Ольга Куно - Вестфолд
- Ладно, считай, что ты меня пристыдил. Так что ты там хотел узнать?
- Ты не так мало лет...промышляешь в этом лесу, так? - сказал Адриан, подаваясь вперёд.
- Допустим.
- А тебе никогда не приходило в голову несколько сменить род занятий?
- Например, как? Остепениться, прикупить пекарню и по утрам снабжать народ свежим хлебушком?
Бес и Говард расхохотались.
- Не совсем. - Адриан пропустил колкость мимо ушей. - Промышлять разбоем - это, конечно, очень весело, но у тебя не возникало желания решить здешние проблемы более глобально?
Уилл смерил его долгим, мрачным взглядом.
- Глобально - это как? - поинтересовался он, не отводя глаз. - Перерезать всех стражников в округе и взять штурмом замок?
- Хотя бы и так, - прищурился Адриан.
- Не воевал давно? Поиграть захотелось? - Уилл с каждым словом распалялся всё сильнее. - У меня здесь живые люди, а не оловянные солдатики. И я не собираюсь превращать их в трупы почём зря. В замке полноценный гарнизон, а по графству у де Оксенфорда вообще чуть ли не целая армия разбросана. А у меня людей сколько?
- И сколько же? - осведомился Адриан.
- Не твоё дело, - отрезал Уилл. - Но уж не армия так точно. И потом, ты вот это видел?
Он опустил руку на рукоять своего меча, но качнул головой и вытянул руку в сторону Беса. Тот извлёк собственный меч из ножен и протянул Уиллу.
- Вот это ты видел? - продолжил Уилл, помахав лезвием клинка у Адриана перед носом. - Ты предлагаешь с этим идти против серьёзного, качественного вооружения гарнизона?
- Допустим, с оружием вам помогут, - невозмутимо отозвался Адриан. - И даже с людьми. Хотя армии, конечно, не будет. Но если всё хорошенько продумать, она ведь и не нужна, верно?
Уилл прищурился, пристально глядя на него исподлобья. Молча передал меч обратно Бесу и снова перевёл подозрительный взгляд на Адриана. Наш уголок поляны охватило молчание, и только теперь стало ясно, что всё вокруг давно стихло: все, кроме часовых, уже разошлись спать.
- Знаешь, а мне это надоело, - произнёс, наконец, Уилл. - Хватит, кончилось время твоих вопросов. Теперь давай-ка сам, чётко и по порядку. Рассказывай, что тебе нужно и что ты вообще за птица.
- Хорошо, но только действительно по порядку, - согласился Адриан. - Ты что-нибудь слышал о герцоге Иственском?
Уилл медленно кивнул.
- Что именно? - настаивал Адриан.
- Что он герцог, - раздражённо ответил Уилл. - И наделён очень большой властью, что и неудивительно, учитывая его титул.
- И...?
Адриан явно на что-то намекал, но как мог Уилл угадать, что именно он имеет в виду? Я лично этого не понимала. Но Уилл оказался осведомлён лучше.
- Его человек недавно назначил мне встречу, - нехотя сказал он. - Но не пришёл. Сперва я решил, что это ловушка, но мы всё как следует проверили. Он не вывел на нас ни стражу, ни следопытов. Просто не пришёл сам.
- Ну разумеется, - кивнул Адриан. - Встреча была назначена на позавчера, а я оказался занят несколько другими делами.
- Хочешь сказать, - нахмурился Уилл, - что именно ты должен был встретиться со мной от имени герцога?
- Именно это я и хочу сказать, - подтвердил Адриан.
- Ты ничего мне об этом не говорил! - возмущённо воскликнула я.
- А ты не говорила мне, что знаешься с лесными разбойниками, - парировал он.
- Но ты и сам об этом догадывался!
- Это не твоя заслуга.
Я обиженно насупилась.
- Брось; я просто не успел, - примирительно сказал Адриан. - Не в тюрьме же было об этом разговаривать, когда каждое слово могло быть услышано и аккуратно записано.
