собралась, поставила щит… с ладоней Жанно сорвалось красивое пламя, оно поглотило тот щит… и в последний оставшийся для того миг между ними упал мощный щит от госпожи декана.
- Мизуки, что случилось?
Та молчала некоторое время, а потом выдала:
- Я бездарность. У меня не получится.
- Я ни разу не видела, чтобы человек упражнялся, и у него не получилось. Просто всем нужно разное время для того, чтобы получилось на приличном уровне. Сегодня наша задача – чтобы поучилось хоть что-то. Чтобы вы смогли хоть как-то атаковать, и как-то защищаться от атаки. Ещё раз, и будь добра сделать, ты это можешь, - завершила госпожа декан холодно и строго.
Видимо, строгий тон подействовал – Мизуки