Kniga-Online.club
» » » » Татьяна Нартова - Путь к океану

Татьяна Нартова - Путь к океану

Читать бесплатно Татьяна Нартова - Путь к океану. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот в этом ты как раз не ошибся.

Гвардеец непонимающе вскинул глаза, но я уже свернулась в комочек, зарываясь лицом в его волосы. Черт с вами со всеми, лекверы, люди, боги! Я просто не могу сейчас двигаться, выбирая между дорогами. Лучше пока останусь на перепутье, чтобы не сделать никому еще больнее.

— Что?

— Ты не виноват ни в чем. Полная тебе амнистия от меня, и не смей больше никогда называть себя мерзавцем или обманщиком. Это не так…

— Может, выслушаете теперь меня, — отодвигая руку элемы с мечом, подал голос Дэрлиан, — Я пришел сюда не только для того, чтобы вернуть себе Лиду. Вы все мне стали дороги, когда моя сущность была в образе Шерненса. Гервен по-прежнему мой друг, как и Викант, и все остальные. И сейчас не время для препирательств. Пока вы здесь отдыхали, я прятался в Ревет-Завер. Знаете, какая новость сейчас у всех на устах?

— Дэрлиан, не заставляй нас нервничать лишний раз, — не выдержала Велера, — Мы, вообще-то, не записывались в ряды охотников за сплетнями!

— Завтра официальное возведение Элаймуса Элистара на пост Сотворителя.

— Что?!

— Но как?

— Получается… О!

Нет, если я переживу эту ночь, значит, я бессмертная, точно. Бывший повелитель лекверов скривился, окончательно добивая всех одной единственной фразой:

— Вас всех приказано убить… И это, судя по всему, лишь первая попытка.

Глава 11. Львята.

Я бессмысленно взирала на далекий берег реки, заросший курчавыми кустами с крупными ярко-рыжими цветами, видными даже отсюда. Водоем был глубокий, но спокойный, так что как только мы подъехали к нему, немедленно было принято решение искупаться. Конечно, это не купание в настоящей ванне, но, въевшуюся за три дня путешествия, пыль мы все же смыли. Все это время я пребывала в каком-то странном состоянии, больше похожим на анабиоз. Ни лишних мыслей, ни каких-либо чувств, словно на меня надели слишком узкий костюм, и теперь я боялась пошевелиться, чтобы он не разошелся по швам. Причем, за полной моральной неподвижностью пришла и физическая. Движения стали медлительными, ноги и руки тяжелыми, а шея поворачивалась только в тех случаях, когда глаза уже не способны были больше скоситься в сторону. Больше всего мне хотелось сейчас оказаться в тесной, темной пещере, в которую не проникал бы ни один звук. Друзья всячески старались меня расшевелить, втянуть с головой в деятельность. Что ж, я не противилась, привычно помогая ставить палатки, разжигать костер или готовить. Гервен действовал другими методами, стараясь меня поддеть или разозлить. Не злобно, скорее шутливо, а иногда снисходительно. Однако, ни его подколки, ни постоянные разговоры о ничего не значащих для меня мелочах, не могли вернуть меня к полноценной жизни. Будто мое сердце вырвали, а кровь заморозили прямо в сосудах, оставив замерзать оставшуюся плоть.

Меньше всего меня старался трогать Викант, и я была ему за это безмерно благодарна. Кажется, даже угроза скорой смерти не могла заставить меня снова смотреть на него. Чувство вины, смешанное с растерянностью сплавлялось в моих снах в жуткие картины, от которых поутру хотелось долгими часами кричать. Нет, теперь у меня не было не только кожи, я лишилась и последних мышц, и теперь во все стороны торчали нервы, пульсирующие болью. Самым страшным испытанием в эти дни стал взгляд Дэрлиана. К счастью, он большую часть времени был вне поля моего зрения. Стоило же ему появиться передо мной, как в груди начиналось невообразимое жжение, руки сами тянулись к тяжелым или режущим предметам, готовые нанести удар. Мне хотелось порвать его, растоптать, превратить его в кровавое месиво… или броситься на шею и врасти, подобно древесному корню в чернозем. От этих противоречивых желаний на глазах невольно выступали слезы. Будто во мне жило два человека с одним лицом: той, прошлой Лидой, обожавшей смеяться, Лидой из моего мира и угрюмой эивиной Мениас, которую снова обманули и заставили страдать. Первая рвалась к любимому, по-христиански прощая ему все грехи, а вторая неслась от Дэрлиана в противоположную сторону, пытаясь забыть его.

— Лида, можно с тобой поговорить, или ты все еще пребываешь отдельно от своего мозга? — Гервен. Я невольно улыбнулась, но не оттого, что мне стало легче или приятнее от его голоса. Скорее это была улыбка удивления. Так причудливо переплелись наши жизни, что из злейшего врага зеленоглазый леквер стал для меня (во всяком случае, на данный момент) лучшим другом. Он единственный не раздражал, не лил на оголенные нервы кислоту.

— О чем?

— Я тут подумал и решил, что надо посоветоваться с тобой.

— Да ну? — надо же, в кои-то веки кто-то снова смог преподнести сюрприз, — С чего это ко мне такое расположение. Уж не потому, что я вчера тебя в карты обыграла?

— Об этом, милая, у нас будет отдельный разговор. Нет, не по этому. У меня появилась одна идейка, настолько интересная, что только сумасшедший на нее согласится. Короче, шансы на то, что нас всех не перебьют, практически равны нулю. Мы ничего не теряем. Так?

— Гервен, ближе к телу.

— В общем, почему бы нам не поехать к узнающим, может, они нам помогут.

— Типа, попросить политического убежища?

— Скорее вооруженной поддержки, — довольно осклабился Элистар, — Одним убежищем тут не поможешь. Видимо, на сей раз, придется пользоваться излюбленным методом Велеры: бить врага по всем незащищенным местам.

— Он же твой дед, — не то чтобы я была против такого исхода, но спокойствие, с которым приятель говорил о нем, меня покоробило, — Неужели тебе не жалко его?

— А тебе жалко Дэрлиана? — вопросом на вопрос, и снова спазм по всему телу, — А он, в отличие от Элаймуса, хотел тебе только добра. Знаешь, в этой жизни ни кровные узы, ни узы брака не могут служить гарантией того, что тебя простят. Я знаю, о чем говорю. Может, это покажется тебе неправильным, но мне очень хочется стереть Элаймуса с лица мира. И отчасти из-за того, что он мой дед, а значит, и я могу оказаться таким, как он. Он причинил боль многим, как и я.

— Ты? Но кому ты сделал плохо? — уголки губ Элистара опустились, а в зеленых глазах появилось несвойственное лекверу выражение печали. Мне почудилось, что он источает ее, смешивая с моей, окутывая нас невидимым полем. Зеленоволосый явно почувствовал если не то же самое, то очень похожее, прижимая к себе.

— А ты?

— Я? Боги, Гервен, как можно обвинять тебя в том, что ты по-своему пытался меня спасти, научить, вразумить. Я до сих пор благодарна тебе, что ты в свое время заставлял меня бегать, поднимал до зари, впихивал без перерыва знания об этом мире. Да, у тебя, надо признать, своеобразные методы, но ведь они работают!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Татьяна Нартова читать все книги автора по порядку

Татьяна Нартова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путь к океану отзывы

Отзывы читателей о книге Путь к океану, автор: Татьяна Нартова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*