- Какое ты вообще имеешь отношение к герцогу? - требовательно спросила я, всё ещё чувствуя себя немножко обманутой.
Адриан неопределённо повёл плечом.
- Просто служил под его началом. А полгода назад взялся помочь ему в одном деле.
- В таком случае разве он не мог вытащить тебя из тюрьмы?
- Не мог, - покачал головой Адриан. - В этом-то всё и дело. Он не имеет власти над де Оксенфордом; иначе моё появление в Вестфолде было бы не нужно.
- Погоди; ты обещал по порядку, - напомнил Уилл. - Какое герцогу дело до того, что творится в здешних местах?
- Возможно, непосредственно до этого ему и нет особого дела, - ответил Адриан. - Но, скажем так, у него свои счёты к де Оксенфорду. Некоторое время назад тот сгноил в тюрьме одного человека, который был герцогу по-настоящему дорог. Герцог узнал о происшедшем слишком поздно. К тому моменту, как он смог всё как следует выяснить, того человека уже не стало.
- Тогда почему же герцог не обратился к королю и не потребовал разбирательства? - спросил Говард.
- А он и обратился, - сказал Адриан. - Но успеха не достиг. Король не желает портить отношения с де Оксенфордом без очень веской причины. А данная причина ему веской не показалась. Де Оксенфорд вообще королю довольно удобен. Дела графства в порядке - с точки зрения столицы, - налоги в казну идут исправно, к тому же, обладая по сути властью графа, де Оксенфорд не создаёт для короны тех проблем, которые частенько несут наследники чересчур знатных фамилий. Словом, в конфликте между герцогом и шерифом Его Величество не пожелал принять чью бы то ни было сторону, и повелел разрешить все конфликты полюбовно.
- И герцог отправил тебе сюда, чтобы ты претворил в жизнь это самое полюбовное решение? - съязвил Уилл.
- Скорее прощупал для него почву. И заодно получше разобрался в ситуации.
- Ну и как, разобрался? - фыркнул Уилл.
- Вполне.
- А в тюрьму ты сел тоже для того, чтобы получше прощупать почву?
- Тут уже сыграли другие обстоятельства.
- А тебе не кажется, - вмешался Бес, - что тебе не следовало уходить из замка? Оттуда, где ты был, ты мог бы оказаться значительно более полезен герцогу.
- Вполне вероятно, - согласился Адриан. - В долгосрочной перспективе. Но на тот момент у меня были другие приоритеты.
Приоритет скромно уставился в землю, машинально прикрывая рукой шрам на щеке.
- Так что же теперь? - Уилл счёл нужным вернуть разговор в прежнее русло. - Каковы планы герцога? Ты ведь что-то ему порекомендовал, верно?
- Верно. Но прежде, чем продолжить, мне придётся задать тебе ещё один вопрос, хоть ты их и не любишь.
- Валяй; что ж с тобой сделаешь?
- Ходят слухи, - начал Адриан, - будто ты не просто разбойник, а состоишь в родстве с покойным графом Вестфолдским. Это так?
- Допустим.
- Прости, но в данном вопросе мне нужно больше, чем "допустим". Я должен точно знать.
- А какое это имеет значение для данного дела? - не стал спешить Уилл.
- Видишь ли, по известным причинам герцог не может в открытую пойти на шерифа войной. Не может ввести в графство свои войска. Такого король не потерпит. Но вот неофициально поддержать уже существующие в Вестфолде силы - это совсем другое дело. Однако поддерживать шайку разбойников герцогу особого резона нет. Сам посуди: даже если у вас что-то и выйдет, де Оксенфорд может ускользнуть, а впоследствии король всё равно введёт сюда хоть целую армию, лишь бы навести порядок. Другое дело если к власти возвращается человек, которому эта власть принадлежит по закону, а вот де Оксенфорд оказывается узурпатором. Не грех ведь помочь законному наследнику восстановить справедливость. Поэтому давай начистоту. Откровенно говоря, мне по душе то, что ты не бросаешься трубить направо и налево о своём происхождении. Но сейчас не до скромности, уж больно высоки ставки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});