Елена Лир - Точка искажения
Небо над Пиковым поясом начало проясняться. Эйлин сразу заметила, как в выси, перекрывая пылающий закат, показалась тень.
В сторону академии двигался самый настоящий дирижабль. Кажется, наконец прибыли спасатели, вызванные Флоксом. Да-а, очень вовремя.
Сбросив оцепенение, Эйлин стремительно понеслась к Реннену, лежавшему без движения неподалеку от воронки, которая осталась от фонтана. Туда уже подтянулись Беренгар и Альтер, а также Флокс, у которого на груди зияла рана.
За весь бесконечный кошмарный день Эйлин впервые испытала изнуряющее желание не выяснять правду. Если Реннен мертв, то предпочла бы сладкую ложь, что он опять уснул.
Эйлин резко остановилась на полпути и присмотрелась, стараясь разобрать движение за спинами собравшихся вокруг Реннена. Вдруг колени стали ватными: он приподнялся на локтях, медленно сел, потирая затылок, пошутил — естественно, как же без этого, и все засмеялись, смех вышел с нервным окрасом. Затем, равнодушно кивая на вопросы окружавших, стал лихорадочно высматривать кого-то… Может, ее? Взгляды пересеклись, и он расслабленно опустил плечи, улыбнулся. Эйлин тоже растянула дрожащие губы, готовая заплакать.
Люди вокруг приходили в себя, вырванные из оков гипноза. Студенты и преподаватели помогали раненым и наблюдали, как военный черный дирижабль с отчетливо выделявшимся символом Ди Наполи в центре приземляется на стадион.
— Эйлин! — окликнул кто-то. К ней навстречу шел, махая рукой, господин Жильбер, весь какой-то помятый, с кровавым шрамом на щеке. Герой дня, не меньше. В прошлую пятницу она видела в злобных мечтах, как его проглатывает какой-нибудь жуткий монстр. Как недалеко она оказалась от истины — и, к счастью, пожелания не исполнились.
Они поравнялись, и господин Жильбер начал трясти ладонь Эйлин в благодарном рукопожатии:
— Не могу сейчас говорить связно, для начала нужно осознать, а еще лучше — принять на грудь успокоительного. Потом, все потом, но только не исчезайте из виду, — перебивая сам себя, тараторил он. — Конечно же, любезная, ставлю вам отлично, по всем экзаменам наперед. Даже не верится, что это случилось на самом деле.
Было не совсем ясно, что он имел в виду под «этим»: Санктума или демона-разрушителя. Выяснять Эйлин не стала, поскольку все еще не сводила глаз с Реннена, как и он — с нее. Чтобы быстрее отвязаться от преподавателя и наконец добраться до единственного человека, с которым действительно хотела быть рядом, она обняла господина Жильбера за плечи и выдала:
— Не думала, что скажу такое, но если бы не вы, то у меня ничего не получилось бы. Пожалуй, вам «зачтено».
Он рассмеялся, уловив ее наглый намек, и, качая головой, ушел навстречу спасателям. Ах да, теперь господин Жильбер, наверное, главный в академии до назначения нового ректора. Правда, будущее «самого безопасного» места в мире оказалось под вопросом. Здесь, в Арранских горах, студентов точно не оставят.
Реннен ждал ее с явным нетерпением, и, подойдя, Эйлин сразу очутилась в крепких объятиях. Она могла стоять так бесконечно, лишь бы он не отпускал. Переживания уходящего дня смешались в один черно-белый водоворот, как попурри в кабинете господина Зоркина. Куда он, кстати, делся? Нет, серьезных размышлений не получится, пока она стоит на самом желанном месте на земле — рядом с Ренненом. Эйлин закрыла глаза и прижалась щекой к его груди, чтобы слышать биение сердца.
— Ты хоть понимаешь, что дважды спасла меня сегодня? — спросил он охрипшим голосом, гладя Эйлин по спине.
— Правда? И когда же случился первый раз? — пробормотала она.
— Когда разбудила меня в палате своими волшебными заклинаниями. Там было что-то о любви, а еще о том, насколько я неотразимый…
Эйлин глубоко вздохнула и пожала плечами:
— Просто ты выглядел так жалко, что я решила соврать. И вообще, подслушивать неприлично.
Реннен рассмеялся и еще крепче прижал ее к себе, а потом нехотя отстранился и кивнул, указывая на человека, который уверенным шагом направлялся в его сторону.
— Мой дядя, Род Ди Наполи, собственной персоной. Никогда не видел его настолько ошарашенным. Пожалуй, расскажу ему об Эйлин Лавкрофт, взошедшей звезде современной магии.
Он чмокнул ее в макушку и пошел навстречу дяде. Надо же, они родственники, а не сообщники в заговоре против регента. Сколько же неверных теорий она успела перебрать за несколько дней…
Род Ди Наполи разительно отличался от своего «рогатого» брата: серьезный, внимательный, с невероятной аурой силы, такому хочется верить, быть ему другом. Вон как эмоционально обнял Реннена, осматривает его раны, чтобы убедиться, все ли в порядке. Если бы он еще не стремился вернуть рабство в мир людей, то Эйлин бросилась бы ему навстречу, как к отцу родному. А так… пожалуй, стоит к нему присмотреться, ибо, как показала последняя неделя, в людях она не разбирается вообще.
Киден бережно нес Лири на руках в сторону лазарета, и она молча поощряла его в таком возмутительном поступке и даже не кривилась. Подойти к ним? Нет, пожалуй, не стоит. Знает ли подруга, что ее спаситель — наследник огромной империи, без рисунка которого ход мировой истории мог бы оказаться иным?
— Аккуратно, не спешите, — давал указания господин Стрегоне спасателям, которые снимали со штыря безумца, едва не разрушившего ее жизнь, сотни жизней.
Теодор Вейнгарт получил по заслугам, но все его тайны ушли вместе с ним. А ведь Эйлин так и не разгадала, в чем именно заключался план ректора и что стало с Агатой О’Трей? Судя по всему, он убил ее, но тогда зачем изначально согласился быть винтиком в заговоре? Узнает ли Эйлин правду когда-нибудь?
— Быстрее, у него пробито легкое, но если поторопимся, то есть шанс.
Эйлин будто током пронзило с головы до пят от неожиданности: Альтер оставил тело в живых, убив лишь демона внутри. Вейнгарт — счастливчик, если можно так выразиться. Только сможет ли Эйлин спокойно спать по ночам, зная, что он дышит и строит план возможной мести? Ведь смертной казни в Аттикаре нет: политика миротворчества…
Ректор распахнул глаза и уставился на Эйлин. В пустом взгляде проскочила искра безумия, и его рот исказился.
«Бойся темноты», — прочла она по губам.
Эйлин сжала кулаки, вонзая ногти в кожу, чтобы не закричать или не убежать прочь, и уверенно покачала головой:
— У меня есть Санктум, он зажжет свечи.
У Эйлин было гораздо больше: жизнь, которую она сегодня вытащила из бездны, и удобная обувь, чтобы отправиться навстречу мечтам. По пути доверия, конечно же.
Глава 4
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});